EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005D0413

2005/413/EY: Komission päätös, tehty 30 päivänä toukokuuta 2005, TSE:n hävittämis- ja valvontaohjelmien yhteisön rahoitusosuudesta vuodeksi 2005 tehtyjen päätösten 2004/696/EY ja 2004/863/EY muuttamisesta (tiedoksiannettu numerolla K(2005) 1550)

EUVL L 141, 4.6.2005, p. 24–28 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
EUVL L 349M, 12.12.2006, p. 71–75 (MT)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/413/oj

4.6.2005   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 141/24


KOMISSION PÄÄTÖS,

tehty 30 päivänä toukokuuta 2005,

TSE:n hävittämis- ja valvontaohjelmien yhteisön rahoitusosuudesta vuodeksi 2005 tehtyjen päätösten 2004/696/EY ja 2004/863/EY muuttamisesta

(tiedoksiannettu numerolla K(2005) 1550)

(2005/413/EY)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon tietyistä eläinlääkintäalan kustannuksista 26 päivänä kesäkuuta 1990 tehdyn neuvoston päätöksen 90/424/ETY (1) ja erityisesti sen 24 artiklan 5 ja 6 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Yhteisön rahoitusta saavien TSE:n hävittämis- ja valvontaohjelmien luettelosta vuodeksi 2005 14 päivänä lokakuuta 2004 tehdyssä komission päätöksessä 2004/696/EY (2) vahvistetaan luettelo tällaisista ohjelmista sekä kunkin ohjelman rahoituksen ehdotettu osuus ja määrä.

(2)

Tiettyjen jäsenvaltioiden vuodeksi 2005 esittämien TSE:iden hävittämis- ja valvontaohjelmien hyväksymisestä ja yhteisön rahoitusosuuden vahvistamisesta 30 päivänä marraskuuta 2004 tehty komission päätös 2004/863/EY (3).

(3)

Yhteisön TSE-vertailulaboratorion puheenjohdolla toimiva yhteisön asiantuntijapaneeli vahvisti 28 päivänä tammikuuta 2005, että naudan spongiformista enkefalopatiaa (BSE) oli löydetty Ranskassa teurastetusta vuohesta. Kyseessä on ensimmäinen BSE-tapaus luonnonoloissa eläneessä pienmärehtijässä.

(4)

Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen (EFSAn) biologisia vaaroja käsittelevä tiedelautakunta tähdensi 28 päivänä tammikuuta 2005 hyväksymässään lausunnossa, että kyseisen Ranskassa todetun yksittäisen BSE-tartuntatapauksen merkitys on vielä arvioitava. EFSAn mukaan sitä varten on tärkeää saada tuloksia vuohien tehostetusta TSE-seurannasta.

(5)

Jatkona kyseiselle lausunnolle tiettyjen tarttuvien spongiformisten enkefalopatioiden ehkäisyä, valvontaa ja hävittämistä koskevista säännöistä 22 päivänä toukokuuta 2001 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 999/2001 (4), sellaisena kuin se on muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 214/2005 (5), säädetään uudesta vuohien TSE-seurantaohjelmasta, joka alkaa 11 päivänä helmikuuta 2005. Uudessa seurantaohjelmassa lisätään huomattavasti niiden terveinä teurastettujen ja tilalla kuolleiden eläinten määrää, jotka on testattava.

(6)

Kun otetaan huomioon vuohenliha-alan erityispiirteet ja yli 18 kuukauden ikäisten teuraseläimiksi tarkoitettujen vuohien alhainen arvo sekä se, kuinka tärkeää on panna tehokkaasti täytäntöön tiiviimpi seuranta BSE:n vuohissa esiintymisen arvioimiseksi, on aiheellista korottaa yhteisön jäsenvaltioille maksamaa testikohtaista korvausta enintään 30 euroon vuohille tehtävää pikatestiä kohti.

(7)

Lisäksi asetuksessa (EY) N:o 999/2001, sellaisena kuin se on muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 36/2005 (6), säädetään 14 päivänä tammikuuta 2005 aloitettavasta vuohien ja lampaiden pakollisesta järjestelmällisestä testauksesta BSE:n erottamiseksi scrapiesta. Kyseistä toimenpidettä olisi pidettävä jäsenvaltioiden TSE:n valvonta- ja hävittämisohjelmien yhteisön rahoitusosuuden piiriin soveltuvana.

(8)

Kun otetaan huomioon, kuinka tärkeää kansanterveyden ja eläinten terveyden alalla asetettujen yhteisön tavoitteiden saavuttamisen kannalta on arvioida BSE:n esiintymistä pienmärehtijöissä, on aiheellista korvata 100-prosenttisesti jäsenvaltioiden maksamat kustannukset primaarisista molekyylitesteistä, jotka tehdään BSE:n erottamiseksi scrapiesta.

(9)

Sen vuoksi on tarpeen tarkistaa päätöksissä 2004/696/EY ja 2004/863/EY vahvistettuja yhteisön rahoitusosuuden enimmäismääriä kussakin ohjelmassa.

(10)

Päätöksessä 2004/863/EY vahvistetaan yhteisön rahoitusosuutta koskevat edellytykset, mukaan luettuna asianomaisten jäsenvaltioiden komissiolle kuukausittain toimittama raportti TSE-valvontaohjelmien edistymisestä ja maksetuista kustannuksista. Maksetut kustannukset ilmoitetaan kyseisen päätöksen liitteellä. Liitettä olisi muutettava niiden muutosten huomioon ottamiseksi, jotka on tehty asetuksen (EY) N:o 999/2001, sellaisena kuin se on muutettuna asetuksilla (EY) N:o 36/2005 ja (EY) N:o 214/2005, liitteisiin III ja X.

(11)

Sen vuoksi päätökset 2004/696/EY ja 2004/863/EY olisi muutettava vastaavasti.

(12)

Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,

ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Muutetaan päätöksen 2004/696/EY liite I tämän päätöksen liitteen I mukaisesti.

2 artikla

Muutetaan päätös 2004/863/EY seuraavasti:

1)

Korvataan 1 artiklan 2 kohdassa oleva ilmaus ”3 550 000 euroa” ilmauksella ”3 586 000 euroa”.

2)

Korvataan 2 artiklan 2 kohdassa oleva ilmaus ”1 700 000 euroa” ilmauksella ”1 736 000 euroa”.

3)

Korvataan 3 artiklan 2 kohdassa oleva ilmaus ”2 375 000 euroa” ilmauksella ”2 426 000 euroa”.

4)

Korvataan 4 artiklan 2 kohdassa oleva ilmaus ”15 020 000 euroa” ilmauksella ”15 170 000 euroa”.

5)

Korvataan 5 artiklan 2 kohdassa oleva ilmaus ”290 000 euroa” ilmauksella ”294 000 euroa”.

6)

Korvataan 6 artiklan 2 kohdassa oleva ilmaus ”585 000 euroa” ilmauksella ”1 487 000 euroa”.

7)

Korvataan 7 artiklan 2 kohdassa oleva ilmaus ”4 780 000 euroa” ilmauksella ”8 846 000 euroa”.

8)

Korvataan 8 artiklan 2 kohdassa oleva ilmaus ”24 045 000 euroa” ilmauksella ”29 755 000 euroa”.

9)

Korvataan 9 artiklan 2 kohdassa oleva ilmaus ”6 170 000 euroa” ilmauksella ”6 172 000 euroa”.

10)

Korvataan 10 artiklan 2 kohdassa oleva ilmaus ”6 660 000 euroa” ilmauksella ”8 677 000 euroa”.

11)

Korvataan 11 artiklan 2 kohdassa oleva ilmaus ”85 000 euroa” ilmauksella ”353 000 euroa”.

12)

Korvataan 12 artiklan 2 kohdassa oleva ilmaus ”835 000 euroa” ilmauksella ”836 000 euroa”.

13)

Korvataan 13 artiklan 2 kohdassa oleva ilmaus ”145 000 euroa” ilmauksella ”155 000 euroa”.

14)

Korvataan 14 artiklan 2 kohdassa oleva ilmaus ”1 085 000 euroa” ilmauksella ”1 184 000 euroa”.

15)

Korvataan 15 artiklan 2 kohdassa oleva ilmaus ”35 000 euroa” ilmauksella ”36 000 euroa”.

16)

Korvataan 16 artiklan 2 kohdassa oleva ilmaus ”4 270 000 euroa” ilmauksella ”4 510 000 euroa”.

17)

Korvataan 17 artiklan 2 kohdassa oleva ilmaus ”1 920 000 euroa” ilmauksella ”2 076 000 euroa”.

18)

Korvataan 18 artiklan 2 kohdassa oleva ilmaus ”1 135 000 euroa” ilmauksella ”1 480 000 euroa”.

19)

Korvataan 19 artiklan 2 kohdassa oleva ilmaus ”435 000 euroa” ilmauksella ”444 000 euroa”.

20)

Korvataan 20 artiklan 2 kohdassa oleva ilmaus ”1 160 000 euroa” ilmauksella ”1 170 000 euroa”.

21)

Korvataan 21 artiklan 2 kohdassa oleva ilmaus ”305 000 euroa” ilmauksella ”313 000 euroa”.

22)

Korvataan 22 artiklan 2 kohdassa oleva ilmaus ”5 570 000 euroa” ilmauksella ”5 690 000 euroa”.

23)

Korvataan 23 artikla seuraavasti:

”23 artikla

Yhteisön rahoitusosuus 1–22 artiklassa tarkoitetuille TSE-valvontaohjelmille on 100 prosenttia kyseisten jäsenvaltioiden maksamista, testien tekemisestä aiheutuneista kustannuksista (ilman arvonlisäveroa), seuraavin edellytyksin:

a)

enintään 8 euroa testiä kohti, kun on kyse 1 päivän tammikuuta ja 31 päivän joulukuuta 2005 välisenä aikana asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä III tarkoitetuille naudoille ja lampaille tehtävistä testeistä;

b)

enintään 30 euroa testiä kohti, kun on kyse 1 päivän tammikuuta ja 31 päivän joulukuuta 2005 välisenä aikana asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä III tarkoitetuille vuohille tehtävistä testeistä;

c)

enintään 145 euroa testiä kohti, kun on kyse 14 päivän tammikuuta ja 31 päivän joulukuuta 2005 välisenä aikana tehdyistä erottelevista primaarisista molekyylitesteistä, joihin viitataan asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä X olevan C luvun 3.2 kohdan c alakohdan i alakohdassa.”

24)

Korvataan liite tämän päätöksen liitteellä II.

3 artikla

Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 30 päivänä toukokuuta 2005.

Komission puolesta

Markos KYPRIANOU

Komission jäsen


(1)  EYVL L 224, 18.8.1990, s. 19. Päätös sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 806/2003 (EUVL L 122, 16.5.2003, s. 1).

(2)  EUVL L 316, 15.10.2004, s. 91.

(3)  EUVL L 370, 17.12.2004, s. 82.

(4)  EYVL L 147, 31.5.2001, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 260/2005 (EUVL L 46, 17.2.2005, s. 9).

(5)  EUVL L 37, 10.2.2005, s. 9.

(6)  EUVL L 10, 13.1.2005, s. 9.


LIITE I

Korvataan päätöksen 2004/696/EY liite I seuraavasti:

”LIITE I

Luettelo TSE:iden valvontaohjelmista

Yhteisön rahoituksen osuus ja enimmäismäärä

(EUR)

Tauti

Jäsenvaltio

Osuus suoritetuista testeistä (1)

Enimmäismäärä

TSE:t

Itävalta

100 %

2 076 000

Belgia

100 %

3 586 000

Kypros

100 %

353 000

Tšekki

100 %

1 736 000

Tanska

100 %

2 426 000

Viro

100 %

294 000

Suomi

100 %

1 170 000

Ranska

100 %

29 755 000

Saksa

100 %

15 170 000

Kreikka

100 %

1 487 000

Unkari

100 %

1 184 000

Irlanti

100 %

6 172 000

Italia

100 %

8 677 000

Liettua

100 %

836 000

Luxemburg

100 %

155 000

Malta

100 %

36 000

Alankomaat

100 %

4 510 000

Portugali

100 %

1 480 000

Slovenia

100 %

444 000

Espanja

100 %

8 846 000

Ruotsi

100 %

313 000

Yhdistynyt kuningaskunta

100 %

5 690 000

Yhteensä

96 396 000


(1)  Pikatestit ja primaariset molekyylitestit.”


LIITE II

”LIITE

TSE-valvonta

Jäsenvaltio:

Kuukausi:

Vuosi:


Naudoille tehtävät testit

 

Testien lukumäärä

Yksikkökustannukset

Kustannukset yhteensä

Asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä III olevan A luvun I osan 2.1, 3 ja 4.1 kohdassa tarkoitetuille eläimille tehtävät testit

 

 

 

Asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä III olevan A luvun I osan 2.2, 4.2 ja 4.3 kohdassa tarkoitesotuille eläimille tehtävät testit

 

 

 

Yhteensä

 

 

 


Lampaille tehtävät testit

 

Testien lukumäärä

Yksikkökustannukset

Kustannukset yhteensä

Asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä III olevan A luvun II osan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitetuille eläimille tehtävät testit

 

 

 

Asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä III olevan A luvun II osan 3 kohdassa tarkoitetuille eläimille tehtävät testit

 

 

 

Asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä III olevan A luvun II osan 5 kohdassa tarkoitetuille eläimille tehtävät testit

 

 

 

Yhteensä

 

 

 


Vuohille tehtävät testit

 

Testien lukumäärä

Yksikkökustannukset

Kustannukset yhteensä

Asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä III olevan A luvun II osan 2 kohdan b alakohdassa tarkoitetuille eläimille tehtävät testit

 

 

 

Asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä III olevan A luvun II osan 3 kohdassa tarkoitetuille eläimille tehtävät testit

 

 

 

Asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä III olevan A luvun II osan 5 kohdassa tarkoitetuille eläimille tehtävät testit

 

 

 

Yhteensä

 

 

 


Primaarinen molekyylitestaus ja erotteleva immunoblottaus

 

Testien lukumäärä

Yksikkökustannukset

Kustannukset yhteensä

Asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä X olevan C luvun 3.2 kohdan c alakohdan i alakohdassa tarkoitetut eläimille tehtävät testit”

 

 

 


Top