EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005D0779

2005/779/EZ: Odluka Komisije od 8. studenoga 2005. o mjerama zaštite zdravlja životinja od vezikularne enterovirusne bolesti svinja u Italiji (priopćena pod brojem dokumenta C(2005) 4273) Tekst značajan za EGP

SL L 293, 9.11.2005, p. 28–32 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
SL L 349M, 12.12.2006, p. 563–567 (MT)

Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/03/2019; stavljeno izvan snage 32019D0470

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/779/oj

03/Sv. 51

HR

Službeni list Europske unije

74


32005D0779


L 293/28

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


ODLUKA KOMISIJE

od 8. studenoga 2005.

o mjerama zaštite zdravlja životinja od vezikularne enterovirusne bolesti svinja u Italiji

(priopćena pod brojem dokumenta C(2005) 4273)

(Tekst značajan za EGP)

(2005/779/EZ)

KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 90/425/EEZ od 26. lipnja 1990. o veterinarskim i zootehničkim pregledima koji se primjenjuju u trgovini određenim živim životinjama i proizvodima unutar Zajednice s ciljem uspostave unutarnjeg tržišta (1), a posebno njezin članak 10. stavak 4.,

budući da:

(1)

U nekim područjima Italije zabilježeno je izbijanje vezikularne enterovirusne bolesti svinja.

(2)

U skladu s Direktivom Vijeća 92/119/EEZ od 17. prosinca 1992. Italija je, kako bi spriječila izbijanja, poduzela mjere uvođenjem općih mjera Zajednice za suzbijanje određenih bolesti životinja, te posebne mjere vezano uz vezikularnu enterovirusnu bolest svinja (2).

(3)

Italija je također poduzela dodatne mjere iskorjenjivanja i praćenja u vezi s vezikularnom enterovirusnom bolesti svinja koje obuhvaćaju cijelu Italiju. Te su mjere predviđene u godišnjim programima iskorjenjivanja i praćenja vezikularne enterovirusne bolesti svinja koje je Italija predočila i koje su odobrene u skladu s člankom 24. stavkom 6. i člancima 29. i 32. Odluke Vijeća 90/424/EEZ od 26. lipnja 1990. o troškovima u području veterinarstva (3).

(4)

Odlukom Komisije 2004/840/EZ od 30. studenoga 2004. o odobravanju programa iskorjenjivanja i praćenja određenih bolesti životinja kao i pregleda u svrhu sprečavanja zoonoza, koje su predočile države članice za godinu 2005., te utvrđivanju razina financijskog doprinosa Zajednice (4), odobren je program iskorjenjivanja i praćenja vezikularne enterovirusne bolesti svinja predočen od strane Italije za 2005.

(5)

Prema mjerama predviđenim u godišnjim programima iskorjenjivanja i praćenja vezikularne enterovirusne bolesti svinja potrebno je priznati svinjogojska gospodarstva slobodnima od vezikularne enterovirusne bolesti svinja i nastojati da sve regije Italije postignu status slobodnih od te bolesti. U programima su također sadržane odredbe o premještanju i trgovini živim svinjama iz regija i gospodarstava koja nemaju isti status vezano uz vezikularnu enterovirusnu bolest svinja.

(6)

Većina regija Italije, osim regija Abruzzi, Campania, Kalabrija i Sicilija priznate su kao slobodne od vezikularne enterovirusne bolesti svinja na temelju zadovoljavajućih rezultata uzastopnih uzorkovanja i testiranja svinja na svim svinjogojskim gospodarstvima obuhvaćenim godišnjim programima iskorjenjivanja i praćenja.

(7)

Međutim, zbog prirode bolesti i njezine tvrdokornosti u nekim regijama Italije, potrebno je i nadalje zadržati nadzor u regijama priznatima slobodnima od vezikularne enterovirusne bolesti svinja radi ranog otkrivanja vezikularne enterovirusne bolesti svinja.

(8)

Stanje bolesti u regijama koje nisu priznate kao slobodne od vezikularne enterovirusne bolesti svinja moglo bi kroz trgovinu živim svinjama ugroziti svinjogojska gospodarstva u drugim regijama Italije. Stoga svinje iz regija koje nisu priznate slobodnima od vezikularne enterovirusne bolesti svinja ne treba premještati u druge regije Italije, osim ako one ne potječu sa svinjogojskih gospodarstava koja ispunjavaju određene uvjete.

(9)

Svinje iz regija koje nisu priznate kao slobodne od vezikularne enterovirusne bolesti svinja ne smiju se otpremati u druge države članice. Svinje iz regija priznatih kao slobodne od vezikularne enterovirusne bolesti svinja mogu se otpremati samo sa svinjogojskih gospodarstava priznatih slobodnima od te bolesti.

(10)

Odredbe utvrđene u ovoj Direktivi primjenjuju se ne dovodeći u pitanje odredbe utvrđene Direktivom Vijeća 92/119/EEZ. Uputno je dati drugačiju definiciju za „sabirni centar za svinje” od one predviđene u Direktivi Vijeća 64/432/EEZ od 26. lipnja 1964. o zdravstvenim problemima životinja koji utječu na trgovinu govedima i svinjama unutar Zajednice (5).

(11)

Radi transparentnosti, potrebno je utvrditi propise na razini Zajednice o statusu svinjogojskih gospodarstava i regija vezano uz vezikularnu enterovirusnu bolest svinja te o premještanju unutar Zajednice i trgovini živim svinjama sa svinjogojskih gospodarstava i iz regija različitoga statusa bolesti.

(12)

Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnoga odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,

DONIJELA JE OVU ODLUKU:

POGLAVLJE I.

PREDMET, PODRUČJE PRIMJENE I DEFINICIJE

Članak 1.

Predmet i područje primjene

Ovom se Odlukom utvrđuju zdravstvena pravila za životinje u vezi s vezikularnom enterovirusnom bolesti svinja za regije Italije koje su priznate slobodnima od vezikularne enterovirusne bolesti svinja te za regije koje nisu priznate slobodnima od te bolesti.

Članak 2.

Definicije

Za potrebe ove Odluke:

1.

primjenjuju se definicije iz Direktive 92/119/EEZ;

2.

„sabirni centar za svinje” znači gospodarstvo trgovca na koje se i s kojega se kupljene svinje redovito premještaju u roku od 30 dana od kupovine.

POGLAVLJE II.

PRIZNAVANJE REGIJA I GOSPODARSTAVA U ITALIJI KAO SLOBODNIH OD VEZIKULARNE ENTEROVIRUSNE BOLESTI SVINJA

Članak 3.

Priznavanje regija

1.   Regije Italije navedene u Prilogu I. priznaju se slobodnima od vezikularne enterovirusne bolesti svinja.

2.   Regije Italije navedene u Prilogu II. ne priznaju se slobodnima od vezikularne enterovirusne bolesti svinja.

Članak 4.

Priznavanje gospodarstava

1.   Italija će se pobrinuti da se poštuju odredbe stavaka od 2. do 6.

2.   U regijama priznatim slobodnima od vezikularne enterovirusne bolesti svinja, svinjogojsko gospodarstvo će se priznati kao slobodno od te bolesti ako:

(a)

su u dva navrata, u razmaku od 28 do 40 dana, dobiveni negativni rezultati seroloških ispitivanja provedenih na uzorku broja uzgojno valjanih svinja koji je dovoljan da se otkrije pojava zaraženosti vezikularnom enterovirusnom bolesti svinja od 5 % s intervalom pouzdanosti od 95 %; i

(b)

kad se na gospodarstvima u regijama priznatim slobodnima od vezikularne enterovirusne bolesti svinja ne drže uzgojno valjane svinje, svinje koje se premještaju na takva gospodarstva potječu s gospodarstava priznatih da su slobodna od te bolesti.

3.   U regijama koje nisu priznate kao slobodne od vezikularne enterovirusne bolesti svinja, svinjogojsko gospodarstvo će se priznati kao slobodno od te bolesti ako su u dva navrata, u razmaku od 28 do 40 dana, dobiveni negativni rezultati serološkog ispitivanja provedenog na uzorku broja svinja koji je dovoljan da se otkrije pojava zaraženosti vezikularnom enterovirusnom bolesti svinja od 5 % s intervalom pouzdanosti od 95 %;

4.   Svinjogojsko gospodarstvo priznato kao slobodno od vezikularne enterovirusne bolesti svinja zadržava taj status ako:

(a)

se postupak uzorkovanja i pregleda provodi u skladu s člankom 5. stavkom 1. i člankom 6., a rezultati su negativni; i

(b)

svinje koje se premještaju na takva svinjogojska gospodarstva potječu iz gospodarstava priznatih slobodnima od vezikularne enterovirusne bolesti svinja.

5.   Priznanje gospodarstva slobodnim od vezikularne enterovirusne bolesti svinja:

(a)

privremeno se suspendira ako se otkrije bilo koji seropozitivan slučaj koji je potvrđen daljnjim ispitivanjima i to do trenutka kad se dotična svinja ne zakolje pod službenim nadzorom; ili

(b)

suspendira se kad se otkriju dva ili više seropozitivna slučaja.

6.   Svinjogojsko gospodarstvo se ponovno priznaje slobodnim od vezikularne enterovirusne bolesti svinja ako je proveden postupak uzorkovanja i pregleda predviđen u stavcima 2. ili 3., već prema potrebi, a dobiveni rezultati su negativni.

POGLAVLJE III.

NADZOR

Članak 5.

Nadzor u regijama priznatim slobodnima od vezikularne enterovirusne bolesti svinja

1.   Italija će se pobrinuti da se u regijama priznatima kao slobodnima od te bolesti postupak uzorkovanja i pregleda za otkrivanje vezikularne enterovirusne bolesti svinja provodi kako je predviđeno u stavcima 2. i 3.

2.   Na gospodarstvima na kojima se drže više od dvije uzgojno valjane svinje, uzorkovanje za serološka ispitivanja provodi se u sljedećim vremenskim razmacima izabiranjem slučajnoga uzorka od 12 uzgojno valjanih svinja ili od svih uzgojno valjanih svinja ako je na gospodarstvu manje od 12 uzgojno valjanih svinja:

(a)

jednom godišnje kad gospodarstvo proizvodi uglavnom svinje za klanje;

(b)

dvaput godišnje u ostalim slučajevima.

3.   U sabirnim centrima za svinje, uzorkovanje izmeta za virološko testiranje provodi se u mjesečnim razmacima iz svakoga boksa u kojem se svinje obično drže.

Članak 6.

Nadzor u regijama koje nisu priznate slobodnima od vezikularne enterovirusne bolesti svinja

1.   Italija će se pobrinuti da se u regijama koje nisu priznate slobodnima od te bolesti postupak uzorkovanja i pregleda za otkrivanje vezikularne enterovirusne bolesti svinja provodi kako je predviđeno u stavcima 2. i 3.

2.   Na gospodarstva priznata slobodnima od vezikularne enterovirusne bolesti svinja na kojima se drže uzgojno valjane svinje i na sabirnim centrima za svinje, primjenjuju se odredbe predviđene u članku 5.

3.   Na gospodarstvima priznatim slobodnima od vezikularne enterovirusne bolesti svinja na kojima se ne drže uzgojno valjane svinje, uzorkovanje za serološko ispitivanje provodi se dvaput godišnje na slučajnom uzorku od 12 uzgojno valjanih svinja ili od svih uzgojno valjanih svinja ako je na gospodarstvu manje od 12 uzgojno valjanih svinja. Uzorkovanje na pojedinom gospodarstvu može se provesti u klaonici prilikom klanja.

POGLAVLJE IV.

PREMJEŠTANJE ŽIVIH SVINJA UNUTAR ITALIJE I U DRUGE DRŽAVE ČLANICE

ODJELJAK I.

Premještanje unutar Italije

Članak 7.

Mjere u vezi s premještanjem živih svinja unutar Italije

1.   Italija će osigurati poštivanje stavaka 2., 3. i 4. prilikom premještanja živih svinja unutar Italije.

2.   Kad se svinje s gospodarstava koja nisu priznata slobodnima od vezikularne enterovirusne bolesti svinja premještaju u klaonice za klanje, provodi se uzorkovanje za serološko ispitivanje na određenom broju svinja dovoljnom da se otkrije pojava zaraženosti vezikularnom enterovirusnom bolesti svinja od 5 % s intervalom pouzdanosti od 95 %.

3.   Zabranjuje se premještanje svinja s gospodarstava koja nisu priznata slobodnima od vezikularne enterovirusne bolesti svinja na druga gospodarstva.

4.   Zabranjuje se premještanje svinja iz regija koje nisu priznate slobodnima od vezikularne enterovirusne bolesti svinja u druge regije Italije.

Članak 8.

Izuzeća i uvjeti

Odstupajući od članka 7. stavka 4., talijanska tijela mogu odobriti premještanje svinja s gospodarstava u regijama koje nisu priznate slobodnima od vezikularne enterovirusne bolesti svinja u druge regije Italije pod uvjetom:

(a)

da je gospodarstvo podrijetla priznato slobodnim od vezikularne enterovirusne bolesti svinja bez prekida najmanje dvije godine;

(b)

da 60 dana prije premještanja gospodarstvo podrijetla nije bilo u zaraženom ili ugroženom području zbog izbijanja vezikularne enterovirusne bolesti svinja;

(c)

da na gospodarstvo podrijetla nije uvedena nijedna svinja 12 mjeseci prije premještanja s gospodarstva na kojem se posumnjalo na pojavu vezikularne enterovirusne bolesti svinja;

(d)

da su svinje na gospodarstvu podrijetla, 20 do 30 dana prije premještanja uzorkovane i da je serološko ispitivanje provedeno na broju svinja dovoljnom da se otkrije pojava zaraženosti vezikularnom enterovirusnom bolesti svinja od 5 % s intervalom pouzdanosti od 95 %;

(e)

da su svinje na odredišnom gospodarstvu uzorkovane najmanje 28 dana nakon premještanja i da je serološko ispitivanje provedeno na broju svinja dovoljnom da se otkrije pojava zaraženosti vezikularnom enterovirusnom bolesti svinja od 5 %, s intervalom pouzdanosti od 95 %. Svinje se ne smiju premještati s odredišnog gospodarstva sve dok se ne provede ispitivanje, a dobiveni rezultati su negativni;

(f)

da se životinje koje se premještaju prevoze u zapečaćenim vozilima pod službenim nadzorom nadležnih tijela;

(g)

da se o premještanju svinja najmanje 48 sati unaprijed obavijesti lokalno veterinarsko tijelo nadležno za odredišno gospodarstvo;

(h)

da su vozila koja se koriste za prijevoz svinja očišćena i dezinficirana pod službenim nadzorom prije i nakon premještanja.

ODJELJAK II.

Premještanje unutar Zajednice

Članak 9.

Otprema živih svinja iz Italije u druge države članice

1.   Italija će osigurati poštivanje stavaka 2. i 3.

2.   Zabranjuje se otprema svinja u druge države članice iz regija koje nisu priznate slobodnima od vezikularne enterovirusne bolesti svinja.

3.   Svinje otpremljene iz regija priznatih slobodnima od vezikularne enterovirusne bolesti svinja u druge države članice moraju potjecati s gospodarstava koja su priznata slobodnima od te bolesti.

Članak 10.

Obveze u vezi s certificiranjem

Italija će osigurati da su veterinarski certifikati predviđeni u članku 5. stavku 1. Direktive 64/432/EEZ koji prate svinje otpremljene iz Italije u druge države članice ovjereni u skladu s člankom 9. te Direktive sljedećim tekstom:

„Životinje u skladu s Odlukom Komisije 2005/779/EZ u vezi s mjerama zaštite zdravlja životinja protiv vezikularne enterovirusne bolesti svinja u Italiji”.

POGLAVLJE V.

OBVEZA OBAVJEŠĆIVANJA

Članak 11.

Obavješćivanje Komisije i država članica

Talijanska nadležna tijela svakih šest mjeseci dostavljaju Komisiji i državama članicama mjerodavne informacije o primjeni ove Odluke preko Stalnoga odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja.

POGLAVLJE VI.

ZAVRŠNE ODREDBE

Članak 12.

Adresati

Ova je Odluka upućena državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 8. studenoga 2005.

Za Komisiju

Markos KYPRIANOU

Član Komisije


(1)  SL L 224, 18.8.1990., str. 29. Direktiva kako je zadnje izmijenjena Direktivom 2002/33/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 315, 19.11.2002., str. 14.).

(2)  SL L 62, 15.3.1993., str. 69. Direktiva kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 806/2003 (SL L 122, 16.5.2003., str. 1.).

(3)  SL L 224, 18.8.1990., str. 19. Odluka kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 806/2003.

(4)  SL L 361, 8.12.2004., str. 41.

(5)  SL 121, 29.7.1964., str. 1977/64. Direktiva kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 21/2004 (SL L 5, 9.1.2004., str. 8.).


PRILOG I.

Regije Italije priznate slobodnima od vezikularne enterovirusne bolesti svinja

Regije:

Basilicata

Emilia-Romagna

Friuli-Venezia Giulia

Lazio

Ligurija

Lombardija

Marche

Molise

Pijemont

Apulia

Sardinija

Toskana

Trentino-Alto Adige

Umbria

Valle d’Aosta

Veneto.


PRILOG II.

Regije Italije koje nisu priznate slobodnima od vezikularne enterovirusne bolesti svinja:

Regije:

Abruzzi

Campania

Kalabrija

Sicilija.


Top