EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31981D0437

81/437/EEZ: Odluka Komisije od 11. svibnja 1981. o utvrđivanju kriterija prema kojima države članice dostavljaju Komisiji informacije u odnosu na popis kemijskih tvari

SL L 167, 24.6.1981, p. 31–38 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1981/437/oj

13/Sv. 61

HR

Službeni list Europske unije

14


31981D0437


L 167/31

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


ODLUKA KOMISIJE

od 11. svibnja 1981.

o utvrđivanju kriterija prema kojima države članice dostavljaju Komisiji informacije u odnosu na popis kemijskih tvari

(81/437/EEZ)

KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske ekonomske zajednice,

uzimajući u obzir Direktivu Vijeća br. 67/548/EEZ od 27. lipnja 1967. o usklađivanju zakona i drugih propisa u odnosu na razvrstavanje, pakiranje i označivanje opasnih tvari (1), kako je zadnje izmijenjena Direktivom 79/831/EEZ (2), a posebno članak 13. stavak 3.,

budući da se člankom 13. stavkom 1. Direktive 67/548/EEZ predviđa do 18. rujna 1981. sastavljanje popisa tvari koje postoje na tržištu Zajednice; budući da Komisija, pri sastavljanju tog popisa mora uzeti u obzir članak 1. stavak 4. i članak 8. spomenute Direktive;

budući da je za sastavljanje popisa potrebno, zbog vremena i troškova, koristiti kompozitnu tehniku koja se temelji na osnovnom popisu koji se dopunjuje deklaracijama proizvođača ili uvoznika i tako ukazuje na postojanje tvari koje nisu uključene u osnovni popis tržišta Zajednice;

budući da osnovni popis kojeg je sastavila Komisija i koji uzima u obzir mišljenje Odbora za prilagodbu tehničkom napretku mora biti sastavljen u skladu s podacima iz kojih se jasno i objektivno može pretpostaviti da prikazane tvari postoje na tržištu Zajednice;

budući da je nužno izraditi odredbe i tako omogućiti nadležnim tijelima država članica, pošto takve deklaracije vrijede za tržište Zajednice, uvođenje postupka za prijavljivanje tvari koje bi se trebale uvrstiti u popis;

budući da je isto tako uputno propisati da odredbe koje se odnose na postupak prijave i raspored budu donesene na razini Zajednice;

budući da su mjere predviđene u ovoj Odluci usklađene s mišljenjem Odbora za prilagodbu tehničkom napretku o Direktivi o uklanjanju tehničkih prepreka u trgovini u sektoru opasnih tvari i pripravaka,

DONIJELA JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Kako bi Komisija bila u mogućnosti sastaviti popis predviđen člankom 13. Direktive 67/548/EEZ, države članice poduzimaju sve potrebne mjere kako bi osigurale da se pridržavaju faza i postupaka navedenih u člancima 2. i 3. te u Prilogu.

Članak 2.

1.   Popis kemijskih tvari koji postoji na tržištu Zajednice od 18. rujna 1981., dalje u tekstu „Einecs” (Europski popis postojećih trgovačkih kemijskih tvari), sastavljen je u skladu s odredbama navedenima u odjeljku 1. Priloga.

2.   Popis Einecs sastoji se od osnovnog popisa, dalje u tekstu „Ecoin” (Europski osnovni popis), kojeg je Komisija sastavila prema raspoloživim podacima, i od popisa tvari koje podliježu naknadnoj prijavi i koju države članice dostavljaju Komisiji u skladu s odredbama navedenim u odjeljku 2. Priloga.

Članak 3.

Države članice poduzimaju sve potrebne mjere kako bi primijenile i koordinirale rad vezan uz sastavljanje popisa Einecs. U tu svrhu Komisija predlaže kontakt osobu.

U istu svrhu države članice mogu naznačiti kontakt osobu. Države članice šalju Komisiji adrese na koje se moraju poslati obrasci deklaracija prije 30. lipnja 1981.

Komisija objavljuje adrese u Službenom listu Europske zajednice.

Članak 4.

Za potrebe ove Odluke, definicije „tvari”, „pripreme”, „stavljanje na tržište” preuzimaju se iz članka 2. Direktive 67/548/EEZ.

Članak 5.

Ova je Odluka upućena državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 11. svibnja 1981.

Za Komisiju

Karl-Heinz NARJES

Član Komisije


(1)  SL L 196, 16.8.1967., str. 1.

(2)  SL L 259, 15.9.1979., str. 10.


PRILOG

I.   POSTUPAK ZA PRIPREMU POPISA EINECS

Postupak se sastoji od slijedećih faza:

Prva faza

Osnovni popis Ecoin sastavlja Komisija na temelju postojećih lista kemijskih tvari.

Kako bi olakšala razumijevanje osnovnog popisa Ecoin, Komisija priprema dokument za pojašnjenje koji obuhvaća:

popis naziva tvari određenih CAS brojem,

abecedni popis naziva tvari određenih CAS brojem,

popis molekularnih formula tvari sadržanih u osnovnom popisu Ecoin.

Kako bi pomogla osobama koje rade prijave u drugoj fazi, Komisija priprema radni dokument pod nazivom „Pregled poznatih tvari”.

Kako bi olakšala njegovu primjenu, sastoji se od tri popisa:

popis naziva tvari određenih CAS brojem – EINECS kod,

abecedni popis naziva tvari određenih CAS brojem – EINECS kod,

popis molekularnih formula tvari navedenih u radnom dokumentu.Tvari spomenute u radnom dokumentu koje nisu navedene u osnovnom popisu Ecoin nisu uključene u popis Einecs, osim ako nisu ondje navedene.

Komisija isto tako priprema, u suradnji sa svim državama članicama i na svim službenim jezicima Zajednice, dokument za pojašnjenje pod nazivom „Izvješće za popis EINECS”.

Nakon slanja svih prije spomenutih dokumenta državama članicama, Komisija objavljuje Ecoin u Službenom listu Europske zajednice u obliku Ecoin broja/popisa CAS brojeva.

Druga faza

Proizvođač ili neka druga osoba koja je stanovnik Zajednice, i koja je stavila tu/te tvari na tržište, a dalje u tekstu se spominje kao „osoba zadužena za deklaracije”, može izraditi deklaracije za tržište Zajednice do 18. rujna 1981. za tvari koje nisu na osnovnom popisu Ecoin, kao zasebne tvari ili kao sastojke u pripremi.

Te se deklaracije moraju poslati na odgovarajuću(-e) državnu(-e) adresu(-e) spomenutu(-e) u članku 3.

Deklaracije tvari mogu se izraditi samo pomoću odgovarajućih obrazaca dostupnih s iste(-ih) adrese(-a).

Te deklaracije moraju poslati osobe zadužene za njih na iste adrese najmanje devet mjeseci nakon objave osnovnog popisa Ecoin u Službenom listu Europske zajednice.

Pravila koja se moraju poštovati u izradi deklaracija i faksimili obrazaca prikazani su u odjeljku 2. ovog Priloga.

Države članice čim prije, i ne kasnije od 30 dana po primitku, šalju kontakt osobi Komisije odgovarajući dio deklaracijskog obrasca koji je ispunila osoba zadužena za deklaraciju.

Kontakt osoba u Komisiji ne može primiti niti jedan deklaracijski obrazac 12 mjeseci nakon isteka datuma objave osnovnog popisa Ecoin u Službenom listu Europske zajednice.

Treća faza

Komisija sastavlja popis Einecs pomoću osnovnog popisa Ecoin, dodajući tvari koje su prijavljene u državama članicama, a koje osiguravaju prijenos odgovarajućeg dijela prateće deklaracije.

Dok Komisija ispituje i analizira deklaracijske obrasce različitih tvari, može postati nužno pojasniti određene točke (npr. greška u CAS broju, greška u nazivu itd.). U tom slučaju, Komisija šalje pisani informacijski zahtjev državama članicama koje će onda taj zahtjev, u razdoblju od 15 dana, proslijediti osobi zaduženoj za deklaracije.

Osoba zadužena za deklaracije mora pismeno odgovoriti u roku od 45 dana na zahtjev država članica. Taj se odgovor prosljeđuje kontakt osobi u Komisiji unutar 15 dana.

U slučaju da odgovor ne stigne 90 dana od datuma slanja informacijskog zahtjeva, Komisija je ovlaštena donijeti odluku koja se temelji na informacijama koje posjeduje konzultirajući se sa državom članicom. U slučaju da jedan ili više kontakata je/su bio/bili određen/određeni, on/oni obavljaju prije spomenuti zadaća za državu članicu.

Četvrta faza

Popis EINECS objavljuje se u Službenom listu Europske zajednice.

II.   PRAVILA O SASTAVLJANJU DEKLARACIJA

1.

Bilo koja tvar definirana člankom 4. ove Odluke koja zadovoljava jedan od niže navedenih kriterija može se prijaviti:

(a)

tvar mora biti na tržištu u izvorno trgovačke svrhe između 1. siječnja 1971. i zaključno s 18. rujna 1981.

(b)

tvar je monomer iz kojeg su proizvedeni polimerizati, polikondenzati i poluiadukti koji postoje na tržištu između 1. siječnja 1971. i zaključno 18. rujna 1981.

2.

Bilo koja tvar koja zadovoljava niže navedene kriterije ne može se prijaviti:

(a)

bilo koja tvar stavljena na tržište između 1. siječnja 1971. i zaključno s 18. rujna 1981., isključivo u svrhe istraživanja, razvoja i/ili analize;

(b)

bilo koja namjerna mješavina;

(c)

bilo koja primjesa bez tržišne vrijednosti;

(d)

bilo koji polimerizat, ploikondenzat ili poliadukt.

3.

Kako izraditi deklaraciju:

(a)

kako bi osoba koja je zadužena za izradu deklaracije prijavila tvar koja nije uključena u osnovni popis Ecoin, ali je navedena u radnom dokumentu „Pregled poznatih tvari”, ona mora koristiti obrazac A (niže je primjer faksimila) i proslijediti ga državnoj (državnim) adresi (adresama) propisno ispunjen i potpisan.

(b)

kako bi osoba koja je zadužena za izradu deklaracije prijavila tvar koja nije uključena ni u osnovni popis Ecoin, niti u radni dokument „Pregled poznatih tvari”, ali za koji je poznat CAS (Chemical Abstract Service) broj, ona mora koristiti obrazac B (niže je primjer faksimila) i poslati ga na državnu (državne) adresu (adrese) propisno ispunjen i potpisan.

(c)

kako bi osoba koja je zadužena za izradu deklaracije prijavila tvar koja nije uključena ni u osnovni popis Ecoin, niti u radni dokument „Pregled poznatih tvari”, i za koji nije poznat CAS (Chemical Abstract Service) broj, ona mora koristiti obrazac C (niže je primjer faksimila) i poslati ga na državnu (državne) adresu (adrese) propisno ispunjen i potpisan. Kod ispunjavanja obrasca C, osoba koja je zadužena za deklaracije mora opisati što detaljnije kemijsku tvar držeći se uputa danih u dokumentu „Izvješće za popis EINECS”.

Daljnje smjernice za izradu deklaracija nalaze se u dokumentu „Izvješće za popis EINECS”.

Image

Image

Image


Top