EUR-Lex Baza aktów prawnych Unii Europejskiej

Powrót na stronę główną portalu EUR-Lex

Ten dokument pochodzi ze strony internetowej EUR-Lex

Dokument 32008R0392

Uredba Komisije (EZ) br. 392/2008 od 30. travnja 2008. o odobrenju manjih izmjena u specifikaciji za naziv upisan u registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla (Ternasco de Aragón (ZOZP))

SL L 117, 1.5.2008, str. 16—19 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (HR)

Status prawny dokumentu Obowiązujące

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/392/oj

03/Sv. 53

HR

Službeni list Europske unije

151


32008R0392


L 117/16

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 392/2008

od 30. travnja 2008.

o odobrenju manjih izmjena u specifikaciji za naziv upisan u registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla (Ternasco de Aragón (ZOZP))

KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 510/2006 od 20. ožujka 2006. o zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla i oznaka izvornosti poljoprivrednih i prehrambenih proizvoda (1), a posebno drugu rečenicu njezinog članka 9. stavka 2.,

budući da:

(1)

U skladu s prvim podstavkom članka 9. stavka 1. i s člankom 17. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 510/2006, Komisija je razmotrila zahtjev Španjolske za odobrenje izmjene specifikacije za zaštićenu oznaku zemljopisnog podrijetla „Ternasco de Aragón” registriranu Uredbom Komisije (EZ) br. 1107/96 (2).

(2)

Svrha je zahtjeva izmijeniti specifikaciju opisa proizvoda povećanjem raspona težine trupla „Ternasco de Aragón” s 8,5 – 11,5 kg na 8 – 12,5 kg. Također se briše naznaka žive vage kod klanja budući da taj parametar kakvoće znači ponavljanje provjerenih mjerenja težine trupla.

(3)

Komisija je ispitala tu izmjenu i odlučila da je opravdana. Budući da je to manja izmjena u smislu članka 9. Uredbe (EZ) br. 510/2006, Komisija je može prihvatiti bez primjene postupka utvrđenog člancima 5., 6. i 7. te Uredbe.

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Specifikacija za zaštićenu oznaku zemljopisnog podrijetla „Ternasco de Aragón” izmjenjuje se u skladu s Prilogom I. ovoj Uredbi.

Članak 2.

Konsolidirana verzija sažetka u kojoj su sadržani glavni elementi specifikacije navedena je u Prilogu II. ovoj Uredbi.

Članak 3.

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 30. travnja 2008.

Za Komisiju

Mariann FISCHER BOEL

Članica Komisije


(1)  SL L 93, 31.3.2006., str. 12. Uredba kako je izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1791/2006 (SL L 363, 20.12.2006., str. 1.).

(2)  SL L 148, 21.6.1996., str. 1. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1486/2007 (SL L 330, 15.12.2007., str. 15.).


PRILOG I.

Prihvaćaju se sljedeće izmjene specifikacije za zaštićenu oznaku zemljopisnog podrijetla „Ternasco de Aragón” (Španjolska):

Opis proizvoda

Naznaka žive vage kod klanja od 18–24 kg briše se jer taj parametar kakvoće znači ponavljanje mjerenja koje je već provjereno težinom trupla, što je točnije i objektivnije.

Raspon težine trupla za „Ternasco de Aragón” se povećava na 8–12,5 kg. Kakvoća trupla i mesa proizvoda obuhvaćenog zaštićenom oznakom zemljopisnog podrijetla ostaje ista, u skladu s ispitivanjima i pokusima provedenima u vezi s time.


PRILOG II.

SAŽETAK

UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 510/2006

TERNASCO DE ARAGÓN

EZ br.: ES/ZOZP/117/0096/19.10.2005.

ZOI ( ) ZOZP (X)

U ovom su sažetku navedeni glavni elementi specifikacije proizvoda u informativne svrhe.

1.   Nadležno tijelo u državi članici

Naziv

:

Subdirección General de Calidad y Promoción Agroalimentaria - Dirección General de Industria Agroalimentaria y Alimentación – Secretaría General de Agricultura y Alimentación del Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación

Adresa

:

C/Paseo Infanta Isabel no. 1

Tel.

:

91 347 53 97

Faks.

:

91 347 54 10

e-mail

:

sgcaproagro@mapya.es

2.   Skupina koja podnosi zahtjev

Naziv

:

Regulatorno tijelo za ZOZP „Ternasco de Aragón”

Adresa

:

Ctra. Cogullada, s/n, Mercazaragoza — Edificio Centrorigen — 50014 Zaragoza

Tel.

:

976 470813

Faks.

:

976 464813

e-mail

:

info@ternascodearagon.es

Sastav

:

Proizvođači/Prerađivači (X) ostalo ( )

3.   Vrsta proizvoda

Razred 1.1. Meso

4.   Specifikacija (sažetak zahtjeva prema članku 4. stavku 2.)

4.1.   Naziv

„Ternasco de Aragón”

4.2.   Opis

Meso je od janjadi sljedećih vrsta: rasa Aragonesa, ojinegra de Teruel i roya Bilbilitana. „Ternasco de Aragón”, mora potjecati od janjadi starosti od 70 do 90 dana kod klanja, bez obzira na spol (nekastriranih mužjaka ili ženki). Težina trupla je od 8 do 12,5 kg. Masnoća je čvrsta i bijela, pravocrtnog profila sa subkonveksnom tendencijom i zaokruženim rubovima. Meso je nježno, sočno, mekane teksture, svijetloružičasto.

4.3.   Zemljopisno područje

Autonomna zajednica Aragón.

4.4.   Dokaz izvornosti

Meso obuhvaćeno ZOZP-om potječe s gospodarstava koja su smještena u proizvodnom području i registrirana kod regulatornog tijela. Uzgoj, klanje, rezanje i pakiranje nadzire regulatorno tijelo. Meso se stavlja na tržište s jamstvenim listom koji odobrava regulatorno tijelo.

4.5.   Metoda proizvodnje

Janjad potječe od pasmina „Rasa Aragonesa”, „Ojinegra de Teruel” i „Roya Bilbilitana”. Klanje, skidanje kože i vađenje utrobe provodi se u skladu sa zakonski propisanim metodama. Trupla se ostavljaju da se zrače, sve dok unutarnje mišićno tkivo ne postigne odgovarajuću temperaturu za zrenje i prijevoz. Trupla se drže na temperaturi od 3-4 °C u vremenskom razdoblju do 24 sata, a u razdoblju duljem od toga na temperaturi od 1-3 °C; čuvaju se najdulje šest dana.

4.6.   Povezanost

Uvjeti kontinentalne klime toga područja s oskudnom vegetacijom (s malo padalina, jakim vjetrovima i velikim temperaturnim razlikama) pospješuju razvoj tri domaće pasmine čije je glavno svojstvo rani rast. Budući da u ranoj dobi dostižu optimalan stupanj masnog udjela, one daju izvanredno meso cijenjene kakvoće.

4.7.   Inspekcijsko tijelo

Naziv

:

Regulatorno tijelo za ZOZP „Ternasco de Aragón”

Adresa

:

Ctra. Cogullada, s/n, Mercazaragoza — Edificio Centrorigen — 50014 Zaragoza

Tel.

:

976 470813

Faks.

:

976 464813

e-mail

:

info@ternascodearagon.es

Regulatorno tijelo za oznaku izvornosti „Ternasco de Aragón” ispunjava zahtjeve utvrđene standardom EN-45011.

4.8.   Označivanje

Na naljepnicama mora biti naziv „Ternasco de Aragón”. Naljepnice i žigove odobrava, numerira i izdaje regulatorno tijelo.


Góra