EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52022DP0018
European Parliament decision of 15 February 2022 on the request for waiver of the immunity of Jörg Meuthen (2021/2160(IMM))
Euroopan parlamentin päätös 15. helmikuuta 2022 Jörg Meuthenin koskemattomuuden pidättämistä koskevasta pyynnöstä (2021/2160(IMM))
Euroopan parlamentin päätös 15. helmikuuta 2022 Jörg Meuthenin koskemattomuuden pidättämistä koskevasta pyynnöstä (2021/2160(IMM))
EUVL C 342, 6.9.2022, p. 311–312
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
EUVL C 342, 6.9.2022, p. 275–276
(GA)
6.9.2022 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 342/311 |
P9_TA(2022)0018
Jörg Meuthenin koskemattomuuden pidättämistä koskeva pyyntö
Euroopan parlamentin päätös 15. helmikuuta 2022 Jörg Meuthenin koskemattomuuden pidättämistä koskevasta pyynnöstä (2021/2160(IMM))
(2022/C 342/26)
Euroopan parlamentti, joka
— |
ottaa huomioon Jörg Meuthenin koskemattomuuden pidättämistä koskevan, Saksan liittovaltion oikeus- ja kuluttajansuojaministeriön 16. kesäkuuta 2021 päivätyllä kirjeellä välittämän Berliinin syyttäjänviraston pyynnön, joka liittyy rikosepäilyn johdosta suoritettavaan esiselvitykseen ja josta ilmoitettiin täysistunnossa 5. heinäkuuta 2021, |
— |
on kuullut Jörg Meuthenia työjärjestyksen 9 artiklan 6 kohdan mukaisesti, |
— |
ottaa huomioon Euroopan unionin erioikeuksista ja vapauksista tehdyssä pöytäkirjassa N:o 7 olevan 8 ja 9 artiklan sekä Euroopan parlamentin jäsenten valitsemisesta yleisillä välittömillä vaaleilla 20. syyskuuta 1976 annetun säädöksen 6 artiklan 2 kohdan, |
— |
ottaa huomioon Euroopan unionin tuomioistuimen 21. lokakuuta 2008, 19. maaliskuuta 2010, 6. syyskuuta 2011, 17. tammikuuta 2013 ja 19. joulukuuta 2019 antamat tuomiot (1), |
— |
ottaa huomioon Saksan liittotasavallan perustuslain 46 pykälän 2, 3 ja 4 momentin sekä rikosoikeudellisia menettelyjä ja hallinnollisia seuraamuksia koskevista menettelyistä annettujen suuntaviivojen (Richtlinien für das Strafverfahren und das Bußgeldverfahren) 192 b kohdan, |
— |
ottaa huomioon työjärjestyksen 5 artiklan 2 kohdan, 6 artiklan 1 kohdan ja 9 artiklan, |
— |
ottaa huomioon oikeudellisten asioiden valiokunnan mietinnön (A9-0016/2022), |
A. |
ottaa huomioon, että Berliinin syyttäjänvirasto on pyytänyt Saksasta valitun Euroopan parlamentin jäsenen Jörg Meuthenin koskemattomuuden pidättämistä Saksan rikosprosessilain (Strafprozessordnung) 152 pykälän 2 momentissa tarkoitetun rikosoikeudellisen menettelyn aloittamiseksi rikoslain (Strafgesetzbuch) 266 pykälässä tarkoitetun epärehellisyyden ja puoluelain (Parteiengesetz) 31 d pykälän 1 momentin 1 alamomentissa tarkoitetusta rikoksesta epäilyn johdosta; |
B. |
ottaa huomioon, että Jörg Meuthen toimi vuosina 2016, 2017 ja 2018 Alternative für Deutschland -puolueen (AfD) tiedottajana ja siinä ominaisuudessa hän
|
C. |
ottaa huomioon, että Jörg Meuthen valittiin Euroopan parlamenttiin 8. marraskuuta 2017; |
D. |
toteaa, että näin ollen oletetut rikkomukset eivät koske Euroopan unionin erioikeuksista ja vapauksista tehdyssä pöytäkirjassa N:o 7 olevassa 8 artiklassa tarkoitettuja Euroopan parlamentin jäsenten tehtäviään hoitaessaan ilmaisemia mielipiteitä tai äänestyksiä; |
E. |
ottaa huomioon, että Euroopan unionin erioikeuksista ja vapauksista tehdyssä pöytäkirjassa N:o 7 olevassa 9 artiklassa määrätään, että Euroopan parlamentin jäsenillä on oman valtionsa alueella kansanedustajille myönnetty koskemattomuus; |
F. |
ottaa huomioon, että Saksan liittotasavallan perustuslain 46 pykälän 2, 3 ja 4 momentissa säädetään seuraavaa:
|
G. |
ottaa huomioon, että rikosoikeudellisia menettelyjä ja hallinnollisia seuraamuksia koskevista menettelyistä annettujen suuntaviivojen 192 b kohdassa määrätään Euroopan parlamentin jäsenen koskemattomuuden pidättämisestä ja sen 1 kohdassa määrätään erityisesti seuraavaa:
|
H. |
ottaa huomioon, että parlamenttia ei voida rinnastaa tuomioistuimeen eikä parlamentin jäsentä voida pitää koskemattomuuden pidättämistä koskevassa menettelyssä ”syytettynä” (2); |
I. |
ottaa huomioon, että parlamentaarisen koskemattomuuden tarkoituksena on suojella parlamenttia ja sen jäseniä oikeusmenettelyiltä, jotka liittyvät toimintaan, jota harjoitetaan hoidettaessa parlamentin jäsenten tehtäviä ja jota ei voida erottaa kyseisistä tehtävistä; |
J. |
toteaa, että tässä tapauksessa parlamentti ei ole löytänyt todisteita fumus persecutionis -tilanteesta eli tosiseikkoja, jotka viittaisivat siihen, että oikeusmenettelyn tarkoituksena olisi vahingoittaa jäsenen poliittista toimintaa ja siten Euroopan parlamenttia; |
1. |
päättää pidättää Jörg Meuthenin koskemattomuuden; |
2. |
kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöksen sekä asiasta vastaavan valiokunnan mietinnön viipymättä Saksan viranomaisille ja Jörg Meuthenille. |
(1) Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio 21.10.2008, Marra v. De Gregorio ja Clemente, C-200/07 ja C-201/07, ECLI:EU:C:2008:579; unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 19.3.2010, Gollnisch v. parlamentti, T-42/06, ECLI:EU:T:2010:102; unionin tuomioistuimen tuomio 6.9.2011, Patriciello, C-163/10, ECLI: EU:C:2011:543; unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 17.1.2013, Gollnisch v. parlamentti, T-346/11 ja T-347/11, ECLI:EU:T:2013:23 sekä unionin tuomioistuimen tuomio 19.12.2019, Junqueras Vies, C-502/19, ECLI:EU:C:2019:1115.
(2) Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 30.4.2019, Briois v. parlamentti, T-214/18, ECLI:EU:T:2019:266.