EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003D0460
2003/460/EC: Commission Decision of 20 June 2003 on emergency measures regarding hot chilli and hot chilli products (Text with EEA relevance) (notified under document number C(2003) 1970)
2003/460/EY: Komission päätös, tehty 20 päivänä kesäkuuta 2003, chilipippuria ja chilipippurituotteita koskevista kiireellisistä suojatoimenpiteistä (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (tiedoksiannettu numerolla K(2003) 1970)
2003/460/EY: Komission päätös, tehty 20 päivänä kesäkuuta 2003, chilipippuria ja chilipippurituotteita koskevista kiireellisistä suojatoimenpiteistä (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (tiedoksiannettu numerolla K(2003) 1970)
EUVL L 154, 21.6.2003, p. 114–115
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 20/01/2004; Kumoaja 32004D0092
2003/460/EY: Komission päätös, tehty 20 päivänä kesäkuuta 2003, chilipippuria ja chilipippurituotteita koskevista kiireellisistä suojatoimenpiteistä (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (tiedoksiannettu numerolla K(2003) 1970)
Virallinen lehti nro L 154 , 21/06/2003 s. 0114 - 0115
Komission päätös, tehty 20 päivänä kesäkuuta 2003, chilipippuria ja chilipippurituotteita koskevista kiireellisistä suojatoimenpiteistä (tiedoksiannettu numerolla K(2003) 1970) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (2003/460/EY) EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen, ottaa huomioon elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarvikeviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä 28 päivänä tammikuuta 2002 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 178/2002(1) ja erityisesti sen 54 artiklan, sekä katsoo seuraavaa: (1) Asetuksen (EY) N:o 178/2002 mukaan komission on keskeytettävä sellaisen rehun tai elintarvikkeen markkinoille saattaminen tai käyttö, josta todennäköisesti aiheutuu vakava riski ihmisten terveydelle, ja toteutettava kaikki muut aiheelliset tilapäiset toimenpiteet, kun tällaista riskiä ei voida tyydyttävällä tavalla hallita kyseisen jäsenvaltion toteuttamilla toimenpiteillä. (2) Ranska välitti elintarvikkeita ja rehuja koskevan nopean hälytysjärjestelmän välityksellä 9 päivänä toukokuuta 2003 tietoja sudaninpuna-1 -väriaineen löydöksistä Intiasta peräisin olevista chilipippurituotteista. Ei ole todisteita siitä, että löydökset koskisivat yhteisön alueelta peräisin olevia tuotteita. (3) Käytettävissä olevat koetulokset viittaavat siihen, että sudaninpuna-1 -väriaine saattaa olla genotoksinen karsinogeeni; sen vuoksi ei ole mahdollista vahvistaa siedettävää päivittäistä enimmäisannosta. Sudaninpuna-1 -väriaine saattaa myös vaikuttaa herkistävästi ihon kautta tai hengitettynä. Kansainvälinen syöväntutkimuskeskus on myös luokitellut kyseisen aineen luokkaan 3 kuuluvaksi karsinogeeniksi. (4) Tästä syystä Ranskan ilmoittamat löydökset viittaavat väärentämiseen, joka merkitsee vakavaa terveysriskiä. (5) Ongelman mahdollisen laajuuden varalta Ranska toteutti väliaikaiset suojatoimenpiteet 5 päivänä kesäkuuta 2003 ja ilmoitti tästä komissiolle. (6) Komission on annettava asia elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean käsiteltäväksi 10 työpäivän kuluessa Ranskan toteuttamista toimenpiteistä kansallisten väliaikaisten suojatoimenpiteiden laajentamista, muuttamista tai lakkauttamista silmällä pitäen. (7) Terveysuhan vakavuuden huomioon ottaen on tarpeen laajentaa Ranskan toteuttamat toimenpiteet koko yhteisöön. Lisäksi olisi otettava huomioon mahdollinen kolmikantakauppa, erityisesti ellei tuotteen alkuperästä ole virallista varmennusta. On aiheellista vaatia, että yhteisöön missä tahansa muodossa tuotujen chilipippuria ja chilipippurituotteita sisältävien ihmisravinnoksi tarkoitettujen lähetysten mukana on kansanterveyden suojelemiseksi oltava asianomaisen maahantuojan tai elintarvikealan toimijan toimittama raportti analyysista, josta ilmenee, että lähetyserä ei sisällä sudaninpuna-1 -väriainetta. Samasta syystä jäsenvaltioiden on toteutettava chilipippuria ja chilipippurituotteita koskeva satunnainen näytteenotto ja analyysi maahantuonnin yhteydessä tai tuotteiden ollessa jo markkinoilla. (8) On aiheellista määrätä väärennetty chilipippuri ja väärennetyt chilipippurituotteet hävitettäväksi, jotta estetään niitä joutumasta elintarvikeketjuun. (9) Koska tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet vaikuttavat jäsenvaltioiden valvontaresursseihin, toimenpiteiden tuloksia olisi tarkasteltava uudelleen viimeistään 12 kuukauden kuluttua ja arvioitava, ovatko ne edelleen tarpeen kansanterveyden suojelemiseksi. (10) Arvioinnissa olisi otettava huomioon toimivaltaisten viranomaisten toteuttamien analyysien tulokset kokonaisuudessaan. (11) Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset, ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN: 1 artikla Soveltamisala Tätä päätöstä sovelletaan seuraaviin missä tahansa muodossa oleviin ihmisravinnoksi tarkoitettuihin chilipippureihin ja chilipippurituotteisiin: - CN-koodiin 0904 20 90 kuuluvat kuivatut ja murskatut tai jauhetut Capsicum-sukuiset hedelmät. 2 artikla Tuontiehdot chilipippureille ja chilipippurituotteille 1. Jäsenvaltioiden on kiellettävä 1 artiklassa määriteltyjen chilipippurien ja chilipippurituotteiden tuonti, ellei lähetyserän mukana ole analyysiraporttia, joka osoittaa, että tuote ei sisällä sudaninpuna-1 -väriainetta (CAS-n:o 842-07-09). 2. Jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten tehtävänä on tarkastaa, että jokaisen tuotavaksi esitettävän chilipippuria ja chilipippurituotteita sisältävän lähetyserän mukana on 1 kohdassa tarkoitettu raportti. 3. Ellei analyysiraporttia ole, yhteisön alueella toimivan maahantuojan on toteutettava tuotteen tarkastukset sen varmistamiseksi, että tuote ei sisällä sudaninpuna-1 -väriainetta. Tuote pidetään virallisessa valvonnassa, kunnes analyysiraportti on saatavana. 3 artikla Näytteenotto ja analyysi 1. Jäsenvaltioiden on toteutettava asianmukaiset toimenpiteet, mukaan luettuina tuotavaksi esitettyjen tai jo markkinoilla olevien chilipippurien ja chilipippurituotteiden satunnainen näytteenotto ja analyysi sen varmistamiseksi, että tuotteet eivät sisällä sudaninpuna-1 -väriainetta. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle positiivisista tuloksista (väriainelöydöksestä) elintarvikkeita ja rehuja koskevan nopean hälytysjärjestelmän välityksellä. Negatiivisista tuloksista (ei väriainetta) raportoidaan komissiolle kolmen kuukauden välein. Raportti on toimitettava kutakin vuosineljännestä seuraavan kuukauden aikana(2). 2. Virallisen näytteenoton ja analyysin läpikäyvät lähetyserät voidaan pidättää enintään 15 työpäivän ajaksi ennen niiden laskemista markkinoille. 4 artikla Lähetyserän jakaminen osiin Mikäli lähetyserä on jaettu osiin, kunkin lähetyserän osan mukana on oltava oikeaksi todistettu jäljennös 2 artiklan 1 kohdassa tarkoitetusta analyysiraportista. 5 artikla Väärennetyt lähetyserät Sudaninpuna-1 -väriainetta sisältävät 1 artiklassa tarkoitetut tuotteet on hävitettävä. 6 artikla Kustannusten korvaaminen Koskien 2(1), 2(3) ja 5 artikloja, asianomaisten maahantuojien tai elintarvikealan toimijoiden on vastattava analyysista, varastoinnista ja mahdollisesta hävittämisestä aiheutuvista kustannuksista. 7 artikla Toimenpiteiden uudelleentarkastelu Tätä päätöstä on tarkasteltava uudestaan viimeistään 20/06/2004. 8 artikla Osoitus Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille. Tehty Brysselissä 20 päivänä kesäkuuta 2003. Komission puolesta David Byrne Komission jäsen (1) EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1. (2) Huhti-, heinä-, loka- ja tammikuussa.