EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31990R2735

Neuvoston asetus (ETY) N:o 2735/90, annettu 24 päivänä syyskuuta 1990, lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien volframimalmien ja niiden rikasteiden tuonnissa ja väliaikaisen tullin lopullisesta kantamisesta

EYVL L 264, 27.9.1990, p. 1–3 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 19/03/1998

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1990/2735/oj

31990R2735

Neuvoston asetus (ETY) N:o 2735/90, annettu 24 päivänä syyskuuta 1990, lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien volframimalmien ja niiden rikasteiden tuonnissa ja väliaikaisen tullin lopullisesta kantamisesta

Virallinen lehti nro L 264 , 27/09/1990 s. 0001 - 0003
Suomenk. erityispainos Alue 11 Nide 16 s. 0085
Ruotsink. erityispainos Alue 11 Nide 16 s. 0085


NEUVOSTON ASETUS (ETY) N:o 2735/90,

annettu 24 päivänä syyskuuta 1990,

lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien volframimalmien ja niiden rikasteiden tuonnissa ja väliaikaisen tullin lopullisesta kantamisesta

EUROOPAN YHTEISÖJEN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon polkumyynnillä tai vientituella muista kuin Euroopan talousyhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 11 päivänä heinäkuuta 1988 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2423/88(1) ja erityisesti sen 12 artiklan,

ottaa huomioon komission ehdotuksen, jonka se on tehnyt kuultuaan kyseisessä asetuksessa säädettyä neuvoa-antavaa komiteaa,

sekä katsoo, että:

A. Väliaikaiset toimenpiteet

1) Komissio on asetuksella (ETY) N:o 761/90(2) ottanut käyttöön väliaikaisen polkumyyntitullin Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien volframimalmien ja niiden rikasteiden tuonnissa. Asetuksella (ETY) N:o 2128/90(3) tämän tullin voimassaoloa on jatkettu enintään kahdeksi kuukaudeksi.

B. Menettelyn jatko

2) Väliaikaisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisen jälkeen China Chamber of Commerce of Metals, Minerals and Chemicals Importers and Exporters on kahden kiinalaisen viejän, China National NonFerrous Metals Import and Export Corporation (CNIEC) ja China National Metals and Minerals Import and Export Corporation (Minmetals), nimissä on pyytänyt ja saanut mahdollisuuden tulla kuulluksi komissiossa.

3) Komissio on antanut China Chamber of Commerce of Metals, Minerals and Chemicals Importers and Exportersille tiedoksi keskeiset tosiseikat ja huomiot, joiden perusteella se aikoi suositella lopullisten tullin käyttöön ottamista ja väliaikaisen tullin vakuutena olleiden määrien lopullista kantamista. Kiinalaisille viejille on myös myönnetty määräaika havaintojen esittämistä varten.

4) Ennen väliaikaisten toimenpiteiden käyttöön ottamista neuvoa-antavassa komiteassa pidettyjen kuulemisten keston vuoksi tutkimusta ei ole voitu saattaa loppuun asetuksen (ETY) N:o 2423/88 7 artiklan 9 kohdan a alakohdassa vahvistetussa määräajassa.

C. Tutkimuksen piiriin kuuluvat tuotteet ja samankaltaisen tuotteen määritteleminen

5) Kiinalaiset viejät ovat korostaneet, että niiden viemät volframimalmit ja niiden rikasteet eivät ole samankaltaisia tuotteita kuin yhteisössä valmistetut malmit ja rikasteet. Ne ovat väittäneet, että ne ovat vieneet ainoastaan sellaista volframiittirikastetta, joka sisältää 55 56 prosenttia volframioksidia, kun taas yhteisössä tuotetun volframiitin ja scheeliitin volframioksidin pitoisuus on paljon korkeampi.

Komission tutkimuksen avulla on ollut mahdollista osoittaa, että kyseisen kahden kiinalaisen viejän tutkimusajanjakson aikana suorittama näiden tuotteiden tuonti on muodostunut volframiitista, jonka volframioksidipitoisuus oli 72 74 prosenttia. Yhteisön tuottaja puolestaan tuottaa ainoastaan sellaisia volframiitin rikasteita, eikä scheeliitin rikasteita, joiden volframioksidipitoisuus on 75 75 prosenttia. Komissio on lisäksi todennut, että sekä kiinalainen tuonti että yhteisössä valmistetut tuotteet on tarkoitettu samoihin lopullisiin käyttötarkoituksiin ja samoille markkinoilla yhteisössä.

6) Näissä olosuhteissa komissio on päätellyt, että kyseisillä tuotteilla, sen lisäksi, että niillä on samat lopulliset käyttötarkoitukset ja samat markkinat, on riittävän läheiset fyysiset ja tekniset ominaisuudet, jotta niiden voidaan katsoa olevan samankaltaisia tuotteita. Täten komissio vahvistaa päätelmät, joiden mukaan yhteisössä tuotetut volframimalmit ja niiden rikasteet ovat samankaltaisia tuotteita kuin Kiinasta tuodut volframimalmit ja niiden rikasteet asetuksen (ETY) N:o 2423/88 2 artiklan 12 kohdassa tarkoitetussa merkityksessä.

D. Polkumyynti

7) Vahvistaakseen normaaliarvon komission on täytynyt ottaa huomioon, että Kiinan kansantasavalta ei ole markkinatalousmaa ja että normaaliarvo on asetuksen (ETY) N:o 2423/88 mukaisesti laskettava jonkin markkinatalousmaan hintojen ja tuotantokustannusten perusteella. Tämän vuoksi komissio on määrittänyt normaaliarvon australialaisen samankaltaisen tuotteen laskennallisen arvon perusteella, ja se on perustellut menettelyään asetuksen (ETY) N:o 761/90 johdanto-osan 11, 12 ja 13 kappaleessa.

8) Kiinalaiset viejät ovat jälleen vastustaneet sitä, että normaaliarvon vahvistamisessa turvaudutaan australialaiseen scheeliittimalmiin, jota eräs maahantuoja oli ehdottanut komissiolle ennen väliaikaisten päätelmien vahvistamista (asetuksen (ETY) N:o 761/90 johdanto-osan 12 kappale).

Komissio on jo tarkoin tarkastellut näitä väitteitä ja todennut, että kiinalaiset viejät eivät ole esittäneet väitteittensä tueksi mitään todisteita eivätkä ne ole ehdottaneet mitään muuta perustaa normaaliarvon määrittämiseksi. Tämän johdosta neuvosto vahvistaa komission väliaikaiset päätelmät normaaliarvon laskentaperustan osalta.

9) Polkumyynnin olemassaolosta, sellaisena kuin komissio on sen vahvistanut, ei ole tehty muita havaintoja. Neuvosto vahvistaa päätelmät, joihin komissio oli päätynyt asetuksen (ETY) N:o 761/90 johdanto-osan 16 ja 17 kappaleessa.

E. Vahinko

10) Polkumyynnillä tapahtuvan tuonnin aiheuttaman vahingon osalta kiinalaiset viejät ovat esittäneet kaksi pääväitettä, joissa kiistetään asetuksessa (ETY) N:o 761/90 muotoillut alustavat päätelmät.

11) Kiinalaiset viejät ovat ensinnäkin korostaneet, että kysynnän lasku on kiinalaista tuontia enemmän vaikuttanut hintoihin ja myyntien määrään yhteisössä. Toiseksi ne ovat väittäneet, että tietty kolmansista maista tuleva tuonti oli alihinnoiteltu suhteessa kiinalaisten viejien noudattamiin hintoihin.

12) Komissio on asetuksen (ETY) N:o 761/90 johdanto-osan 22 kappaleessa tarkastellut näiden kahden tekijän vaikutusta yhteisön markkinoihin. Volframimalmien ja niiden rikasteiden kulutuksen lasku yhteisössä on aiheuttanut yhteisön tuottajan myyntien taantumisen vuosien 1984 ja 1988 välisenä aikana. Yhteisön tuottaja on toteuttanut uudelleen järjestelyjä, jotka muodostuivat etenkin työpaikkojen vähentämisestä sekä yksikkökohtaisten tuotantokustannusten huomattavasta pienentämisestä (katso asetuksen (ETY) N:o 761/90 johdanto-osan 20 kappale). Näiden toimenpiteiden ansiosta yhteisön tuottaja on onnistunut säilyttämään markkinaosuutensa, joka vuonna 1988 vastasi jokseenkin vuoden 1984 markkinaosuutta, mutta samalla se on kärsinyt huomattavia taloudellisia tappioita sen vuoksi, että sen täytyi mukauttaa hintansa kiinalaisten viejien hintoihin. Itse asiassa, kuten komissio huomauttaa asetuksen (ETY) N:o 761/90 johdanto-osan 19 kappaleessa, kiinalaiset viejät ovat tänä aikana pitäneet hintansa tasoilla, jotka lannistivat kaikki yhteisön tuottajan yritykset mukautua tämän tuotteen kysynnän laskuun yhteisössä. Tämän vuoksi on selvää, että yhteisön teollisuus on joutunut altistumaan kulutuksen pienenemiselle eri tavalla kuin polkumyyntikäytännöillä myyvät kiinalaiset viejät, jotka ovat kasvattaneet markkinaosuuttaan yhteisössä 37 prosentista 47 prosenttiin vuosien 1984 ja 1988 välisenä aikana.

13) Muista kolmansista maista peräisin olevan tuonnin osalta komissio on todennut, että tämän tuonnin myyntihinnat eivät olleet alhaisemmat kuin kiinalaisten viejien viiteajanjakson aikana noudattamat hinnat ja että muiden kolmansien maiden tuonnin markkinaosuus on romahtanut vuosien 1984 ja 1988 välisenä aikana, vaikka kiinalaisen tuonnin hallussaan pitämä markkinaosuus on kasvanut tänä samana aikana.

14) Vaikka sellaiset tekijät kuin kysynnän lasku ja muista kolmansista maista tulevien tuotteiden tuonti ovat voineet osittain vaikuttaa todettuun huomattavaan vahinkoon, komissio on päätellyt, että Kiinan kansantasavallasta peräisin oleva polkumyyntihintaan tapahtuva tuonti aiheuttaa erillisenäkin huomattavaa vahinkoa kyseiselle yhteisön teollisuudelle. Edelleen, asetuksen (ETY) N:o 2423/88 4 artiklassa ei säädetä, että vahinko voitaisiin todeta ainoastaan silloin, jos polkumyynti olisi sen pääasiallinen syy (katso tuomioistuimen tuomio 5 päivänä lokakuuta 1988, yhdistetyt tapaukset 277/85 ja 300/85, Canon vastaan neuvosto, Recueil de la jurisprudence de la Cour, 1988, sivu 5731, perustelujen 62 kohta).

15) Tämän johdosta neuvosto vahvistaa komission alustavat päätelmät yhteisön teollisuudelle aiheutetusta vahingosta (asetuksen (ETY) N:o 761/90 johdanto-osan 18 23 kappale).

F. Yhteisön etu

16) Koska väliaikaisten toimenpiteiden käyttöön ottamisen jälkeen ei ole saatu yhteisön etua koskevia uusia tietoja, neuvosto on vahvistanut päätelmät, jotka komissio on tehnyt asetuksessa (ETY) N:o 761/90, ja se on täten päätellyt, että yhteisön etu vaatii toimenpiteiden toteuttamista.

G. Lopullinen tulli

17) Neuvosto vahvistaa, että on tarpeen ottaa käyttöön arvotulli, joka polkumyyntimarginaalia huomattavasti alhaisempanakin vastaa vähimmäishintaa, jonka ansiosta yhteisön tuottajan olisi saatava myynneistään aiheellinen voittomarginaali.

18) Ottaen huomioon, että komission päätelmät väliaikaisen polkumyyntitullin muodosta ja tasosta, sellaisina kuin ne on esitetty asetuksessa (ETY) N:o 761/90, ovat edelleen muuttumattomat, lopullisen polkumyyntitullin määrän olisi vastattava väliaikaisen polkumyyntitullin määrää.

H. Sitoumukset

19) Kaksi kiinalaista viejää, CNIEC ja Minmetals ovat tarjonneet sitoumukset, joiden katsotaan olevan hyväksyttävät. Näiden sitoumusten ansiosta kyseisten tuotteiden hinnat nousevat siten, että yhteisön tuotannolle aiheutettu vahinko poistuu. Kuulemisten jälkeen nämä sitoumukset on hyväksytty komission päätöksellä 90/478/ETY(4).

I. Väliaikaisen tullin kantaminen

20) Vahvistettujen polkumyyntimarginaalien huomattavuuden ja yhteisön teollisuudelle aiheutuneen vahingon vakavuuden vuoksi neuvosto katsoo, että väliaikaisen polkumyyntitullin vakuutena olleet määrät on tarpeen lopullisesti kantaa säädetyn lopullisen tullimäärän mukaisena. Niiden viejien, joiden sitoumukset on hyväksytty, väliaikainen tulli olisi kannettava lopullisesti vahvistettujen polkumyyntimarginaalin mukaisina,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

1. Otetaan käyttöön lopullinen polkumyyntitulli tuotaessa yhteisöön CN-koodiin 2611 00 00 kuuluvia ja Kiinan kansantasavallasta peräisin olevia volframimalmeja ja niiden rikasteita.

2. Tullin määrä vastaa 42,4 prosenttia tuotteen vapaasti yhteisön rajalla tullaamattomana -nettohinnasta (Taric-lisäkoodi 8433).

3. Edellä 2 kohdassa tarkoitettua tullia ei sovelleta sellaisiin volframimalmeihin eikä niiden rikasteisiin, jotka on vienyt yhteisöön suuntautuvaan vientiin:

- China National Non-Ferrous Metals Import and Export Coproration (CNIEC) (Taric-lisäkoodi 8432)

ja

- China National Metals and Minerals Import and Export Corporation (Minmetals) (Taric-lisäkoodi 8432).

2 artikla

Asetuksen (ETY) N:o 761/90 mukaisesti väliaikaisen tullin vakuutena olleet määrät kannetaan 42,4 prosentin mukaisina lukuun ottamatta China National Non-Ferrous Metals Import and Export Coprorationia (CNIEC), johon sovellettavan tullin määrä on 37 prosenttia.

Vapautetaan edellä tarkoitetun tullin määriin sisältymättömät vakuutena olleet määrät.

3 artikla

Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 24 päivänä syyskuuta 1990.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

V. SACCOMANDI

(1) EYVL N:o L 209, 2.8.1988, s. 1

(2) EYVL N:o L 83, 30.3.1990, s. 23

(3) EYVL N:o L 195, 26.7.1990, s. 3

(4) EYVL N:o L 264, 27.9.1990, s. 55

Top