EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016R0804

Neuvoston asetus (EU, Euratom) 2016/804, annettu 17 päivänä toukokuuta 2016, perinteisten, ALV- ja BKTL-perusteisten omien varojen käyttöön asettamisessa sovellettavista menetelmistä ja menettelystä sekä käteisvarojen saamiseksi toteutettavista toimenpiteistä annetun asetuksen (EU, Euratom) N:o 609/2014 muuttamisesta

EUVL L 132, 21.5.2016, p. 85–94 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/804/oj

21.5.2016   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 132/85


NEUVOSTON ASETUS (EU, Euratom) 2016/804,

annettu 17 päivänä toukokuuta 2016,

perinteisten, ALV- ja BKTL-perusteisten omien varojen käyttöön asettamisessa sovellettavista menetelmistä ja menettelystä sekä käteisvarojen saamiseksi toteutettavista toimenpiteistä annetun asetuksen (EU, Euratom) N:o 609/2014 muuttamisesta

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 322 artiklan 2 kohdan,

ottaa huomioon Euroopan atomienergiayhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 106 a artiklan,

ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,

ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon (1),

ottaa huomioon Euroopan tilintarkastustuomioistuimen lausunnon (2),

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Neuvoston asetus (EY, Euratom) N:o 1150/2000 (3) on laadittu uudelleen neuvoston asetuksella (EU, Euratom) N:o 609/2014 (4). Asetus (EU, Euratom) N:o 609/2014 on määrä tulla voimaan neuvoston päätöksen 2014/335/EU, Euratom (5) voimaantulopäivänä. Kyseinen päätös ei ole vielä tullut voimaan.

(2)

Jotta komissiolle (Eurostatille) annetaan riittävästi aikaa arvioida keskeisiä tietoja bruttokansantulosta, jäljempänä ’BKTL’, ja jotta BKTL:n yhdenmukaistamista käsittelevälle komitealle, jäljempänä ’BKTL-komitea’, annetaan riittävästi aikaa lausunnon antamiseen kyseisistä tiedoista, tietyn varainhoitovuoden BKTL:oon olisi voitava tehdä muutoksia sitä seuraavan neljännen vuoden marraskuun 30 päivään saakka. Vastaavasti arvonlisäveroon, jäljempänä ’ALV’, ja BKTL:oon perustuvien omien varojen perustana olevien asiakirjojen säilytysaikaa olisi pidennettävä asianomaista varainhoitovuotta seuraavan neljännen vuoden syyskuun 30 päivän sijasta saman vuoden marraskuun 30 päivään.

(3)

Tässä asetuksessa olisi otettava huomioon nykyinen käytäntö, jonka mukaan asetuksen (EU, Euratom) N:o 609/2014 9 artiklassa tarkoitettuja, omia varoja varten avattuja komission tilejä, jäljempänä ’komission omien varojen tilit’, pidetään jäsenvaltion valtiovarainhallinnossa tai sen kansallisessa keskuspankissa. Valtiovarainhallinnon käsitteen on määrä kattaa myös muut samanlaista toimintaa harjoittavat julkisyhteisöt.

(4)

Komission omien varojen tileiltä ei olisi perittävä maksuja eikä korkoa. Maksujen tai negatiivisen koron soveltaminen pienentäisi unionin talousarviota ja johtaisi jäsenvaltioiden eriarvoiseen kohteluun. Näin ollen silloin, kun komission omien varojen tiliin sovelletaan negatiivista korkoa, asianomaisten jäsenvaltioiden olisi hyvitettävä negatiivista korkoa vastaava määrä. Ottaen huomioon, että eräiden jäsenvaltioiden ei ole mahdollista välttää taloudellisia vaikutuksia, jotka seuraavat velvoitteesta hyvittää tällaiset negatiivisen koron määrät komission omien varojen tileille, on asianmukaista, että komissio pyrkii käteisvaratarpeiden kattamisen yhteydessä vähentämään tätä vaikutusta käyttämällä ensisijaisesti asianomaisille tileille hyvitettyjä varoja.

(5)

Komission omien varojen tilejä olisi veloitettava vain komission määräyksestä. Tämä ei saisi vaikuttaa negatiivisen koron soveltamiseen.

(6)

Selkeyden ja luettavuuden vuoksi asetuksen (EU, Euratom) N:o 609/2014 10 artikla olisi jaettava useaan artiklaan.

(7)

Komissiolla olisi aina oltava käytössään riittävät käteisvarat, jotta se voi noudattaa talousarvion täytäntöönpanosta johtuvia maksuvaatimuksia, jotka keskittyvät erityisesti varainhoitovuoden ensimmäisiin kuukausiin. Komissiolla on jo nyt mahdollisuus pyytää jäsenvaltioita tulouttamaan enintään kaksi ylimääräistä kahdestoistaosaa erityisesti Euroopan maatalouden tukirahaston menojen maksamiseksi Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1307/2013 mukaisesti (6). Jotta voitaisiin vähentää entisestään käteisvarojen vajeesta johtuvaa maksuviivästysten riskiä, komission olisi voitava pyytää jäsenvaltioita tulouttamaan lisäksi enintään puolet yhdestä kahdestoistaosasta sellaisten Euroopan rakenne- ja investointirahastojen menojen maksamiseksi, jotka liittyvät Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseen (EU) N:o 1303/2013 (7), jos tämä on perusteltua käteisvarojen saamiseksi. Jäsenvaltion valtiovarainhallintoon kohdistuvien liiallisten paineiden välttämiseksi saman kuukauden aikana tuloutetun kokonaismäärän ei kuitenkaan pitäisi ylittää kahta ylimääräistä kahdestoistaosaa. Lisäksi, kun otetaan huomioon Euroopan maatalouden tukirahastoon sovellettavat erityiset maksuvaatimukset, tätä ei ole sovellettava Euroopan maatalouden tukirahaston haitaksi.

(8)

Asetuksen (EY, Euratom) N:o 1150/2000 mukaisesti komissio laskee ALV- ja BKTL-perusteisiin omiin varoihin tehtävät mukautukset ja ilmoittaa niistä ajoissa jäsenvaltioille, jotta ne voivat tilittää kyseiset mukautukset komission omien varojen tilille joulukuun ensimmäisenä työpäivänä. Mukautusten määrät, jotka oli asetettava käyttöön vuoden 2014 joulukuun ensimmäisenä työpäivänä, olivat ennätysmäisen suuret. Jotta tilanne ei olisi aiheuttanut jäsenvaltioiden talousarvioihin kohtuuttoman suurta rasitusta aivan loppuvuodesta, neuvoston asetuksella (EU, Euratom) N:o 1377/2014 (8) muutettiin asetusta (EY, Euratom) N:o 1150/2000 siten, että jäsenvaltioille annettiin tietyissä poikkeustilanteissa mahdollisuus lykätä näiden määrien tulouttamista komission omien varojen tilille.

(9)

Asetusta (EY, Euratom) N:o 1150/2000, sellaisena kuin se on muutettuna, ei enää sovelleta sen jälkeen kun asetus (EU, Euratom) N:o 609/2014 on tullut voimaan. Tämän ei kuitenkaan olisi vaikutettava niiden määrien tulouttamista koskevien lykkäysten voimassaoloon, joista oli jo esitetty virallinen pyyntö asetuksen (EU, Euratom) N:o 1377/2014 nojalla silloin, kun se oli vielä voimassa.

(10)

Selkeyden vuoksi sekä jäsenvaltioiden ja komission talousarvioihin kohdistuvan rasituksen rajoittamiseksi erityisesti vuoden loppua kohden olisi tehostettava ALV- ja BKTL-perusteisten omien varojen mukauttamismenettelyä. Jäsenvaltioille lähetettävien vaadittuja mukautuksia koskevien virallisten ilmoitusten ja määrien komission omien varojen tilille tulouttamisen väliin olisi jäätävä enemmän aikaa. Tällainen ilmoitus ja määrien tulouttaminen olisi tehtävä samana vuonna, koska kyseinen vuosi on ratkaiseva paitsi kirjattaessa mukautusten vaikutusta valtion tilinpitoon myös vakaus- ja kasvusopimuksen kannalta. Mukautusten yhteenlaskettu määrä olisi jaettava jäsenvaltioiden kesken välittömästi sen mukaan, mikä on kunkin jäsenvaltion osuus BKTL-perusteisesta omasta varasta. Tämän jälkeen asetuksella (EU, Euratom) N:o 1377/2014 käyttöönotettua poikkeusta ei enää tarvittaisi.

(11)

Unionin tavoitteiden saavuttamiseksi koron laskentamenetelmän avulla olisi erityisesti varmistettava, että omat varat ovat käytettävissä oikea-aikaisesti ja täysimääräisesti.

(12)

Oikeusvarmuuden ja selkeyden parantamiseksi ALV- ja BKTL-perusteisten omien varojen osalta olisi määritettävä tapaukset, joissa peritään viivästyskorkoa. Näiden omien varojen erityispiirteistä johtuen, joihin liittyy tarkastelujakso, joka mahdollistaa oikaisut ja mukautukset neljän vuoden aikana, tällaisen tarkastelujakson aikana tehdyistä oikaisuista tai mukautuksista johtuvat muutokset ALV- ja BKTL-perusteisiin omiin varoihin eivät saisi johtaa koron laskemiseen takautuvasti. Näiden varojen osalta korkoa olisi maksettava vain viivästyksistä kuukausittaisten kahdestoistaosien ja edellisiin varainhoitovuosiin liittyvistä vuosittain laskettavista mukautuksista johtuvien määrien tuloutuksessa. Jotta korjaavien toimenpiteiden toteuttamiseen säilyisi asianmukainen kannustin, korkoa olisi lisäksi maksettava myös silloin, kun tietyistä ALV oman varan veropohjan -selvitykseen tehdyistä mukautuksista johtuvien määrien tulouttaminen viivästyy ajankohdasta, joka vahvistetaan neuvoston asetuksen (ETY, Euratom) N:o 1553/89 (9) 9 artiklan 1 kohdan toisessa alakohdassa tarkoitettujen komission toteuttamien toimenpiteiden soveltamisen yhteydessä. Kun jäsenvaltio on jättänyt toimittamatta komission asettamassa nimenomaisessa määräajassa BKTL-tietoihin oikaisuja, joita tarvitaan komission tai jäsenvaltion tiedoksi antamien kohtien käsittelyyn, korkoa olisi myös perittävä omien varojen lisäyksestä, joka johtuu tiedoksi annetun kohdan käsittelemisen seurauksena tehdystä mukautuksesta. Tätä korkoa olisi sovellettava hetkestä, jolloin mukautuksen määrä olisi pitänyt tulouttaa eli sitä vuotta seuraavan vuoden kesäkuun ensimmäisestä työpäivästä, jona nimenomainen määräaika päättyi, ja siihen hetkeen saakka, kun mukautettu määrä on kirjattu tilille. Nykysääntöjen ja -käytännön mukaisesti kaikille viivästyksille perinteisten omien varojen tulouttamisessa olisi laskettava korkoa.

(13)

Asetuksen (EU, Euratom) N:o 609/2014 12 artiklassa vahvistettu korkojärjestelmä käsittää peruskorkoon tehtävän kiinteän 2 prosenttiyksikön korotuksen sekä progressiivisen 0,25 prosenttiyksikön korotuksen kutakin viivästyskuukautta kohden; korotettua korkoa sovelletaan koko viivästyksen ajalta. Korkojärjestelmä on vaikuttanut olennaisesti sen varmistamiseen, että omat varat ovat käytettävissä oikea-aikaisesti ja täysimääräisesti, ja näin ollen sen tärkeimmät tekijät olisi säilytettävä.

(14)

Nykysääntöihin perustuva jatkuvasti kasvava korko on kuitenkin johtanut siihen, että jäsenvaltiot ovat poikkeustapauksissa joutuneet maksamaan eritäin suuria viivästyskorkoja, kun varojen käyttöön asettaminen on viivästynyt useita vuosia. Järjestelmän suhteellisuuden varmistamiseksi ja toisaalta pelotevaikutuksen säilyttämiseksi peruskoron kumulatiivinen korotus olisi rajoitettava enintään 16 prosenttiyksikköön vuodessa.

(15)

Toisaalta nykyinen peruskoron kiinteä 2 prosenttiyksikön korotus ei välttämättä kannusta jäsenvaltioita asettamaan omia varoja käyttöön ajallaan, vaan erityisesti lyhyet viivästykset voivat olla mahdollisia, olosuhteissa joissa jälleenrahoituskustannukset rahoitusmarkkinoilla ovat suuremmat kuin viivästyskorko. Järjestelmän sujuvan toiminnan varmistamiseksi olisi peruskorkoa koskeva kiinteä korotus sen vuoksi nostettava 2,5 prosenttiyksikköön, ja siitä seuraava korkotaso ei saisi olla kyseistä prosenttia matalampi silloinkaan, kun sovellettava peruskorko on negatiivinen. Tämän tarkoituksena olisi erityisesti estää viiveet ALV- ja BKTL-perusteisten omien varojen kuukausittaisten kahdestoistaosien käyttöön asettamisessa. Kyseiset varat muodostavat tällä hetkellä yli 80 prosenttia kaikista EU:n talousarvion tuloista.

(16)

Unionin taloudellisten etujen tuloksellisen suojaamisen edistämiseksi sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EU) N:o 952/2013 (10) hiljattain käyttöön otettujen säännösten huomioon ottamiseksi jäsenvaltiot olisi voitava vapauttaa velvollisuudesta asettaa unionin talousarvion käyttöön sellaiset perinteisten omien varojen määrät, joita ei voida periä sen takia, että tullivelan tileihin kirjaamista tai tiedoksi antamista on lykätty, jotta ei aiheutettaisi vahinkoa unionin taloudelliseen etuun vaikuttavalle rikostutkinnalle. Komission olisi ilmoitettava jäsenvaltioille mahdollisimman nopeasti kriteerit, joiden perusteella tämän vaihtoehdon mahdollistavia tapauksia arvioidaan, ja päivitettävä niitä tarvittaessa.

(17)

Kynnysarvoa, jonka ylittyessä jäsenvaltioiden on toimitettava selvitys sellaisista perinteisten omien varojen määristä, jotka on vahvistettu tai katsottu sellaisiksi, ettei niitä voida periä, olisi korotettava jäsenvaltioiden ja komission hallinnollisen rasituksen vähentämiseksi.

(18)

Olisi säädettävä selkeästi, että komissiolle asetuksen (EU, Euratom) N:o 609/2014 14 artiklan 3 kohdassa annettu mahdollisuus unionin velvoitteiden noudattamiseksi tehdä tileillä olevien varojen kokonaismäärän ylittäviä nostoja vain siinä tapauksessa, että lainan, josta on tehty sopimus tai jolle on annettu takaus neuvoston asetusten ja päätösten mukaisesti, maksu häiriintyy, kattaa myös sellaiset asetukset ja päätökset, jotka Lissabonin sopimuksen jälkeen antaa neuvoston ohella Euroopan parlamentti Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen mukaisesti.

(19)

Poikkeustapauksia lukuun ottamatta komission olisi ilmoitettava jäsenvaltioille tai niiden kansallisille keskuspankeille käteisvarojen siirtoa koskevista maksumääräyksistä, jotka vaikuttavat omia varoja varten avattuihin tileihin, viimeistään päivää ennen kuin nämä maksumääräykset on toteutettava.

(20)

Asetus (EU, Euratom) N:o 609/2014 olisi sen vuoksi muutettava vastaavasti.

(21)

Johdonmukaisuuden vuoksi tämän asetuksen olisi tultava voimaan samana päivänä kuin asetuksen (EU, Euratom) N:o 609/2014. Tässä asetuksessa säädettyä asetuksen (EU, Euratom) N:o 609/2014 18 artiklan muutosta olisi sovellettava 1 päivästä tammikuuta 2014, jotta turvataan asetuksella (EU, Euratom) N:o 1377/2014 käyttöön otetun poikkeuksen soveltaminen siihen saakka, kun tämä asetus tulee voimaan. Tässä asetuksessa säädettyä asetuksen (EU, Euratom) N:o 609/2014 12 artiklan muutosta olisi sovellettava silloin, kun omien varojen käyttöön asettamisen määräpäivä on tämän asetuksen voimaantulon jälkeen. Suhteellisuuteen liittyvistä syistä jäsenvaltioiden olisi myös hyödyttävä korkokannan enimmäiskorotuksen rajoittamisesta sekä koronmaksun rajoittamisesta ALV-perusteisten omien varojen osalta ainoastaan suhteessa asetuksen (EU, Euratom) N:o 609/2014 12 artiklassa, sellaisena kuin se on muutettuna tällä asetuksella, tarkoitettuihin viivästyksiin, sellaisten omien varojen osalta, joiden erääntymispäivä oli ennen tämän asetuksen voimaantulopäivää, jos tieto näistä omista varoista saatiin kyseisen päivän jälkeen,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Muutetaan asetus (EU, Euratom) N:o 609/2014 seuraavasti:

1)

Korvataan 3 artiklan toinen kohta seuraavasti:

”Jäsenvaltioiden on säilytettävä asetuksen (EY, Euratom) N:o 1287/2003 3 artiklassa tarkoitettuihin tilastollisiin menetelmiin ja perusteisiin liittyviä asiakirjoja kyseessä olevaa varainhoitovuotta seuraavan neljännen vuoden marraskuun 30 päivään. Alv-perusteisen oman varan perustana olevia asiakirjoja on säilytettävä sama aika.”

2)

Muutetaan 6 artikla seuraavasti:

a)

Korvataan 1 kohta seuraavasti:

”1.   Omia varoja koskeva kirjanpito hoidetaan kunkin jäsenvaltion valtiovarainhallinnossa tai vastaavia tehtäviä hoitavassa julkisyhteisössä, jäljempänä ’valtiovarainhallinto’, taikka kansallisessa keskuspankissa. Se jaotellaan varojen luonteen mukaisesti.”

b)

Muutetaan 3 kohdan kolmas alakohta seuraavasti:

i)

Korvataan ensimmäisessä luetelmakohdassa viittaus 10 artiklan 3 kohtaan viittauksella 10 a artiklan 1 kohtaan.

ii)

Korvataan toinen luetelmakohta seuraavasti:

”—

vuosittain siltä osin kuin kyseessä on 10 b artiklan 5 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaisen laskelman tulos, lukuun ottamatta 10 b artiklan 2 kohdan b alakohdan mukaisia erityismukautuksia, jotka otetaan kirjanpitoon komission ja sen jäsenvaltion, jota asia koskee, välisen sopimuksen tekemistä seuraavan kuukauden ensimmäisenä työpäivänä.”

3)

Muutetaan 9 artikla seuraavasti:

a)

Muutetaan 1 kohta seuraavasti:

i)

Korvataan ensimmäinen ja toinen alakohta seuraavasti:

”1.   Kunkin jäsenvaltion on hyvitettävä omat varat 10, 10 a ja 10 b artiklassa määritellyn menettelyn mukaisesti tilille, joka on avattu tätä tarkoitusta varten komission nimissä kyseisen jäsenvaltion valtiovarainhallinnossa tai kansallisessa keskuspankissa. Jollei kolmannessa alakohdassa tarkoitetusta negatiivisen koron soveltamisesta muuta johdu, tätä tiliä voidaan veloittaa vain komission määräyksestä.

Tämä tili on kansallisessa valuutassa, ja sen pitäminen on maksutonta ja korotonta.”;

ii)

Lisätään alakohta seuraavasti:

”Jos kyseiseen tiliin sovelletaan negatiivista korkoa, asianomainen jäsenvaltio hyvittää tiliä määrällä, joka vastaa tällaisen sovelletun negatiivisen koron määrää, viimeistään tällaisen negatiivisen koron perimistä seuraavan toisen kuukauden ensimmäisenä työpäivänä.”;

b)

Korvataan 2 kohta seuraavasti:

”2.   Jäsenvaltioiden tai niiden kansallisten keskuspankkien on toimitettava komissiolle sähköisesti

a)

työpäivänä, jona omat varat hyvitetään komission tilille, tiliote tai tilinhyvitysilmoitus, josta käy ilmi omien varojen kirjaus;

b)

viimeistään tilin hyvittämispäivän jälkeisenä toisena työpäivänä tiliote, josta käy ilmi omien varojen kirjaus, sanotun kuitenkaan rajoittamatta a alakohdan soveltamista.”.

4)

Korvataan 10 artikla seuraavasti:

”10 artikla

Perinteisten omien varojen käyttöön asettaminen

1.   Sen jälkeen, kun päätöksen 2014/335/EU, Euratom 2 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetuista perinteisistä omista varoista on vähennetty kantokulut mainitun päätöksen 2 artiklan 3 kohdan ja 10 artiklan 3 kohdan mukaisesti, kyseiset varat tuloutetaan viimeistään sitä kuukautta, jona saaminen on tämän asetuksen 2 artiklan mukaisesti vahvistettu, seuraavan toisen kuukauden yhdeksättätoista päivää seuraavana ensimmäisenä työpäivänä.

Ne saamiset, jotka on otettu erilliseen kirjanpitoon 6 artiklan 3 kohdan toisen alakohdan mukaisesti, on kuitenkin tuloutettava viimeistään sitä kuukautta, jona saamiset on peritty, seuraavan toisen kuukauden yhdeksättätoista päivää seuraavana ensimmäisenä työpäivänä.

2.   Komissio voi tarvittaessa pyytää jäsenvaltioita tulouttamaan muut kuin ALV- ja BKTL-perusteiset omat varat kuukautta aiemmin niiden tietojen perusteella, jotka jäsenvaltioilla on käytettävissään saman kuukauden viidentenätoista päivänä.

Kukin ennakkoon suoritettu tuloutus selvitetään seuraavana kuukautena 1 kohdassa tarkoitetun tuloutuksen yhteydessä. Selvitys muodostuu ennakkoon suoritettua tuloutusta vastaavan negatiivisen summan tuloutuksesta.

10 a artikla

ALV- ja BKTL-perusteisten omien varojen käyttöön asettaminen

1.   ALV- ja BKTL-perusteiset omat varat, joiden osalta otetaan huomioon sekä Yhdistyneen kuningaskunnan hyväksi tehtävän budjettiepätasapainon korjauksen että Tanskalle, Alankomaille, Itävallalle ja Ruotsille myönnettävän bruttovähennyksen vaikutus kyseisiin varoihin, tuloutetaan kunkin kuukauden ensimmäisenä työpäivänä kahdestoistaosina talousarvioon otetuista asianomaisista kokonaismääristä, muunnettuina kansallisiksi valuutoiksi varainhoitovuotta edeltävän kalenterivuoden viimeisen noteerauspäivän vaihtokursseilla, sellaisina kuin ne on julkaistu Euroopan unionin virallisen lehden C-sarjassa.

2.   Komissio voi erityisesti, kun kyseessä on sellaisten maataloustukirahaston menojen maksaminen, jotka liittyvät Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseen (EU) N:o 1307/2013 (*), ja unionin kassatilanteesta riippuen pyytää jäsenvaltioita tulouttamaan varainhoitovuoden kolmen ensimmäisen kuukauden aikana, enintään kahta kuukautta tavanomaista aiemmin, kahdestoistaosan sellaisista summista, jotka on otettu talousarvioon ALV- ja BKTL-perusteisten omien varojen osalta, tai osan siitä, ottaen huomioon Yhdistyneen kuningaskunnan hyväksi tehtävän budjettiepätasapainon korjauksen sekä Tanskalle, Alankomaille, Itävallalle ja Ruotsille myönnettävän bruttovähennyksen vaikutuksen kyseisiin varoihin.

Jollei kolmannesta alakohdasta muuta johdu, komissio voi erityisesti, kun kyseessä on sellaisten Euroopan rakenne- ja investointirahastojen menojen maksaminen, jotka liittyvät Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseen (EU) N:o 1303/2013 (**), ja unionin kassatilanteesta riippuen pyytää jäsenvaltioita tulouttamaan varainhoitovuoden kuuden ensimmäisen kuukauden aikana lisäksi enintään puolet yhdestä sellaisten summien kahdestoistaosasta, jotka on otettu talousarvioon ALV- ja BKTL-perusteisten omien varojen osalta, ottaen huomioon Yhdistyneen kuningaskunnan hyväksi tehtävän budjettiepätasapainon korjauksen sekä Tanskalle, Alankomaille, Itävallalle ja Ruotsille myönnettävän bruttovähennyksen vaikutuksen kyseisiin varoihin.

Kokonaismäärä, jonka komissio voi pyytää jäsenvaltioita tulouttamaan saman kuukauden aikana ensimmäisen ja toisen alakohdan nojalla ei kuitenkaan voi missään tapauksessa ylittää määrää, joka vastaa kahta ylimääräistä kahdestoistaosaa.

Ensimmäisten kuuden kuukauden jälkeen pyydetty kuukausittainen tuloutus ei voi ylittää yhtä kahdestoistaosaa ALV- ja BKTL-perusteisista omista varoista, ja sen on pysyttävä talousarvioon tätä varten otettujen määrien rajoissa.

Komissio ilmoittaa asiasta jäsenvaltioille viimeistään kaksi viikkoa ennen ensimmäisen tai toisen alakohdan nojalla pyydettyä tuloutusta.

Komissio ilmoittaa jäsenvaltioille hyvissä ajoin ja viimeistään kuusi viikkoa ennen toisen alakohdan nojalla pyydettyä tuloutusta aikomuksestaan pyytää tällaista tuloutusta.

Tavanomaista aikaisemmin suoritettaviin tuloutuksiin sovelletaan kunkin varainhoitovuoden tammikuun tuloutusta koskevia 4 kohdan säännöksiä sekä 5 kohdan säännöksiä, joita sovelletaan, mikäli talousarviota ei ole lopullisesti hyväksytty ennen varainhoitovuoden alkua.

3.   Kaikki muutokset ALV-perusteisen oman varan yhdenmukaiseen verokantaan, BKTL-perusteisen oman varan kertoimeen, päätöksen 2014/335/EU, Euratom 4 ja 5 artiklassa tarkoitettuun Yhdistyneen kuningaskunnan hyväksi tehtävään budjettiepätasapainon korjaukseen ja sen rahoitukseen sekä Tanskalle, Alankomaille, Itävallalle ja Ruotsille myönnettävän bruttovähennyksen rahoitukseen edellyttävät lisätalousarvion lopullista hyväksymistä, ja niiden seurauksena mukautetaan varainhoitovuoden alusta alkaen tuloutettuja kahdestoistaosia.

Mukautukset tehdään ensimmäiseen kahdestoistaosan tuloutukseen, joka seuraa lisätalousarvion lopullista hyväksymistä, jos se hyväksytään ennen kuukauden kuudettatoista päivää. Muussa tapauksessa mukautukset tehdään toisessa lisätalousarvion lopullista hyväksymistä seuraavassa tuloutuksessa. Mukautukset kirjataan sen varainhoitovuoden tileille, jota lisätalousarvio koskee, poiketen siitä, mitä varainhoitoasetuksen 11 artiklassa säädetään.

4.   Kahdestoistaosat, jotka koskevat kunkin varainhoitovuoden tammikuun tuloutusta, lasketaan sellaisten summien perusteella, jotka on vahvistettu Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen (SEUT) 314 artiklan 2 kohdassa tarkoitetussa talousarvioesityksessä ja muunnettu kansallisiksi valuutoiksi ensimmäisenä varainhoitovuotta edeltävän kalenterivuoden joulukuun 15 päivää seuraavana noteerauspäivänä voimassa olleilla vaihtokursseilla; nämä määrät selvitetään seuraavaa kuukautta koskevassa tuloutuksessa.

5.   Jos talousarviota ei ole lopullisesti hyväksytty viimeistään kaksi viikkoa ennen seuraavan varainhoitovuoden tammikuun tuloutusta, jäsenvaltioiden on tuloutettava kunkin kuukauden ensimmäisenä työpäivänä, tammikuu mukaan lukien, kahdestoistaosa viimeisen lopullisesti hyväksytyn talousarvion mukaisista ALV-perusteisesta omasta varasta ja BKTL-perusteisesta omasta varasta sekä Yhdistyneen kuningaskunnan hyväksi tehtävän budjettiepätasapainon korjauksen että Tanskalle, Alankomaille, Itävallalle ja Ruotsille myönnettävän bruttovähennyksen vaikutus kyseisiin varoihin huomioon ottaen; selvitys tehdään ensimmäisenä talousarvion lopullista hyväksymistä seuraavana eräpäivänä, mikäli lopullinen hyväksyminen tapahtuu ennen kuukauden kuudettatoista päivää. Muussa tapauksessa selvitys tehdään toisena talousarvion lopullista hyväksymistä seuraavana eräpäivänä.

6.   Tanskalle, Alankomaille, Itävallalle ja Ruotsille myönnettyjen bruttovähennysten rahoitusta ei tarkisteta myöhemmin, vaikka asetuksen (EY, Euratom) N:o 1287/2003 2 artiklan 2 kohdan mukaisesti toimitettaviin BKTL-tietoihin tehtäisiin muutoksia.

10 b artikla

Aiempien varainhoitovuosien ALV- ja BKTL-perusteisten omien varojen mukautukset

1.   Asetuksen (ETY, Euratom) N:o 1553/89 7 artiklan 1 kohdan mukaisen ALV-perusteisen oman varan perusteesta tehdyn vuosittaisen selvityksen pohjalta kullekin jäsenvaltiolle merkitään katsauksen lähettämistä seuraavana vuonna velaksi määrä, joka lasketaan kyseiseen katsaukseen sisältyvistä tiedoista soveltaen sen varainhoitovuoden yhdenmukaista verokantaa, jota katsaus koskee, sekä hyvitetään kyseisen varainhoitovuoden aikana tehdyt 12 tuloutusta. Jäsenvaltion ALV-perusteisen oman varan peruste, johon edellä tarkoitettua verokantaa sovelletaan, ei kuitenkaan saa ylittää päätöksen 2014/335/EU, Euratom 2 artiklan 1 kohdan b alakohdassa määriteltyä prosenttiosuutta kyseisen jäsenvaltion BKTL:sta, sellaisena kuin se on määritelty kyseisen päätöksen 2 artiklan 7 kohdan ensimmäisessä alakohdassa.

2.   Asetuksen (ETY, Euratom) N:o 1553/89 9 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut ALV-perusteisen oman varan perusteeseen tehdyt mahdolliset oikaisut johtavat kunkin sellaisen jäsenvaltion osalta, jonka peruste ei kyseiset oikaisut huomioon ottaen ylitä päätöksen 2014/335/EU, Euratom 2 artiklan 1 kohdan b alakohdassa ja 10 artiklan 2 kohdassa määriteltyjä prosenttiosuuksia, tämän artiklan 1 kohdan mukaisesti vahvistetun saldon mukauttamiseen seuraavin edellytyksin:

a)

asetuksen (ETY, Euratom) N:o 1553/89 9 artiklan 1 kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetuista oikaisuista, jotka on tehty heinäkuun 31 päivään mennessä, aiheutuu yleiskattava mukautus seuraavana vuonna;

b)

erityinen mukautus voidaan tehdä milloin tahansa, jos kyseinen jäsenvaltio ja komissio ovat siitä yksimielisiä asetuksen (ETY, Euratom) N:o 1553/89 9 artiklan 1 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaisesti;

c)

kun asetuksen (ETY, Euratom) N:o 1553/89 9 artiklan 1 kohdan toisessa alakohdassa tarkoitetut toimenpiteet, jotka komissio on toteuttanut perusteen oikaisemiseksi, johtavat tämän asetuksen 9 artiklan 1 kohdassa tarkoitetulle tilille tehtyjen tuloutusten erityiseen mukauttamiseen, mukautus tehdään komission kyseisten toimenpiteiden soveltamisen yhteydessä vahvistamana eräpäivänä.

Jäljempänä tämän artiklan 4 kohdassa tarkoitetuista mukautuksista BKTL:oon aiheutuu mukautus myös niiden jäsenvaltioiden saldoon, joiden ALV-perusteisen oman varan peruste on tämän kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut oikaisut huomioon ottaen rajoitettu päätöksen 2014/335/EU, Euratom 2 artiklan 1 kohdan b alakohdassa ja 10 artiklan 2 kohdassa määriteltyihin prosenttiosuuksiin.

3.   Jäsenvaltioiden asetuksen (EY, Euratom) N:o 1287/2003 2 artiklan 2 kohdan mukaisesti toimittamien edellisen varainhoitovuoden markkinahintaista BKTL-aggregaattia ja sen osia koskevien lukujen perusteella kullekin jäsenvaltiolle merkitään lukujen toimittamisvuotta seuraavana vuonna velaksi määrä, joka saadaan kun lukujen toimittamisvuotta edeltävän varainhoitovuoden kerrointa sovelletaan sen BKTL:oon, ja jäsenvaltioille hyvitetään kyseisen varainhoitovuoden aikana tehdyt tuloutukset.

4.   Aiempien varainhoitovuosien BKTL:oon asetuksen (EY, Euratom) N:o 1287/2003 2 artiklan 2 kohdan mukaisesti, jollei mainitun asetuksen 5 artiklasta muuta johdu, mahdollisesti tehdyistä muutoksista aiheutuu kunkin sellaisen jäsenvaltion osalta, jota asia koskee, mukautus tämän artiklan 3 kohdan mukaisesti vahvistettuun saldoon. BKTL:n mahdollisia muutoksia ei enää oteta huomioon tiettyä varainhoitovuotta seuraavan neljännen vuoden marraskuun 30 päivän jälkeen, lukuun ottamatta niitä kohtia, jotka joko komissio tai jäsenvaltio on antanut tiedoksi ennen kyseistä määräpäivää.

5.   Komissio laskee kunkin jäsenvaltion osalta 1–4 kohdassa tarkoitettujen mukautusten määrät, lukuun ottamatta 2 kohdan b ja c alakohdan mukaisia erityisiä mukautuksia, sekä seuraavien tekijöiden välisen erotuksen: mukautusten kokonaismäärät kerrottuna prosenttiosuudella, joka vastaa kyseisen jäsenvaltion BKTL:n osuutta kaikkien jäsenvaltioiden BKTL:sta sellaisena kuin sitä sovelletaan 15 päivänä tammikuuta sitä vuotta seuraavana vuonna, jolloin mukautuksia varten tarvittavat tiedot toimitettiin, voimassa olevaan talousarvioon, jäljempänä ”nettomäärä”.

Laskennassa tarvittavissa kansallisen valuutan ja euron välisissä muuntotoimenpiteissä käytetään sitä varainhoitovuotta edeltävän kalenterivuoden viimeisen noteerauspäivän vaihtokurssia, jonka kuluessa määrät kirjattiin tilille, sellaisena kuin vaihtokurssi on julkaistu Euroopan unionin virallisen lehden C-sarjassa.

Komissio ilmoittaa jäsenvaltioille laskennan tuloksena saadut määrät ennen helmikuun 1 päivää sinä vuonna, joka seuraa mukautuksia varten tarvittavien tietojen toimitusvuotta. Kukin jäsenvaltio kirjaa nettomäärän 9 artiklan 1 kohdassa tarkoitetulle tilille saman vuoden kesäkuun ensimmäisenä työpäivänä.

6.   Edellä 1–5 kohdassa tarkoitetut toimet ovat tuloja koskevia toimia siihen varainhoitovuoteen nähden, jonka kuluessa ne kirjataan 9 artiklan 1 kohdassa tarkoitetulle tilille.

(*)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1307/2013, annettu 17 päivänä joulukuuta 2013, yhteisen maatalouspolitiikan tukijärjestelmissä viljelijöille myönnettäviä suoria tukia koskevista säännöistä ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 637/2008 ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 73/2009 kumoamisesta (EUVL L 347, 20.12.2013, s. 608)."

(**)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1303/2013, annettu 17 päivänä joulukuuta 2013, Euroopan aluekehitysrahastoa, Euroopan sosiaalirahastoa, koheesiorahastoa, Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahastoa ja Euroopan meri- ja kalatalousrahastoa koskevista yhteisistä säännöksistä sekä Euroopan aluekehitysrahastoa, Euroopan sosiaalirahastoa, koheesiorahastoa ja Euroopan meri- ja kalatalousrahastoa koskevista yleisistä säännöksistä sekä neuvoston asetuksen (EY) N:o 1083/2006 kumoamisesta (EUVL L 347, 20.12.2013, s. 320).”."

5)

Korvataan 11 artiklan 2 kohta seuraavasti:

”2.   Komissio laskee mukautuksen asianomaista varainhoitovuotta seuraavan vuoden kuluessa.

Laskelma tehdään seuraavien asianomaista varainhoitovuotta koskevien tietojen perusteella:

a)

markkinahintainen BKTL-aggregaatti ja sen osat, jotka jäsenvaltiot ovat toimittaneet asetuksen (EY, Euratom) N:o 1287/2003 2 artiklan 2 kohdan mukaisesti;

b)

kyseistä toimintaa tai politiikkaa koskevien toimintamenojen toteutuma talousarviossa.

Mukautuksen määrä lasketaan siten, että kyseisten menojen kokonaismäärä, lukuun ottamatta politiikkaan tai toimintaan osallistuvien kolmansien maiden rahoittamaa osuutta, kerrotaan prosenttiosuudella, joka vastaa mukautukseen oikeutetun jäsenvaltion BKTL:n osuutta kaikkien jäsenvaltioiden BKTL:sta. Mukautuksen rahoittavat toimintaan tai politiikkaan osallistuvat jäsenvaltiot, ja jäsenvaltion rahoitusosuuden määrittämiseksi sen BKTL jaetaan kaikkien toimintaan tai politiikkaan osallistuvien jäsenvaltioiden BKTL:lla. Mukautuksen laskemiseksi tarvittavissa kansallisen valuutan ja euron välisissä muuntotoimenpiteissä käytetään asianomaista varainhoitovuotta edeltävän kalenterivuoden viimeisen noteerauspäivän vaihtokurssia, sellaisena kuin se on julkaistu Euroopan unionin virallisen lehden C-sarjassa.

Kutakin vuotta koskeva mukautus tehdään kerran, ja se on lopullinen, vaikka BKTL:oon tehtäisiinkin jälkikäteen muutoksia.”

6)

Korvataan 12 artikla seuraavasti:

”12 artikla

Myöhässä käyttöön asetetuista määristä perittävä korko

1.   Asianomaisen jäsenvaltion on maksettava kaikista 9 artiklan 1 kohdassa tarkoitetulle tilille tehtävien tuloutusten viivästyksistä viivästyskorkoa.

2.   ALV- ja BKTL-perusteisten omien varojen osalta korkoa on maksettava ainoastaan sellaisten määrien tuloutuksen viivästyessä,

a)

joita tarkoitetaan 10 a artiklassa;

b)

jotka saadaan 10 b artiklan 5 kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetun laskennan tuloksena kyseisen kohdan kolmannessa alakohdassa vahvistettuna ajankohtana;

c)

jotka saadaan tämän asetuksen 10 b artiklan 2 kohdan c alakohdan mukaisesti ALV-perusteisen oman varan erityisistä mukautuksista ajankohtana, jonka komissio vahvistaa asetuksen (ETY, Euratom) N:o 1553/89 9 artiklan 1 kohdan toisessa alakohdassa tarkoitettujen toimenpiteiden soveltamisen yhteydessä;

d)

jotka saadaan, kun jäsenvaltio on jättänyt toimittamatta BKTL-tietoihin oikaisuja, joita tarvitaan komission tai jäsenvaltion tiedoksi antamien kohtien käsittelyyn 10 b artiklan 4 kohdassa tarkoitetulla tavalla komission asettamassa nimenomaisessa määräajassa. Tällaisista oikaisuista johtuvien mukautusten korko lasketaan sitä vuotta seuraavan vuoden kesäkuun ensimmäisestä työpäivästä, jona komission asettama nimenomainen määräaika päättyi.

3.   Alle 500 euron korkomääriä ei peritä.

4.   Talous- ja rahaliittoon kuuluvien jäsenvaltioiden osalta käytetään Euroopan unionin virallisen lehden C-sarjassa julkaistua erääntymiskuukauden ensimmäisen päivän korkokantaa, jota Euroopan keskuspankki soveltaa perusrahoitusoperaatioihinsa, tai 0 prosentin korkokantaa sen mukaan, kumpi näistä on korkeampi, 2,5 prosenttiyksiköllä korotettuna.

Korkokantaan lisätään 0,25 prosenttiyksikköä kutakin viivästyskuukautta kohden.

Ensimmäisen ja toisen alakohdan mukaisten korotusten yhteenlaskettu määrä voi olla enintään 16 prosenttiyksikköä. Korotettua korkokantaa sovelletaan koko viivästyksen ajalta.

5.   Talous- ja rahaliittoon kuulumattomien jäsenvaltioiden osalta käytetään kyseisen kuukauden ensimmäisen päivän korkokantaa, jota kyseisten jäsenvaltioiden keskuspankit soveltavat perusrahoitusoperaatioihinsa, tai 0 prosentin korkokantaa sen mukaan, kumpi näistä on korkeampi, 2,5 prosenttiyksiköllä korotettuna. Niiden jäsenvaltioiden osalta, joiden keskuspankin korkokanta ei ole saatavissa, käytetään sitä parhaiten vastaavaa jäsenvaltion rahoitusmarkkinoilla kyseisen kuukauden ensimmäisenä päivänä sovellettavaa korkokantaa tai 0 prosentin korkokantaa sen mukaan, kumpi näistä on korkeampi, 2,5 prosenttiyksiköllä korotettuna.

Korkokantaan lisätään 0,25 prosenttiyksikköä kutakin viivästyskuukautta kohden.

Ensimmäisen ja toisen alakohdan mukaisten korotusten yhteenlaskettu määrä voi olla enintään 16 prosenttiyksikköä. Korotettua korkokantaa sovelletaan koko viivästyksen ajalta.

6.   Tämän artiklan 1 ja 2 kohdassa tarkoitettuun korkojen maksuun sovelletaan 9 artiklan 2 ja 3 kohdan säännöksiä soveltuvin osin.”.

7)

Muutetaan 13 artikla seuraavasti:

a)

Lisätään 2 kohtaan toinen alakohta seuraavasti:

”Jäsenvaltiot voidaan vapauttaa velvollisuudesta asettaa komission käyttöön määrät, jotka vastaavat 2 artiklan mukaisesti vahvistettuja saamisia, jos vahvistettuja saamisia ei voida periä sen takia, että tullivelan tileihin kirjaamista tai tiedoksi antamista on lykätty, jottei aiheutuisi vahinkoa unionin taloudellisiin etuihin vaikuttavalle rikostutkinnalle.”;

b)

Korvataan 3 kohdan ensimmäinen alakohta seuraavasti:

”3.   Jos tällaisten vahvistettujen saamisten määrä on yli 100 000 euroa, jäsenvaltioiden on kolmen kuukauden kuluessa 2 kohdassa mainitun hallinnollisen päätöksen antamisesta tai samassa kohdassa tarkoitettujen määräaikojen mukaisesti toimitettava komissiolle selvitys tapauksista, joissa 2 kohtaa on sovellettu.”;

8)

Korvataan 14 artiklan 3 ja 4 kohta seuraavasti:

”3.   Unionin velkojen maksamisen takaamiseksi voidaan 2 ja 4 kohdan säännöksiä soveltaa väliaikaisesti 2 kohdassa säädetyistä edellytyksistä riippumatta vain siinä tapauksessa, että lainan, josta on tehty sopimus tai jolle on annettu takaus neuvoston, tai Euroopan parlamentin ja neuvoston, asetusten ja päätösten mukaisesti, maksu häiriintyy olosuhteissa, joissa komissio ei voi ajoissa turvautua muihin tällaisiin lainoihin sovellettavien rahoitussäännösten ja -määräysten mukaisiin toimenpiteisiin taatakseen, että unionin oikeudelliset velvoitteet rahoittajia kohtaan täytetään.

4.   Jollei toisen alakohdan soveltamisesta muuta johdu, kokonaisvarojen ja käteisvaratarpeiden välinen erotus jaetaan jäsenvaltioiden kesken mahdollisuuksien mukaan suhteessa kustakin jäsenvaltiosta saatavista talousarvion tuloista tehtyyn ennakkoarvioon.

Komissio pyrkii käteisvaratarpeiden kattamisen yhteydessä vähentämään sitä vaikutusta, joka johtuu 9 artiklan 1 kohdan kolmannen alakohdan mukaisesta jäsenvaltioiden velvollisuudesta hyvittää negatiivisen koron määrät, käyttämällä ensisijaisesti asianomaisille tileille hyvitettyjä varoja.”.

9)

Korvataan 15 artikla seuraavasti:

”15 artikla

Maksumääräysten toteuttaminen

1.   Jäsenvaltioiden tai niiden kansallisten keskuspankkien on toteutettava komission maksumääräykset komission antamien ohjeiden mukaisesti ja viimeistään kolmen työpäivän kuluessa kyseisten määräysten vastaanottamisesta. Kun kyseessä on käteisvarojen siirto, jäsenvaltioiden tai niiden kansallisten keskuspankkien on pantava maksumääräykset täytäntöön komission vaatiman ajan kuluessa. Poikkeustapauksia lukuun ottamatta komissio ilmoittaa asiasta niille viimeistään päivää ennen kuin maksumääräys on toteutettava.

2.   Jäsenvaltioiden tai niiden kansallisten keskuspankkien on toimitettava komissioon sähköisesti viimeistään kunkin maksun toteuttamispäivää seuraavana toisena työpäivänä tiliote, josta käyvät ilmi asianomaiset tilitapahtumat.”.

10)

Korvataan 18 artikla seuraavasti:

”18 artikla

Kumoaminen

1.   Jollei 2 kohdasta muuta johdu, kumotaan asetus (EY, Euratom) N:o 1150/2000 1 päivästä tammikuuta 2014.

2.   Kumotaan asetuksen (EY, Euratom) N:o 1150/2000 10 artiklan 7 a kohta tämän asetuksen voimaantulopäivästä.

3.   Viittauksia kumottuun asetukseen pidetään viittauksina tähän asetukseen liitteessä II olevan vastaavuustaulukon mukaisesti.”.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan asetuksen (EU, Euratom) N:o 609/2014 voimaantulopäivänä.

Jollei kolmannesta ja neljännestä alakohdasta muuta johdu, sitä sovelletaan samasta päivästä.

Edellä olevaa 1 artiklan 6 alakohtaa sovelletaan laskettaessa omille varoille viivästyskorkoa silloin, kun omien varojen erääntymispäivä on tämän asetuksen voimaantulopäivän jälkeen. Korkokannan enimmäiskorotuksen rajoittamista 16 prosenttiyksikköön sekä koronmaksun rajoittamista ALV-perusteisten omien varojen osalta ainoastaan sellaisten määrien tuloutuksen viivästyessä, jotka saadaan kyseisten varojen erityisistä mukautuksista ajankohtana, joka vahvistetaan komission soveltamien toimenpiteiden yhteydessä, sovelletaan kuitenkin myös laskettaessa viivästyskorkoa omille varoille, joiden erääntymispäivä oli ennen tämän asetuksen voimaantulopäivää, jos komissio tai kyseinen jäsenvaltio saivat tiedon kyseisistä omista varoista tämän asetuksen voimaantulopäivän jälkeen.

Edellä olevaa 1 artiklan 10 alakohtaa sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2014.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 17 päivänä toukokuuta 2016.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

M. H. P. VAN DAM


(1)  Euroopan parlamentin lausunto, annettu 15 päivänä joulukuuta 2015.

(2)  EUVL C 5, 8.1.2016, s. 1.

(3)  Neuvoston asetus (EY, Euratom) N:o 1150/2000, annettu 22 päivänä toukokuuta 2000, Euroopan yhteisöjen omien varojen järjestelmästä tehdyn päätöksen 2007/436/EY, Euratom soveltamisesta (EYVL L 130, 31.5.2000, s. 1).

(4)  Neuvoston asetus (EU, Euratom) N:o 609/2014, annettu 26 päivänä toukokuuta 2014, perinteisten, ALV- ja BKTL-perusteisten omien varojen käyttöön asettamisessa sovellettavista menetelmistä ja menettelystä sekä käteisvarojen saamiseksi toteutettavista toimenpiteistä (EUVL L 168, 7.6.2014, s. 39).

(5)  Neuvoston päätös 2014/335/EU, Euratom, annettu 26 päivänä toukokuuta 2014, Euroopan unionin omien varojen järjestelmästä (EUVL L 168, 7.6.2014, s. 105).

(6)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1307/2013, annettu 17 päivänä joulukuuta 2013, yhteisen maatalouspolitiikan tukijärjestelmissä viljelijöille myönnettäviä suoria tukia koskevista säännöistä ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 637/2008 ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 73/2009 kumoamisesta (EUVL L 347, 20.12.2013, s. 608).

(7)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1303/2013, annettu 17 päivänä joulukuuta 2013, Euroopan aluekehitysrahastoa, Euroopan sosiaalirahastoa, koheesiorahastoa, Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahastoa ja Euroopan meri- ja kalatalousrahastoa koskevista yhteisistä säännöksistä sekä Euroopan aluekehitysrahastoa, Euroopan sosiaalirahastoa, koheesiorahastoa ja Euroopan meri- ja kalatalousrahastoa koskevista yleisistä säännöksistä sekä neuvoston asetuksen (EY) N:o 1083/2006 kumoamisesta (EUVL L 347, 20.12.2013, s. 320).

(8)  Neuvoston asetus (EU, Euratom) N:o 1377/2014, annettu 18 päivänä joulukuuta 2014, Euroopan yhteisöjen omien varojen järjestelmästä tehdyn päätöksen 2007/436/EY, Euratom soveltamisesta annetun asetuksen (EY, Euratom) N:o 1150/2000 muuttamisesta (EUVL L 367, 23.12.2014, s. 14).

(9)  Neuvoston asetus (ETY, Euratom) N:o 1553/89, annettu 29 päivänä toukokuuta 1989, arvonlisäverosta kertyvien omien varojen lopullisesta yhdenmukaisesta kantomenettelystä (EYVL L 155, 7.6.1989, s. 9).

(10)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 952/2013, annettu 9 päivänä lokakuuta 2013, unionin tullikoodeksista (EUVL L 269, 10.10.2013, s. 1).


Top