EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009CO0298
Order of the Court (Sixth Chamber) of 16 June 2010.#RANI Slovakia s. r. o. v Hankook Tire Magyarország kft.#Reference for a preliminary ruling: Fővárosi Bíróság - Hungary.#First subparagraph of Article 104(3) of the Rules of Procedure - Accession to the European Union - Freedom to provide services - Directive 96/71/EC - Posting of workers in the framework of the provision of services - Temporary employment undertaking - Requirement to have a head office in the territory of the Member State in which the services are supplied.#Case C-298/09.
Unionin tuomioistuimen määräys (kuudes jaosto) 16 päivänä kesäkuuta 2010.
RANI Slovakia s. r. o. vastaan Hankook Tire Magyarország kft.
Ennakkoratkaisupyyntö: Fővárosi Bíróság - Unkari.
Työjärjestyksen 104 artiklan 3 kohdan ensimmäinen alakohta - Euroopan unioniin liittyminen - Palvelujen tarjoamisen vapaus - Direktiivi 96/71/EY - Palvelujen tarjoamisen yhteydessä tapahtuva työntekijöiden lähettäminen työhön toiseen jäsenvaltioon - Tilapäistä työvoimaa välittävä yritys - Vaatimus, jonka mukaan yrityksellä on oltava kotipaikka siinä jäsenvaltiossa, jossa palvelu suoritetaan.
Asia C-298/09.
Unionin tuomioistuimen määräys (kuudes jaosto) 16 päivänä kesäkuuta 2010.
RANI Slovakia s. r. o. vastaan Hankook Tire Magyarország kft.
Ennakkoratkaisupyyntö: Fővárosi Bíróság - Unkari.
Työjärjestyksen 104 artiklan 3 kohdan ensimmäinen alakohta - Euroopan unioniin liittyminen - Palvelujen tarjoamisen vapaus - Direktiivi 96/71/EY - Palvelujen tarjoamisen yhteydessä tapahtuva työntekijöiden lähettäminen työhön toiseen jäsenvaltioon - Tilapäistä työvoimaa välittävä yritys - Vaatimus, jonka mukaan yrityksellä on oltava kotipaikka siinä jäsenvaltiossa, jossa palvelu suoritetaan.
Asia C-298/09.
Oikeustapauskokoelma 2010 I-00081*
ECLI identifier: ECLI:EU:C:2010:343
Unionin tuomioistuimen määräys (kuudes jaosto) 16.6.2010 – RANI Slovakia vastaan Hankook Tire Magyarország
(asia C‑298/09)
Työjärjestyksen 104 artiklan 3 kohdan ensimmäinen alakohta – Euroopan unioniin liittyminen – Palvelujen tarjoamisen vapaus – Direktiivi 96/71/EY – Palvelujen tarjoamisen yhteydessä tapahtuva työntekijöiden lähettäminen työhön toiseen jäsenvaltioon – Tilapäistä työvoimaa vuokraava yritys – Vaatimus, jonka mukaan yrityksellä on oltava kotipaikka siinä jäsenvaltiossa, jossa palvelu suoritetaan
1. Palvelujen tarjoamisen vapaus – Perustamissopimuksen määräykset – Soveltaminen uusiin jäsenvaltioihin – Unkari (EY 49–EY 54 artikla; vuoden 2003 liittymisasiakirjan 2 artiklan 53 ja 54 kohta) (ks. 37–39 kohta ja määräysosan 1 kohta)
2. Palvelujen tarjoamisen vapaus – Palvelujen tarjoamisen yhteydessä tapahtuva työntekijöiden lähettäminen – Direktiivi 96/71 (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 96/71 19 perustelukappale ja 1 artiklan 4 kohta) (ks. 47–51 kohta ja määräysosan 2 kohta)
3. Palvelujen tarjoamisen vapaus – Rajoitukset – Tilapäistä työvoimaa vuokraavat yritykset (EY 49–EY 54 artikla) (ks. 56–58 kohta ja määräysosan 3 kohta)
Aihe
Ennakkoratkaisupyyntö – Fővárosi Bíróság – EY 3 artiklan c alakohdan, EY 49, EY 52 ja EY 54 artiklan sekä palvelujen tarjoamisen yhteydessä tapahtuvasta työntekijöiden lähettämisestä työhön toiseen jäsenvaltioon 16.12.1996 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 96/71/EY (EYVL L 18, s. 1) tulkinta – Kansallinen sääntely, jonka mukaan tilapäistä työvoimaa voivat vuokrata ainoastaan ne yritykset, joilla on kotipaikka valtion alueella |
Ratkaisu
1) |
EY 49–EY 54 artiklaa ei voida tulkita siten, että jäsenvaltion lainsäädäntö, joka koskee tilapäistä työvoimaa vuokraavien yritysten toimintaa ja joka on voimassa tämän valtion liittyessä Euroopan unioniin, on pätevä siihen saakka kunnes Euroopan unionin neuvosto vahvistaa tähän ryhmään kuuluvien palvelujen tarjoamisen vapauttamisen edellytyksiä koskevan ohjelman tai direktiivejä näiden säännösten täytäntöön panemiseksi. |
2) |
Palvelujen tarjoamisen yhteydessä tapahtuvasta työntekijöiden lähettämisestä työhön toiseen jäsenvaltioon 16.12.1996 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 96/71/EY 19 perustelukappaletta ja sen 1 artiklan 4 kohtaa ei voida tulkita siten, että jäsenvaltio voisi varata oikeuden harjoittaa tilapäisen työvoiman vuokrausta vain sellaisille yrityksille, joilla on kotipaikka tämän valtion alueella, tai kohdella niitä suotuisammin kuin toiseen jäsenvaltioon sijoittautuneita yrityksiä kyseisen toiminnan edellyttämien lupien osalta. |
3) |
EY 49–EY 54 artiklaa on tulkittava siten, että ne ovat esteenä sellaiselle jäsenvaltion lainsäädännölle, jossa oikeus harjoittaa tilapäisen työvoiman vuokrausta varataan vain sellaisille yrityksille, joilla on kotipaikka tämän valtion alueella. |