EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31990R2737

Neuvoston asetus (ETY) N:o 2737/90, annettu 24 päivänä syyskuuta 1990, lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan volframikarbidin ja sulatetun volframikarbidin tuonnissa ja väliaikaisen tullin lopullisesta kantamisesta

EYVL L 264, 27.9.1990, p. 7–11 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 09/04/1998

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1990/2737/oj

31990R2737

Neuvoston asetus (ETY) N:o 2737/90, annettu 24 päivänä syyskuuta 1990, lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan volframikarbidin ja sulatetun volframikarbidin tuonnissa ja väliaikaisen tullin lopullisesta kantamisesta

Virallinen lehti nro L 264 , 27/09/1990 s. 0007 - 0011
Suomenk. erityispainos Alue 11 Nide 16 s. 0091
Ruotsink. erityispainos Alue 11 Nide 16 s. 0091


NEUVOSTON ASETUS (ETY) N:o 2737/90,

annettu 24 päivänä syyskuuta 1990,

lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan volframikarbidin ja sulatetun volframikarbidin tuonnissa ja väliaikaisen tullin lopullisesta kantamisesta

EUROOPAN YHTEISÖJEN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon polkumyynnillä tai vientituella muista kuin Euroopan talousyhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 11 päivänä heinäkuuta 1988 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2423/88(1) ja erityisesti sen 12 artiklan,

ottaa huomioon komission mainitussa asetuksessa säädettyä neuvoa-antavaa komiteaa kuultuaan tekemän ehdotuksen,

sekä katsoo, että:

A. Väliaikaiset toimenpiteet

1) Komissio otti asetuksella (ETY) N:o 763/90(2) käyttöön väliaikaisen polkumyyntitullin Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan ja CN-koodiin 2849 90 30 kuuluvan volframikarbidin ja sulatetun volframikarbidin tuonnissa. Asetuksella (ETY) N:o 2127/90(3) tämän tullin voimassaoloa jatkettiin enintään kahdella kuukaudella.

B. Menettelyn jatko

2) Väliaikaisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisen jälkeen China Chamber of Commerce of Metals, Minerals and Chemicals Importers and Exporters, jäljempänä `Kiinan kauppakamari`, joka toimii kahden kiinalaisen viejän, China National Non-Ferrous Metals Import and Export Corporation (CNIEC) ja China National Metals and Minerals Import and Export Corporation (Minmetals), nimissä pyysi mahdollisuutta ja sai mahdollisuuden tulla kuulluksi komissiossa.

3) Komissio antoi Kiinan kauppakamarille tiedoksi keskeiset tosiseikat ja huomiot, joiden perusteella se aikoi suositella lopullisten tullien käyttöön ottamista ja väliaikaisen tullin vakuutena olleiden määrien lopullista kantamista. Kiinan kauppakamarille ja kiinalaisille viejille myönnettiin myös määräaika havaintojen esittämiseksi.

4) Eräs maahantuoja, joka ei ollut ilmoittautunut komissiolle vireillepanoa koskevassa ilmoituksessa tarkoitetussa määräajassa, pyysi myös kuulemista ja tuli kuulluksi asetuksen (ETY) N:o 763/90 3 artiklan nojalla.

5) Komissio otti huomioon kaikki sille esitetyt havainnot ennen kuin se muotoili lopulliset päätelmänsä, jotka neuvosto vahvistaa.

6) Ennen väliaikaisten toimenpiteiden käyttöön ottamista neuvoa-antavassa komiteassa pidettyjen kuulemisten keston vuoksi tätä tutkimusta ei voitu saattaa päätökseen asetuksen (ETY) N:o 2423/88 7 artiklan 9 kohdan a alakohdassa säädetyssä määräajassa.

C. Tutkimuksen kohteena oleva tuote ja samankaltainen tuote

7) Edellä johdanto-osan 4 kappaleessa tarkoitettu maahantuoja korosti, että Kiinan kansantasavallasta viedyt ja yhteisön tuottajien valmistamat volframikarbidit eivät olleet samanlaisesta kemiallisesta koostumuksestaan huolimatta laadullisesti vertailukelpoisia. Tämä maahantuoja väitti itse asiassa, että kiinalaisten karbidien epäluotettavamman raekoon ja raejakauman takia niitä voi käyttää ainoastaan vähemmän vaativiin käyttötarkoituksiin (työkalujen valmistukseen).

8) Vaikka edellä mainittu maahantuoja perusteli tällä väitteellä kiinalaisten viejien noudattamia alhaisia hintoja (tätä näkökulmaa tarkastellaan tältä kannalta johdanto-osan 17 kappaleessa), komissio arvioi, että esitettyä väitettä olisi myös tarkasteltava määritettäessä samankaltaista tuotetta siinä määrin kuin väitetyt laatuerot voisivat aiheuttaa eroja lopullisissa käyttötarkoituksissa.

9) Tältä osin komissio toteaa, että Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien ja yhteisön tuottajien valmistamien volframikarbidien lopullisissa käyttötarkoituksissa ei ole selvää erikoistumista, koska:

- yhteisön tuottajat myyvät rajoituksetta kaikille käyttäjäryhmille,

- kiinalaisten viejien ja tuottajien sekä yhteisön maahantuojien yhteistyöhaluttomuuden vuoksi ei ole mahdollista vahvistaa, että kiinalaiset toimitukset on tarkoitettu rajoitetulle tai edes määritellylle käyttäjäryhmälle,

- tiettyjen hyvin erikoistuneiden ja suhteellisten marginaalisten käyttötarkoitusten (joissa vaaditaan sellaisia erityisiä laatuvaatimuksia, jotka yhteisön tuottajat voivat täyttää kaukaisia hankkijoita helpommin) olemassaolo ei estä sitä, että yhteisön tuottajien valmistama sekä Kiinan kansantasavallasta viety volframikarbidi ja sulatettu volframikarbidi eivät olisi yleisesti toisensa korvaavia tuotteita ja tämän vuoksi kilpaile keskenään laajoilla osamarkkinoilla.

Tällä perusteella näitä tuotteista voidaan edelleen pitää asetuksen (ETY) N:o 2423/88 2 artiklan 12 kohdassa tarkoitettuina samankaltaisina tuotteina.

10) Neuvosto vahvistaa päätelmän, jonka mukaan yhteisössä tuotettu volframikarbidi ja sulatettu volframikarbidi sekä Kiinasta tuotu volframikarbidi ja sulatettu volframikarbidi ovat asetuksen (ETY) N:o 2423/88 2 artiklassa tarkoitettuja samankaltaisia tuotteita.

D. Polkumyynti

11) Koska väliaikaisen tullin käyttöön ottamisen jälkeen ei esitetty uusia Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan tuonnin polkumyyntiä koskevia tekijöitä, neuvosto vahvistaa Kiinan kansantasavallasta peräisin olevaa polkumyyntiä koskevat päätelmät, sellaisina kuin ne esitetään asetuksessa (ETY) N:o 763/90.

E. Vahinko

12) Kiinan kauppakamari esitti kaksi vahinkoa koskevaa väitettä.

Ensiksi se esitti vastalauseen, joka koskee Kiinan kansantasavallan ja Korean tasavallan kaupallista käyttäytymistä (koska Koreasta peräisin olevan tuonnin, joka alun perin kuului tähän menettelyyn, ei katsottu aiheuttaneen huomattavaa vahinkoa, menettely saatettiin sen osalta päätökseen asetuksella (ETY) N:o 763/90). Tämä vastalause koski vuosiin 1986, 1987 ja 1988 liittyvien yhteisön tilastotietojen perusteella Korean tasavallan viejän harjoittamaa yhteisön myyntihintojen alentamista, joka alennus oli suurempi kuin kiinalaisten viejien harjoittama.

13) Tältä osin komissio viittaa asetuksen (ETY) N:o 763/90 johdanto-osan 27 kappaleen sisältöön, joka oli perusteena Korean tapauksessa tehdylle päätökselle käyttää korealaisen viejän täyttämästä kyselylomakkeesta ilmeneviä, paikalla todennettuja tietoja Eurostatin julkaisemien lukujen sijasta.

Tämän perusteella komissio vahvistaa asetuksen (ETY) N:o 763/90 johdanto-osan 31 ja 32 kappaleessa esitetyt tuotujen volframikarbidien hintojen kehitystä koskevat päätelmänsä.

14) Toinen Kiinan kauppakamarin esittämä väite, jonka myös 4 kappaleessa tarkoitettu maahantuoja esitti, koskee kiinalaisten toimitusten vaikutusta yhteisön markkinoihin. Tämä väite perustuu kolmeen havaintoon:

- Kiinan kansantasavallan viejien markkinaosuuden suhteellisen pieneen kokoon (5,3 prosenttia viiteajanjakson aikana),

- yhteisön tuottajien alhaisilla hinnoilla toteuttaman vientimyynnin merkittävyyteen,

- itävaltalaisen ja amerikkalaisen viennin huomattavaan markkinaosuuteen.

Näiden havaintojen ja vuosien 1984 1988 yhteisön virallisten tilastojen perusteella viejien edustajat päätyivät siihen, että yhteisön tuottajat olivat tietoisesti vieneet tuotantoaan alhaisilla hinnoilla mieluummin kuin myyneet sen kannattavammilla hinnoilla yhteisön markkinoilla ja että ne olivat tällä tavoin jättäneet huomattavan markkinaosuuden kolmansien maiden hankkijoille, joista Kiinan kansantasavallalla on ainoastaan hyvin vaatimaton osa.

Tämän vuoksi Kiinan kauppakamari katsoi, että vahinko olisi arvioitava uudelleen ottaen huomioon nämä tekijät, ja tämän perusteella se arvioi, että yhteisön tuottajat eivät olleet kärsineet huomattavaa vahinkoa yhteisön markkinoilla.

15) Komissio tarkasteli esitettyä vastalausetta ja päätyi siihen, että vastalause ei kyseenalaistanut vahinkoa koskevia väliaikaisesti vahvistettuja päätelmiä.

Itse asiassa johdanto-osan 14 kappaleen ensimmäisessä ja toisessa luetelmakohdassa mainittujen havaintojen perusteella komissio muistuttaa asetuksen (ETY) N:o 763/90 johdanto-osan 29, 33 ja 44 kappaleen sisällöistä, joita yksikään asianomainen osapuoli ei pätevästi kumonnut, nimittäin:

- vaikka tuonnin markkinaosuus on suhteellisen pieni (Kiinan kansantasavallan kohdalla 5,3 prosenttia viiteajanjakson aikana), tämä aiheuttaa huomattavaa vahinkoa silloin, kun tuontiin liittyy huomattavaa alihinnoittelua (Kiinan kansantasavallan kohdalla 35,34 prosenttia viiteajanjakson aikana),

- ei esiintynyt merkittävää alihinnoittelua eikä haittaa, joka olisi aiheutunut tuonnista muista kolmansista maista (erityisesti Itävallasta ja Amerikan yhdysvalloista), jotka ovat yhteisön volframikarbidin tavanomaisia hankkijoita ja joiden markkinaosuudet säilyivät vakaina vuosien 1984 ja 1988 välisenä aikana.

16) Komissio toteaa johdanto-osan 14 kappaleen toisessa luetelmakohdassa mainitusta havainnosta, että se perustuu yhteisön kyseisten tuotteiden viennin hintojen kehityksen selvitykseen vuosien 1984 ja 1988 välisenä aikana, sellaisena kuin se ilmenee yhteisön tilastoista, ottaen huomioon sen, että tämä kehitys heijastaa yhteisön tuottajien toimintaa. Komission kolmen kyseisen tuottajan toimitiloissa suorittaman tutkimuksen aikana kokoamat ja todentamat tiedot kuitenkin korjaavat tätä selvitystä. Tämä korjaus on tehtävä erityisesti viennissä suoritettavan "konvertoinnin" huomattavan osuuden vuoksi (katso asetuksen (ETY) N:o 763/90 johdanto-osan 36 kappale).

Tämä konvertointitoiminta, joka perustuu palvelusopimuksiin, joiden nojalla yhteisön tuottajat jalostavat asiakkaalle kuuluvan raaka-aineen volframikarbidiksi, selittää yhteisön vientitilastoista ilmenevän alhaisen hinnan.

Eurostatin julkaisemat hinnat ovat:

- oman vientiin myydyn tuotannon myyntihintojen keskiarvoja,

- yhteisön tuottajien jalostuksesta laskuttamien hintojen keskiarvoja silloin, kun tuottajat vievät karbideja, jotka tuotettiin muusta kuin niiden omistamasta raaka-aineesta.

Ottaen huomioon volframialan raaka-ainekustannusten huomattava osuus näiden konvertointisopimusten vaikutus keskihintoihin on selvästi havaittava, mutta sitä ei voi pitää perusteena näiden yhteisön tuottajien kaupallisen toiminnan kurinalaisuuden kyseenalaistamiseen. Tosiseikkojen tarkastelu osoittaa päinvastoin, että tuottajat eivät milloinkaan valinneet tuotteittensa vientiä alhaisilla hinnoilla eivätkä luopuneet kilpailusta yhteisön markkinoilla.

17) Johdanto-osan 4 kappaleessa tarkoitettu maahantuoja esitti myös kaksi muuta vahinkoa koskevaa väitettä. Näistä ensimmäinen, johdanto-osan 7 kappaleessa esitetty, koskee kiinalaisten tuotteiden ja yhteisön tuotteiden laatueroa, joka olisi perusteena hintaerolle, jota komissio ei olisi ottanut huomioon laskiessaan alihinnoittelumarginaalia (asetuksen (ETY) N:o 763/90 johdanto-osan 33 kappale) ja vahinkomarginaalia (mainitun asetuksen johdanto-osan 53 kappale).

Väitetyn, kiinalaisten karbidien epäluotettavammasta luokittelusta johtuvan laatueron takia loppukäyttäjät käyttäisivät näitä tuotteita vähemmän vaativiin käyttötarkoituksiin tai tarkastaisivat tuotteen laadun ja mahdollisesti valmistaisivat siitä koe-erän ennen näiden tuotteiden käyttöä.

18) Tältä osin komissio voi vahvistaa, että volframikarbidien käyttäjät tarvitsevat yleensä tasalaatuista tuotetta ja sen vuoksi ne:

- testaavat ja kehittävät tuotetta aloittaessaan tuotannon uudelta hankkijalta tulevasta raaka-aineesta,

- myöhemmässä vaiheessa ja säännöllisin väliajoin tarkastavat laadun ja tarvittaessa valmistavat koe-erän ennen käyttöön ottamista.

Näitä varotoimenpiteitä sovelletaan sekä Kiinan kansantasavallasta tuotuihin tuotteisiin että yhteisön tuottajilta tai miltä tahansa muulta tuottajalta ostettuihin tuotteisiin, joten ne eivät liity ainoastaan kiinalaisen karbidin erityisominaisuuksiin eivätkä ne ole perusteena yhteisön tuottajien hintoja järjestelmällisesti alhaisemmille hinnoille.

19) Komissio pyysi kyseistä maahantuojaa toimittamaan objektiivista ja lukujen tukemaa tietoa siitä, miten tämän varsinaisen laatueron, jonka edellä tarkoitetut tarkastukset osoittaisivat, taso voitaisiin määrittää taloudellisesti, mutta maahantuoja ei kyennyt esittämään tällaisia määrittämisperusteita.

Näissä olosuhteissa komissio arvioi, että perustellusti ei ole tarpeen eikä mahdollista tarkastaa kyseisiä laskelmia.

20) Komissio tarkentaa, että se otti ennakolta huomioon mahdolliset laatuerot (jotka todennäköisesti koskevat tiettyjä toimituksia, joissa vaaditaan erityisiä laatuvaatimuksia) perustamalla laskelmansa:

- alihinnoittelun määrityksessä yhteisön tuottajien myymien vakiolaatuisten karbidien myyntihintoihin,

- vahinkomarginaalin määrittämisessä yhteisön edustavimman tuottajan vakiolaatuisten karbidien tuotantokustannuksiin, joita korotettiin kohtuullisella 10 prosentiksi tuotantokustannuksista vahvistetulla voittomarginaalilla.

21) Johdanto-osan 4 kappaleessa tarkoitetun maahantuojan toisen väitteen mukaan vuodesta 1987 alkaen havaittu volframikarbidien hintojen lasku yhteisössä vastaa luonnollista hintojen mukautumisilmiötä, koska ennen vuotta 1987 yhteisön markkinoiden hinnat olivat olleet liian korkeita.

Tältä osin komissio toteaa, että yhteisön tuottajien toimitiloissa tekemänsä tutkimuksen aikana se pystyi todentamaan, että vuosien 1984 ja 1987 välisenä aikana mainittujen tuottajien voitot olivat tasolla, jota voidaan kyseisen tuotteen kohdalla pitää tavanomaisena, ja että niiden myyntihintojen lasku (joka jäi hyvin rajalliseksi, kuten asetuksen (ETY) N:o 763/90 johdanto-osan 40 kappaleesta ilmenee) saattoi olla suoraan yhteydessä polkumyyntihinnoilla tapahtuneen kiinalaisen tuonnin lisääntymiseen.

22) Väliaikaisen tullin käyttöön ottamisen jälkeen ei esitetty uusia vahinkoa tai vahingon ja polkumyynnin välistä syy-yhteyttä koskevia tekijöitä. Neuvosto vahvistaa vahinkoa koskevat päätelmät, sellaisina kuin ne esitetään asetuksessa (ETY) N:o 763/90.

F. Yhteisön etu

23) Väliaikaisen tullin käyttöön ottamisen jälkeen yksikään Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan volframikarbidin tai sulatetun volframikarbidin käyttäjä ei ilmoittautunut komissiolle.

Ainoastaan johdanto-osan 4 kappaleessa tarkoitettu maahantuoja esitti edelleen väitteen, jota komissio käsitteli asetuksen (ETY) N:o 763/90 johdanto-osan 48 kappaleessa, mutta se ei esittänyt uusia, tätä väitettä tukevia tekijöitä.

24) Neuvosto vahvistaa asetuksen (ETY) N:o 763/90 johdanto-osan 48 52 kappaleessa esitetyt komission päätelmät, joiden mukaan on yhteisön edun mukaista poistaa todetun polkumyynnin yhteisön teollisuudelle aiheuttaman vahingon vaikutukset.

G. Lopullinen tulli

25) Neuvosto vahvistaa, että pidetään tarpeellisena soveltaa arvotullia, joka vahvistettua polkumyyntimarginaalia huomattavasti alhaisempanakin riittäisi poistamaan yhteisön teollisuuden kärsimän vahingon.

26) Koska komission päätelmät väliaikaisen polkumyyntitullin muodosta ja tasosta, sellaisina kuin ne esitetään asetuksen (ETY) N:o 763/90 johdanto-osan 53 kappaleessa, ovat edelleen samat (katso tämän asetuksen johdanto-osan 18 kappale), lopullisen polkumyyntitullin määrän olisi vastattava väliaikaisen polkumyyntitullin määrää.

H. Sitoumukset

27) Kaksi kiinalaista viejää, CNIEC ja Minmetals, tarjosivat sitoumuksia, joita pidettiin hyväksyttävinä. Näiden sitoumusten ansiosta kyseisten tuotteiden hinnat nousevat määrällä, joka riittää poistamaan yhteisön tuotannolle aiheutuneen vahingon.

Kuulemisten aikana kaksi jäsenvaltiota esitti tätä ratkaisua koskevia vastalauseita, ja näiden kuulemisten jälkeen nämä sitoumukset hyväksyttiin komission päätöksellä 90/480/ETY(4).

I. Väliaikaisen tullin kantaminen

28) Vahvistettujen polkumyyntimarginaalien huomattavuuden ja yhteisön teollisuudelle aiheutuneen vahingon vakavuuden vuoksi neuvosto pitää tarpeellisena väliaikaisen polkumyyntitullin vakuutena olleiden määrien kantamista lopullisesti ja kokonaisuudessaan,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

1. Otetaan käyttöön lopullinen polkumyyntitulli Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan ja CN-koodiin 2849 90 30 kuuluvan volframikarbidin ja sulatetun volframikarbidin tuonnissa.

2. Tullin määrä vastaa 33 prosenttia tuotteen nettohinnasta tullaamattomana vapaasti yhteisön rajalla (Taric-lisäkoodi 8477).

Vapaasti yhteisön rajalla -hinta on nettohinta, jos tosiasialliset maksuehdot ovat sellaiset, että maksu suoritetaan 30 päivän kuluessa tavaroiden yhteisön tullialueelle saapumisesta. Hintaa korotetaan 1 prosentilla kultakin maksuajan ylittävältä kuukaudelta.

3. Edellä 2 kohdassa tarkoitettua tullia ei sovelleta volframikarbidiin eikä sulatettuun volframikarbidiin, jonka yhteisöön vie:

- China National Non-Ferrous Metals Import and Export Corproration (CNIEC) (Taric-lisäkoodi 8478)

ja

China National Metals and Minerals Import and Export Corporation (Minmetals) (Taric-lisäkoodi 8478).

4. Sovelletaan voimassa olevia tulleja koskevia säännöksiä.

2 artikla

Asetuksen (ETY) N:o 763/90 mukaisesti väliaikaisen tullin vakuutena olleet määrät kannetaan lopullisesti ja kokonaisuudessaan.

3 artikla

Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 24 päivänä syyskuuta 1990.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

V. SACCOMANDI

(1) EYVL N:o L 209, 2.8.1988, s. 1

(2) EYVL N:o L 83, 30.3.1990, s. 36

(3) EYVL N:o L 195, 26.7.1990, s. 2

(4) EYVL N:o L 264, 27.9.1990, s. 59

Top