EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R1050
Commission Regulation (EC) No 1050/2007 of 12 September 2007 registering certain names in the Register of protected designations of origin and protected geographical indications (Mejillón de Galicia or Mexillón de Galicia (PDO) — Café de Colombia (PGI) — Castagna Cuneo (PGI) — Asparago Bianco di Bassano (PDO))
Uredba Komisije (EZ) br. 1050/2007 od 12. rujna 2007. o upisu određenih naziva u Registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla (Mejillón de Galicia ili Mexillón de Galicia (ZOI) — Café de Colombia (ZOZP) — Castagna Cuneo (ZOZP) — Asparago Bianco di Bassano (ZOI))
Uredba Komisije (EZ) br. 1050/2007 od 12. rujna 2007. o upisu određenih naziva u Registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla (Mejillón de Galicia ili Mexillón de Galicia (ZOI) — Café de Colombia (ZOZP) — Castagna Cuneo (ZOZP) — Asparago Bianco di Bassano (ZOI))
SL L 240, 13.9.2007, p. 7–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(HR)
In force
03/Sv. 53 |
HR |
Službeni list Europske unije |
128 |
32007R1050
L 240/7 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1050/2007
od 12. rujna 2007.
o upisu određenih naziva u Registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla (Mejillón de Galicia ili Mexillón de Galicia (ZOI) — Café de Colombia (ZOZP) — Castagna Cuneo (ZOZP) — Asparago Bianco di Bassano (ZOI))
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 510/2006 od 20. ožujka 2006. o zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla i oznaka izvornosti poljoprivrednih i prehrambenih proizvoda (1), a posebno prvi podstavak njezinog članka 7. stavka 4.,
budući da:
(1) |
U skladu s prvim podstavkom članka 6. stavka 2. i s člankom 17. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 510/2006, zahtjev Španjolske za registraciju naziva „Mejillón de Galicia” ili „Mexillón de Galicia”, zahtjev Kolumbije za registraciju naziva „Café de Colombia”, te zahtjev Italije za registraciju naziva „Castagna Cuneo” i „Asparago Bianco di Bassano” objavljeni su u Službenom listu Europske unije (2). |
(2) |
Budući da Komisija nije primila ni jedan prigovor u smislu članka 7. Uredbe (EZ) br. 510/2006, te je nazive potrebno upisati u registar, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Nazivi navedeni u Prilogu ovoj Uredbi ovim se upisuju u Registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 12. rujna 2007.
Za Komisiju
Mariann FISCHER BOEL
Članica Komisije
(1) SL L 93, 31.3.2006., str. 12. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom Komisije (EZ) br. 952/2007 (SL L 210, 10.8.2007., str. 26.).
(2) SL C 320, 28.12.2006., str. 12. (Mejillón de Galicia ili Mexillón de Galicia); SL C 320, 28.12.2006., str. 17. (Café de Colombia); SL C 321, 29.12.2006., str. 9. (Castagna Cuneo); SL C 321, 29.12.2006., str. 19. (Asparago Bianco di Bassano).
PRILOG
Poljoprivredni proizvodi namijenjeni prehrani ljudi navedeni u Prilogu I. Ugovoru:
Razred 1.6. Voće, povrće i žitarice, u prirodnom stanju ili prerađeni
ITALIJA
Castagna Cuneo (ZOZP)
Asparago Bianco di Bassano (ZOI)
Razred 1.7. Svježe ribe, školjkaši i rakovi te njihovi proizvodi
ŠPANJOLSKA
Mejillón de Galicia ili Mexillón de Galicia (ZOI)
Razred 1. 8. Ostali proizvodi navedeni u Prilogu I. Ugovoru: kava
KOLUMBIJA
Café de Colombia (ZOZP)