EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010D0374
Council Decision of 30 November 2009 on the signing, on behalf of the European Community, and provisional application of the Agreement between the European Community and the Republic of Iceland, the Kingdom of Norway, the Swiss Confederation and the Principality of Liechtenstein on supplementary rules in relation to the External Borders Fund for the period 2007 to 2013
2010/374/EZ: Odluka Vijeća od 30. studenoga 2009. o potpisivanju, u ime Europske zajednice, i o privremenoj primjeni Sporazuma između Europske zajednice i Republike Islanda, Kraljevine Norveške, Švicarske Konfederacije i Kneževine Lihtenštajna o dopunskim pravilima u vezi s Fondom za vanjske granice za razdoblje 2007. – 2013.
2010/374/EZ: Odluka Vijeća od 30. studenoga 2009. o potpisivanju, u ime Europske zajednice, i o privremenoj primjeni Sporazuma između Europske zajednice i Republike Islanda, Kraljevine Norveške, Švicarske Konfederacije i Kneževine Lihtenštajna o dopunskim pravilima u vezi s Fondom za vanjske granice za razdoblje 2007. – 2013.
SL L 169, 3.7.2010, p. 22–23
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/374/oj
19/Sv. 10 |
HR |
Službeni list Europske unije |
211 |
32010D0374
L 169/22 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
ODLUKA VIJEĆA
od 30. studenoga 2009.
o potpisivanju, u ime Europske zajednice, i o privremenoj primjeni Sporazuma između Europske zajednice i Republike Islanda, Kraljevine Norveške, Švicarske Konfederacije i Kneževine Lihtenštajna o dopunskim pravilima u vezi s Fondom za vanjske granice za razdoblje 2007. – 2013.
(2010/374/EZ)
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 62. stavak 2., u vezi s člankom 300. stavkom 2. prvim podstavkom prvom rečenicom,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
budući da:
(1) |
U skladu s člankom 11. Odluke br. 574/2007/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 23. svibnja 2007. o osnivanju Fonda za vanjske granice za razdoblje 2007. – 2013. u okviru općeg programa „Solidarnost i upravljanje migracijskim tokovima” (1), treće zemlje koje se pridružuju provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine sudjeluju u Fondu u skladu s odredbama te Odluke. Moraju se sklopiti dogovori za definiranje dopunskih pravila koja su potrebna za takvo sudjelovanje, uključujući odredbe koje osiguravaju zaštitu financijskih interesa Zajednice i ovlaštenje Revizorskog suda da provodi revizije. |
(2) |
Nakon što je Komisija 20. prosinca 2007. dobila ovlaštenje, 30. lipnja 2009. zaključeni su pregovori s Republikom Islandom, Kraljevinom Norveškom, Švicarskom Konfederacijom i Kneževinom Lihtenštajnom i parafiran Sporazum između Europske zajednice i Republike Islanda, Kraljevine Norveške, Švedske Konfederacije i Kneževine Lihtenštajna o dopunskim pravilima u vezi s Fondom za vanjske granice za razdoblje 2007. – 2013. (dalje u tekstu: Sporazum). |
(3) |
Podložno njegovu kasnijem sklapanju, Sporazum bi trebalo potpisati i privremeno primjenjivati. |
(4) |
U skladu s člancima 1. i 2. Protokola o stajalištu Danske, koji je priložen Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o osnivanju Europske zajednice, Danska ne sudjeluje u donošenju ove Odluke, ona je ne obvezuje i ne podliježe njezinoj primjeni. Kako se ova Odluka temelji na schengenskoj pravnoj stečevini, na temelju odredaba glave IV. dijela trećeg Ugovora o osnivanju Europske zajednice, Danska, u skladu s člankom 5. navedenog Protokola, u roku šest mjeseci od donošenja ove Odluke odlučuje o tome hoće li Odluku prenijeti u svoje nacionalno pravo. |
(5) |
Ova Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u kojima Ujedinjena Kraljevina, u skladu s Odlukom Vijeća 2000/365/EZ od 29. svibnja 2000. o zahtjevu Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske za sudjelovanje u pojedinim odredbama schengenske pravne stečevine (2) ne sudjeluje, te kasnijom Odlukom Vijeća 2004/926/EZ od 22. prosinca 2004. o provedbi dijelova schengenske pravne stečevine od strane Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske (3). Ujedinjena Kraljevina stoga ne sudjeluje u donošenju ove Odluke, ona je ne obvezuje i ne podliježe njezinoj primjeni. |
(6) |
Ova Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u kojima Irska ne sudjeluje, u skladu s Odlukom Vijeća 2002/192/EZ od 28. veljače 2002. o zahtjevu Irske za sudjelovanje u provedbi nekih odredbi schengenske pravne stečevine (4). Irska stoga ne sudjeluje u njezinu donošenju, ona je ne obvezuje i ne podliježe njezinoj primjeni, |
ODLUČILO JE:
Članak 1.
U ime Zajednice odobrava se potpisivanje Sporazuma između Europske zajednice i Republike Islanda, Kraljevine Norveške, Švedske Konfederacije i Kneževine Lihtenštajna o dopunskim pravilima u vezi s Fondom za vanjske granice za razdoblje 2007. – 2013. (dalje u tekstu: Sporazum) i Sporazumu priloženih izjava, podložno sklapanju Sporazuma.
Tekst Sporazuma i izjave priloženi su ovoj Odluci.
Članak 2.
Ovlašćuje se predsjednik Vijeća odrediti osobu/osobe ovlaštenu/ovlaštene za potpisivanje Sporazuma u ime Europske zajednice, podložno njegovu sklapanju.
Članak 3.
Sporazum se privremeno primjenjuje do završetka postupaka za njegovo formalno sklapanje u skladu s njegovim člankom 13. stavkom 5.
Sastavljeno u Bruxellesu 30. studenoga 2009.
Za Vijeće
Predsjednica
B. ASK
(1) SL L 144, 6.6.2007., str. 22.
(2) SL L 131, 1.6.2000., str. 43.
(3) SL L 395, 31.12.2004., str. 70.
(4) SL L 64, 7.3.2002., str. 20.