EUR-Lex El acceso al Derecho de la Unión Europea

Volver a la página principal de EUR-Lex

Este documento es un extracto de la web EUR-Lex

Documento 51995PC0272

Ehdotus neuvoston direktiiviksi, jolla muutetaan hedelmien ja vihannesten torjunta-ainejäämien enimmäismäärien vahvistamisesta 23 päivänä marraskuuta 1976 annettua neuvoston direktiiviä 76/895/ETY, viljojen torjunta-ainejäämistä 24 päivänä heinäkuuta 1986 annettua neuvoston direktiiviä 86/362/ETY, eläinkunnasta peräisin olevissa elintarvikkeissa ja niiden pinnassa olevien torjunta-ainejäämien enimmäismäärien vahvistamisesta 24 päivänä heinäkuuta 1986 annettua neuvoston direktiiviä 86/363/ETY, ja torjunta-ainejäämien enimmäismäärien vahvistamisesta tietyille kasvikunnasta peräisin oleville tuotteille, mukaan lukien hedelmät ja vihannekset, 27 päivänä marraskuuta 1990 annettua neuvoston direktiiviä 90/642/ETY

/* KOM/95/272 lopull. - CNS 950154 */

EYVL C 201, 5.8.1995, p. 8/20 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

51995PC0272

Ehdotus neuvoston direktiiviksi, jolla muutetaan hedelmien ja vihannesten torjunta-ainejäämien enimmäismäärien vahvistamisesta 23 päivänä marraskuuta 1976 annettua neuvoston direktiiviä 76/895/ETY, viljojen torjunta-ainejäämistä 24 päivänä heinäkuuta 1986 annettua neuvoston direktiiviä 86/362/ETY, eläinkunnasta peräisin olevissa elintarvikkeissa ja niiden pinnassa olevien torjunta-ainejäämien enimmäismäärien vahvistamisesta 24 päivänä heinäkuuta 1986 annettua neuvoston direktiiviä 86/363/ETY, ja torjunta-ainejäämien enimmäismäärien vahvistamisesta tietyille kasvikunnasta peräisin oleville tuotteille, mukaan lukien hedelmät ja vihannekset, 27 päivänä marraskuuta 1990 annettua neuvoston direktiiviä 90/642/ETY

Virallinen lehti nro C 201 , 05/08/1995 s. 0008


Ehdotus neuvoston direktiiviksi, jolla muutetaan hedelmien ja vihannesten torjunta-ainejäämien enimmäismäärien vahvistamisesta 23 päivänä marraskuuta 1976 annettua neuvoston direktiiviä 76/895/ETY, viljojen torjunta-ainejäämistä 24 päivänä heinäkuuta 1986 annettua neuvoston direktiiviä 86/362/ETY, eläinkunnasta peräisin olevissa elintarvikkeissa ja niiden pinnassa olevien torjunta-ainejäämien enimmäismäärien vahvistamisesta 24 päivänä heinäkuuta 1986 annettua neuvoston direktiiviä 86/363/ETY, ja torjunta-ainejäämien enimmäismäärien vahvistamisesta tietyille kasvikunnasta peräisin oleville tuotteille, mukaan lukien hedelmät ja vihannekset, 27 päivänä marraskuuta 1990 annettua neuvoston direktiiviä 90/642/ETY (95/C 201/07) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) KOM(95) 272 lopull. - 95/0154(CNS)

(Komission esittämä 20 päivänä kesäkuuta 1995)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 43 artiklan,

ottaa huomioon komission ehdotuksen,

ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon,

ottaa huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon,

sekä katsoo, että

viljojen torjunta-ainejäämistä 24 päivänä heinäkuuta 1986 annettu neuvoston direktiivi 86/362/ETY (1), eläinkunnasta peräisin olevissa elintarvikkeissa ja niiden pinnassa olevien torjunta-ainejäämien enimmäismäärien vahvistamisesta 24 päivänä heinäkuuta 1986 annettu neuvoston direktiivi 86/363/ETY (2), ja torjunta-ainejäämien enimmäismäärien vahvistamisesta tietyille kasvikunnasta peräisin oleville tuotteille, mukaan lukien hedelmät ja vihannekset, 27 päivänä marraskuuta 1990, annettu neuvoston direktiivi 90/642/ETY (3), ovat vahvistaneet koko Euroopan yhteisöön sovellettavan yhteisen, torjunta-ainejäämien sallittuja enimmäismääriä koskevan järjestelmän.

yllämainittu järjestelmä mahdollistaa teknisen valmistelun jälkeen direktiivin 76/895/ETY asettamien jäämien enimmäismäärien asteittaisen siirron direktiiviin 90/642/ETY; tämä siirto on jo toteutettu tiettyjen jäämien osalta ja sitä valmistellaan edelleen muilta osin,

kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta annettu direktiivi 91/414/ETY (4) vahvistaa menettelyn, jonka mukaan mainitun direktiivin liitteessä I mainittua tehoainetta sisältävän kasvinsuojelutuotteen hyväksyminen sidotaan tuotteen hyväksyneen jäsenvaltion velvollisuuteen asettaa käsitellyille sadoille ko. tehoaineen jäämän väliaikainen enimmäismäärä; sama menettely valtuuttaa myös komission asettamaan jäsenvaltioiden asettamien jäämien väliaikaisten enimmäismäärien perusteella yhteisönlaajuiset jäämien väliaikaiset enimmäismäärät; selvyyden vuoksi tämän menettelyn mukaan asetetut jäämien väliaikaiset enimmäismäärät tulee sisällyttää asianmukaisesti direktiivien 86/362/ETY, 86/363/ETY ja 90/642/ETY liitteisiin,

kuivattujen ja/tai jalostettujen yksittäisten maataloustuotteiden ja useista valmistusaineista koostuvien elintarvikkeiden hyväksyttävistä jäämien enimmäismääristä on tarpeen laatia säännöt ihmisen terveyden suojelemiseksi ja yhteismarkkinoiden toimivuuden takaamiseksi kyseisten tuotteiden suhteen,

jäsenvaltioiden tulisi säätää jäämien enimmäismäärien vahvistamisesta tuontituotteille, jotta voitaisiin mahdollisimman tehokkaasti ehkäistä kaupankäynnin ongelmat, jotka johtuvat tiettyjä jäämä-tuoteyhdistelmiä koskevien yhdenmukaistettujen enimmäismäärien puuttumisesta,

sovittelu on tarpeen tapauksissa, joissa tiettyjä jäämä-tuoteyhdistelmiä koskevien yhdenmukaistettujen enimmäismäärien puuttuminen on käytännössä aiheuttanut yhteisön sisäisen kaupan esteitä,

torjunta-ainejäämien tehokas valvonta tulisi järjestää johdonmukaisesti sekä kansallisella että yhteisön tasolla, jotta voidaan turvata asetettujen pakollisten enimmäismäärien noudattaminen sekä vahvistaa kuluttajien luottamusta saavutettuun ihmisten terveyden tasoon,

on tarpeen sovittaa tietyt hedelmien ja vihannesten torjunta-ainejäämien enimmäismäärien vahvistamisesta annetun direktiivin 76/895/ETY (5) sekä direktiivien 86/362/ETY ja 86/363/ETY säännökset yhteen direktiivin 90/642/ETY samankaltaisten säännösten kanssa, jotta voidaan varmistaa jäämien enimmäismääriä koskevan kokonaisjärjestelmän johdonmukainen toteuttaminen,

muutosten tekeminen liitteisiin tieteen ja tekniikan kehityksen takia, sekä väliaikaisten jäämien enimmäismäärien asettaminen ja tiettyihin kuivaus- tai jalostustoimenpiteisiin liittyvien pitoisuuden lisääntymis- tai vähenemiskertoimien asettaminen ovat teknisiä toimenpiteitä; sääntelykomitean päätöksentekomenettely vaikuttaa sopivalta ko. toimenpiteiden hyväksymiseksi, ja sillä voidaan varmistaa, että direktiivejä 76/895/ETY, 86/362/ ETY, 86/363/ETY, 90/642/ETY samoin kuin direktiivin 91/414/ETY menettelyjä sovelletaan tehokkaasti ja yhdenmukaisesti,

ihmisten terveyden turvaaminen ja yhteismarkkinoiden asianmukainen toiminta edellyttävät liitteisiin tehtyjen muutosten pikaista soveltamista kaikissa jäsenvaltioissa,

ON ANTANUT TÄMÄN DIREKTIIVIN

1 artikla

Hedelmien ja vihannesten torjunta-ainejäämien enimmäismäärien vahvistamisesta 23 päivänä marraskuuta 1976 annettua neuvoston direktiiviä 76/895/ETY muutetaan seuraavasti:

1. 5 artiklan ensimmäinen lause korvataan lauseella:

"Liitteisiin tehtävät muutokset annetaan 7 artiklassa vahvistetun käytännön mukaisesti noudattaen, mitä 4 artiklassa sanotaan."

2. 7 artiklan 2, 3 ja 4 kohdat korvataan kohdilla:

"2. Komission edustaja tekee komitealle ehdotuksen tarvittavista toimenpiteistä. Komitea antaa lausuntonsa näistä ehdotuksista määräajassa, jonka puheenjohtaja voi asettaa asian kiireellisyyden mukaan. Lausunto annetaan perustamissopimuksen 148 artiklan 2 kohdassa määrätyllä enemmistöllä, kun on kysymys sellaisesta päätöksestä, jonka neuvosto tekee komission ehdotuksesta. Komiteaan kuuluvien jäsenvaltioiden edustajien äänet painotetaan mainitussa artiklassa esitetyllä tavalla. Puheenjohtaja ei osallistu äänestykseen.

3. Komissio päättää suunnitelluista toimenpiteistä, jos ne ovat komitean lausunnon mukaisia.

4. Jos suunnitellut toimenpiteet eivät ole komitean lausunnon mukaisia, tai jos lausuntoa ei ole annettu, komissio tekee viipymättä neuvostolle ehdotuksen tarvittavista toimenpiteistä. Neuvosto päättää toimenpiteistä määräenemmistöllä.

5. Jos neuvosto ei ole tehnyt päätöstä kolmen kuukauden kuluessa siitä, kun asia on pantu neuvostossa vireille, komissio tekee päätöksen ehdotetuista toimenpiteistä."

3. 8 artiklan 2, 3 ja 4 kohdat korvataan kohdilla:

"2. Komission edustaja tekee komitealle ehdotuksen tarvittavista toimenpiteistä. Komitea antaa lausuntonsa näistä ehdotuksista määräajassa, jonka puheenjohtaja voi asettaa asian kiireellisyyden mukaan. Lausunto annetaan perustamissopimuksen 148 artiklan 2 kohdassa määrätyllä enemmistöllä, kun on kysymys sellaisesta päätöksestä, jonka neuvosto tekee komission ehdotuksesta. Komiteaan kuuluvien jäsenvaltioiden edustajien äänet painotetaan mainitussa artiklassa esitetyllä tavalla. Puheenjohtaja ei osallistu äänestykseen.

3. Komissio päättää suunnitelluista toimenpiteistä, jos ne ovat komitean lausunnon mukaisia.

4. Jos suunnitellut toimenpiteet eivät ole komitean lausunnon mukaisia, tai jos lausuntoa ei ole annettu, komissio tekee viipymättä neuvostolle ehdotuksen tarvittavista toimenpiteistä. Neuvosto päättää toimenpiteistä määräenemmistöllä.

5. Jos neuvosto ei ole tehnyt päätöstä 15 päivän kuluessa siitä, kun asia on pantu neuvostossa vireille, komissio tekee päätöksen ehdotetuista toimenpiteistä."

4. 9 artikla korvataan artiklalla:

"1. Tätä direktiiviä sovelletaan sellaisiin 1 artiklassa tarkoitettuihin tuotteisiin, jotka on tarkoitettu vietäviksi kolmansiin maihin. Tämän direktiivin mukaisesti vahvistettuja enimmäismääriä ei kuitenkaan sovelleta niihin tuotteisiin, jotka on käsitelty ennen vientiä, jos voidaan riittävällä tavalla osoittaa, että:

a) määränpäänä oleva kolmas maa edellyttää sellaista käsittelyä estääkseen haitallisten organismien kulkeutumisen sen alueelle, tai että

b) käsitteleminen on välttämätöntä tuotteiden suojelemiseksi haitallisilta organismeilta kolmanteen maahan tapahtuvan kuljetuksen ja siellä tapahtuvan varastoinnin aikana.

2. Tätä direktiiviä ei sovelleta 1 artiklassa tarkoitettuihin tuotteisiin, jos riittävällä tavalla on osoitettu, että ne on tarkoitettu:

a) muiden tuotteiden kuin elintarvikkeiden tai rehujen valmistamiseen, tai

b) siemeniksi tai istutettaviksi."

5. 10 artiklan jälkeen lisätään artikla:

"10 a artikla

Jäsenvaltioiden on saatettava voimaan tarvittavat lait ja hallinnolliset määräykset varmistaakseen, että 5 artiklassa tarkoitetut muutokset pannaan täytäntöön niiden alueella neljän kuukauden kuluessa niiden antamisesta tai aiemmin silloin, kun ihmisten terveyden suojeleminen sitä vaatii."

2 artikla

Viljoissa olevista torjunta-ainejäämistä 24 päivänä heinäkuuta 1986 annettua neuvoston direktiiviä 86/362/ETY muutetaan seuraavasti:

1. 1 artikla korvataan artiklalla:

"1 artikla

1. Tämä direktiivi koskee liitteessä I lueteltuja viljatuotteita, sikäli kuin ne voivat sisältää tiettyjen torjunta-aineiden jäämiä.

Direktiivi koskee näitä tuotteita myös sen jälkeen, kun niitä on kuivattu tai jalostettu tai käytetty elintarvikkeiden valmistukseen, sikäli kuin ne voivat sisältää tiettyjen torjunta-aineiden jäämiä.

2. Tätä direktiiviä sovelletaan rajoittamatta seuraavien säännösten noudattamista:

a) suurimmista sallituista haitallisten aineiden ja tuotteiden pitoisuuksista rehuissa 17 päivänä joulukuuta 1973 annettu neuvoston direktiivi 74/63/ETY (*),

b) hedelmien ja vihannesten torjunta-ainejäämien enimmäismäärien vahvistamisesta 23 päivänä marraskuuta 1976 annettu neuvoston direktiivi 76/895/ETY,

c) torjunta-ainejäämien enimmäismäärien vahvistamisesta tietyille kasvikunnasta peräisin oleville tuotteille, mukaan lukien hedelmät ja vihannekset, 27 päivänä marraskuuta 1990 annettu neuvoston direktiivi 90/642/ETY.

3. Tätä direktiiviä sovelletaan sellaisiin 1 kohdassa tarkoitettuihin tuotteisiin, jotka on tarkoitettu vietäviksi kolmansiin maihin. Tämän direktiivin mukaisesti vahvistettuja enimmäismääriä ei kuitenkaan sovelleta niihin tuotteisiin, jotka on käsitelty ennen vientiä, jos voidaan riittävällä tavalla osoittaa, että

a) määränpäänä oleva kolmas maa edellyttää sellaista käsittelyä estääkseen haitallisten organismien kulkeutumisen sen alueelle, tai että

b) käsitteleminen on välttämätöntä tuotteiden suojelemiseksi haitallisilta organismeilta kolmanteen maahan tapahtuvan kuljetuksen ja siellä tapahtuvan varastoinnin aikana.

4. Tätä direktiiviä ei sovelleta 1 artiklassa tarkoitettuihin tuotteisiin, jos riittävällä tavalla on osoitettu, että ne on tarkoitettu

a) muiden tuotteiden kuin elintarvikkeiden tai rehujen valmistamiseen, tai

b) siemeniksi tai istutettaviksi.

(*) EYVL N:o L 38, 11.2.1974, s. 31. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 94/16/EY (EYVL N:o L 104, 23.4.1994, s. 32)."

2. 2 artiklan 1 kohdasta poistetaan sanat "jotka luetellaan liitteessä II".

3. 4 artikla korvataan artiklalla:

"4 artikla

1. Huolimatta siitä, mitä 6 artiklassa säädetään, 1 artiklassa tarkoitetut tuotteet eivät saa liikkeelle laskettaessa sisältää liitteessä II tarkoitetussa luettelossa ilmoitettua suurempia torjunta-ainejäämiä.

Liitteessä II oleva luettelo torjunta-ainejäämistä ja niiden enimmäispitoisuuksista vahvistetaan 12 artiklassa esitetyn menettelyn mukaisesti ottaen huomioon tieteen ja tekniikan kehitys.

2. Niiden kuivattujen ja jalostettujen tuotteiden osalta, joille ei liitteessä II ole nimenomaisesti vahvistettu enimmäismäärää, sovelletaan liitteessä II olevia määriä ottaen huomioon kuivauksen ja jalostuksen aiheuttama pitoisuuden lisääntyminen tai väheneminen. Tietyille kuivatuille tai jalostetuille tuotteille voidaan 12 artiklassa annetun menettelyn mukaisesti määritellä pitoisuuden lisääntymis- tai vähenemiskerroin kuivaus- tai jalostusprosessien vaikutuksen huomioon ottamiseksi.

3. Pitoisuudet useita valmistusaineita sisältävissä elintarvikkeissa, joille ei ole vahvistettu enimmäispitoisuuksia, eivät saa ylittää liitteessä II annettuja määriä ottaen huomioon valmistusaineiden suhteet elintarvikkeessa sekä 2 kohdan säännökset.

4. Jäsenvaltioiden on ainakin valvonnalla ja pistokokein varmistettava, että 1 kohdassa tarkoitettuja enimmäismääriä noudatetaan. Tarvittavat tarkastukset ja valvonta suoritetaan virallisesta elintarvikkeiden tarkastuksesta 14 päivänä kesäkuuta 1989 annetun neuvoston direktiivin 89/397/ETY (*) ja erityisesti sen 4 artiklan sekä virallista elintarvikkeiden tarkastusta koskevista lisätoimenpiteistä 29 päivänä lokakuuta 1993 annetun direktiivin 93/99/ETY (**) mukaisesti.

(*) EYVL N:o L 186, 30.6.1989, s. 23

(**) EYVL N:o L 290, 24.11.1993, s. 14"

4. 5 artikla korvataan artikloilla:

"5 artikla

Kun komissio on asettanut väliaikaisen torjunta-ainejäämän enimmäispitoisuuden liitteessä I määriteltyyn ryhmään kuuluvalle tuotteelle koko yhteisön laajuisesti kasvinsuojeluaineiden markkinoille asettamisesta annetun direktiivin 91/414/ETY 4 artiklan 1 kohdan f alakohdan säännösten mukaisesti, tämä pitoisuus esitetään liitteessä II varustettuna viitauksella kyseiseen menettelyyn.

5 a artikla

1. Tässä artiklassa `alkuperämaa` tarkoittaa sitä jäsenvaltiota, jonka alueella 1 artiklan 1 kohdan 1 alakohdassa tarkoitettu tuote on laillisesti tuotettu tai laskettu markkinoille, ja `määrämaa` tarkoittaa jäsenvaltiota, jonka alueelle sellainen tuote on tuotu ja laskettu liikkeelle muussa tarkoituksessa kuin sen kuljettamiseksi toiseen jäsenvaltioon tai kolmanteen maahan.

2. Jäsenvaltioiden on luotava järjestelmä torjunta-ainejäämien enimmäismäärien vahvistamiseksi sellaisille alkuperämaasta tuleville 1 artiklan 1 kohdan 1 alakohdassa tarkoitetuille tuotteille, joille ei ole vahvistettu jäämien enimmäismääriä 4 artiklan 1 kohdan tai 5 artiklan säännösten mukaisesti, ottaen huomioon alkuperämaan hyvän maanviljelystavan.

3. Lisäksi tapauksissa, joissa torjunta-ainejäämien enimmäismääriä ei ole vahvistettu 4 artiklan 1 kohdan tai 5 artiklan säännösten mukaisesti, sovelletaan seuraavaa:

1. Kun sellainen 1 artiklan 1 kohdan 1 alakohdassa määritelty tuote, joka täyttää alkuperämaan soveltamat torjunta-aineiden enimmäismääriä koskevat ehdot, joutuu määrämaassa liikkeelle laskemiseen kohdistuvien kieltojen tai rajoitusten kohteeksi sen perusteella, että tuotteessa on torjunta-ainejäämiä enemmän kuin määrämaassa on sallittua, on määrämaan ilmoitettava tästä asianomaiselle jäsenvaltiolle ja komissiolle. Ilmoituksessa on annettava tiedot kyseisistä tapauksista.

2. 1 alakohdassa tarkoitetun tiedotteen perusteella kahden asianomaisen jäsenvaltion on aloitettava neuvottelut määrämaan soveltamien kieltojen tai rajoitusten kumoamisesta mahdollisuuksien mukaan jäsenvaltioiden keskinäisellä sopimuksella ja ilmoitettava kolmen kuukauden kuluessa komissiolle ja muille jäsenvaltioille neuvottelujen tuloksista, erityisesti mahdollisesti sovituista toimenpiteistä ja enimmäispitoisuudesta, jonka määrämaa aikoo asettaa 2 kohdassa tarkoitetun järjestelmän mukaisesti.

Jäsenvaltioiden on toimitettava toisilleen kaikki tarpeelliset tiedot. Tuottajamaan on ilmoitettava ne tiedot, joiden perusteella se on asettanut omat pitoisuusrajoituksensa, mukaan lukien toksikologiset arvioinnit, arvion hyväksyttävästä päivittäisestä annoksesta (ADI), maan hyvän maanviljelystavan sekä koetulokset, ja määrämaan on ilmoitettava toimenpiteidensä perusteet.

3. Komissio antaa asian pysyvän kasvinsuojelukomitean harkittavaksi. Liitteessä II voidaan vahvistaa väliaikainen enimmäispitoisuus rajoitetuksi ajaksi 12 artiklassa esitetyn menettelyn mukaisesti. Tätä väliaikaista enimmäismäärää vahvistaessaan komissio ottaa huomioon tieteen ja tekniikan kehityksen.

Lisäksi alkuperämaan ja/tai muun asianosaisen jäsenvaltion on tarvittaessa annettava riittävä sitoumus siitä, että se toimittaa tarpeelliset koetulokset määrätyn ajan kuluessa 12 artiklan mukaisesti; tämä määräaika ei saa ylittää neljää vuotta.

4. Jäsenvaltion tulee 2 ja 3 kohdissa säädettyjä toimenpiteitä toteuttaessaan ottaa huomioon perustamissopimuksen ja erityisesti sen 30-36 artiklojen velvoitteet.

5. Se mitä säädetään teknisiä standardeja ja määräyksiä koskevien tietojen toimittamisessa noudatettavasta menettelystä 28 päivänä maaliskuuta 1983 annetussa neuvoston direktiivissä 83/189/ETY (*), koskee jäsenvaltioiden tämän artiklan 3 kohdan mukaisesti toteuttamia ja ilmoittamia toimenpiteitä.

6. Tässä artiklassa esitetyn menettelyn täytäntöönpanemiseksi voidaan toteuttaa yksityiskohtaisia toimenpiteitä 12 artiklassa esitetyn menettelyn mukaisesti.

(*) EYVL N:o L 109, 26.4.1983, s. 8. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 94/10/ETY (EYVL N:o L 100, 19.4.1994, p. 30)."

5. 7 artikla korvataan artiklalla:

"7 artikla

1. Jäsenvaltioiden on nimettävä viranomainen varmistamaan, että 4 artiklan 4 kohdassa säädetty valvonta suoritetaan; nimetty viranomainen voi olla sama kuin direktiivin 93/99/ETY 6 artiklan mukaisesti nimetty yksi yhteyselin.

2. a) Jäsenvaltioiden on kunakin vuonna kesäkuun 30 päivään mennessä toimitettava komissiolle saman kalenterivuoden aikana toteutettavaksi aiottu kansallinen valvontaohjelmansa. Ohjelmassa on yksilöitävä ainakin:

- tarkastettavat tuotteet ja suunniteltujen tarkastusten määrä,

- torjunta-ainejäämät, joita tarkastuksessa etsitään,

- perusteet, joiden mukaan ohjelma on laadittu.

b) Komissio antaa kunakin vuonna syyskuun 30 päivään mennessä pysyvän kasvinsuojelukomitean käsiteltäväksi koordinoitua valvontaohjelmaa koskevan päätösluonnoksen. Päätös annetaan 13 artiklassa esitetyn menettelyn mukaisesti. Koordinoidun valvontaohjelman perustavoitteena on saada aikaan liitteessä I lueteltuihin ryhmiin kuuluvien ja yhteisön alueella tuotettujen tai sinne tuotujen viljojen mahdollisimman tiheät tarkistusmittaukset sen varmistamiseksi, että ne täyttävät torjunta-aineiden enimmäismääristä liitteessä II annetut arvot. Valvontaohjelmaa voidaan muuttaa toteuttamisen yhteydessä tarpeen mukaan.

c) Jäsenvaltioiden on kunakin vuonna helmikuun 28 päivään mennessä toimitettava komissiolle raportti kansallisten valvontaohjelmien ja b alakohdan mukaisen koordinoidun valvontaohjelman täytäntöönpanosta edellisenä kalenterivuotena. Näissä raporteissa on esitettävä ainakin seuraavat tiedot:

- tarkastetut tuotteet ja suoritettujen tarkastusten lukumäärä,

- analysoidut tai analysoitavat torjunta-ainejäämät.

3. Jäsenvaltioiden on kunakin vuonna elokuun 31 päivään mennessä toimitettava komissiolle kansallisten valvontaohjelmien tai koordinoidun valvontaohjelman yhteydessä tutkittujen näytteiden analyysien tulokset edellisen vuoden ajalta. Komissio kokoaa ja yhdistää nämä tiedot ja tiedottaa niistä ja mahdollisista toimenpidesuosituksista jäsenvaltioille pysyvän kasvinsuojelukomitean kautta. Suosituksissa on erityisesti yksilöitävä:

- toimenpiteet silloin, kun enimmäismäärät on ylitetty,

- koottujen ja yhdistettyjen tietojen julkaistavuus,

- kansallisiin valvontaohjelmiin mahdollisesti tarvittavat muutokset.

4. 12 artiklassa vahvistetun menettelyn mukaisesti voidaan antaa

a) muutoksia tämän artiklan 2 ja 3 kohtiin sikäli kuin muutokset koskevat ilmoituspäivämääriä,

b) 2 ja 3 kohtien säännösten toteutumiseksi tarvittavia yksityiskohtaisia täytäntöönpanosäännöksiä.

5. Komission on 31 päivään joulukuuta 1999 mennessä esitettävä neuvostolle raportti tämän artiklan soveltamisesta ja mahdolliset ehdotuksensa."

6. 9 artikla korvataan artiklalla:

"9 artikla

1. Jos jäsenvaltio uuden tiedon perusteella tai olemassa olevaa tietoa uudelleen arvioituaan katsoo, että liitteessä II esitetty enimmäispitoisuus on vaaraksi ihmisten tai eläinten terveydelle ja tämän vuoksi kiireelliset toimenpiteet ovat tarpeen, voi jäsenvaltio alueellaan väliaikaisesti alentaa enimmäismäärää. Tällaisissa tapauksissa sen on viipymättä toimitettava tieto asiasta muille jäsenvaltioille ja komissiolle sekä ilmoitettava perusteet toimenpiteelleen.

2. Komissio tutkii kiireellisesti 1 kohdassa tarkoitetun jäsenvaltion esittämät perusteet ja kuulee jäsenvaltiota pysyvässä kasvinsuojelukomiteassa, jäljempänä `komitea`, minkä jälkeen komissio antaa lausuntonsa ja toteuttaa aiheelliset toimenpiteet. Komissio ilmoittaa viipymättä neuvostolle ja jäsenvaltioille toteutettavista toimenpiteistä. Jäsenvaltio voi saattaa komission toteuttamat toimenpiteet neuvoston käsiteltäväksi 15 päivän kuluessa ilmoituksesta. Neuvosto voi määräenemmistöllä päättää asiasta toisin 15 päivän kuluessa siitä, kun asia on saatettu sen käsiteltäväksi.

3. Jos komissio katsoo, että 1 artiklassa tarkoitetussa luettelossa esitettyjä enimmäismääriä on muutettava 1 kohdassa tarkoitettujen ongelmien poistamiseksi ja sen varmistamiseksi, että ihmisten terveyttä suojellaan, se aloittaa 13 artiklassa tarkoitetun menettelyn näiden muutosten antamiseksi. Tällaisessa tapauksessa jäsenvaltio, joka on toteuttanut 1 kohdassa tarkoitetut toimenpiteet, voi pitää ne edelleen voimassa, siihen asti kun neuvosto tai komissio on kyseistä menettelyä noudattaen tehnyt päätöksen."

7. 10 artikla korvataan artiklalla:

"10 artikla

Noudattaen mitä 9 artiklassa säädetään, muutokset liitteisiin hyväksytään 12 artiklassa vahvistetun menettelyn mukaisesti ottaen huomioon tieteen ja tekniikan kehitys."

8. 11 artiklan säännökset poistetaan.

9. 12 artiklan 2, 3 ja 4 kohdat korvataan kohdilla:

"2. Komission edustaja tekee komitealle ehdotuksen tarvittavista toimenpiteistä. Komitea antaa lausuntonsa näistä ehdotuksista määräajassa, jonka puheenjohtaja voi asettaa asian kiireellisyyden mukaan. Lausunto annetaan perustamissopimuksen 148 artiklan 2 kohdassa määrätyllä enemmistöllä, kun on kysymys sellaisesta päätöksestä, jonka neuvosto tekee komission ehdotuksesta. Komiteaan kuuluvien jäsenvaltioiden edustajien äänet painotetaan mainitussa artiklassa määrätyllä tavalla. Puheenjohtaja ei osallistu äänestykseen.

3. Komissio päättää suunnitelluista toimenpiteistä, jos ne ovat komitean lausunnon mukaisia.

4. Jos suunnitellut toimenpiteet eivät ole komitean lausunnon mukaisia, tai jos lausuntoa ei ole annettu, komissio tekee viipymättä neuvostolle ehdotuksen tarvittavista toimenpiteistä. Neuvosto päättää toimenpiteistä määräenemmistöllä.

5. Jos neuvosto ei ole tehnyt päätöstä kolmen kuukauden kuluessa siitä, kun asia on pantu neuvostossa vireille, komissio tekee päätöksen ehdotetuista toimenpiteistä."

10. 13 artiklan 2, 3 ja 4 kohdat korvataan kohdilla:

"2. Komission edustaja tekee komitealle ehdotuksen tarvittavista toimenpiteistä. Komitea antaa lausuntonsa näistä ehdotuksista määräajassa, jonka puheenjohtaja voi asettaa asian kiireellisyyden mukaan. Lausunto annetaan perustamissopimuksen 148 artiklan 2 kohdassa määrätyllä enemmistöllä, kun on kysymys sellaisesta päätöksestä, jonka neuvosto tekee komission ehdotuksesta. Komiteaan kuuluvien jäsenvaltioiden edustajien äänet painotetaan mainitussa artiklassa määrätyllä tavalla. Puheenjohtaja ei osallistu äänestykseen.

3. Komissio päättää suunnitelluista toimenpiteistä, jos ne ovat komitean lausunnon mukaisia.

4. Jos suunnitellut toimenpiteet eivät ole komitean lausunnon mukaisia, tai jos lausuntoa ei ole annettu, komissio tekee viipymättä neuvostolle ehdotuksen tarvittavista toimenpiteistä. Neuvosto päättää toimenpiteistä määräenemmistöllä.

5. Jos neuvosto ei ole ratkaissut asiaa 15 päivän kuluessa siitä, kun asia on pantu neuvostossa vireille, komissio tekee päätöksen ehdotetuista toimenpiteistä."

11. 14 artikla korvataan artiklalla:

"14 artikla

Jäsenvaltioiden on saatettava voimaan tarvittavat lait ja hallinnolliset määräykset varmistaakseen, että 4 artiklan 1 ja 2 kohdassa, 5 artiklassa, 5 a artiklan 3 kohdassa, 9 artiklan 3 kohdassa ja 10 artiklassa tarkoitettujen päätösten mukaiset muutokset pannaan täytäntöön niiden alueella neljän kuukauden kuluessa niiden antamisesta tai aiemmin silloin, kun ihmisten terveyden suojeleminen sitä vaatii."

3 artikla

Eläinkunnasta peräisin olevissa elintarvikkeissa ja niiden pinnassa olevien torjunta-ainejäämien enimmäismäärien vahvistamisesta 24 päivänä heinäkuuta 1986 annettua neuvoston direktiiviä 86/363/ETY muutetaan seuraavasti:

1. 1 artiklan teksti korvataan tekstillä:

"1 artikla

1. Tämä direktiivi koskee liitteessä I lueteltuja eläinkunnasta peräisin olevia elintarvikkeita, sikäli kuin ne voivat sisältää tiettyjen torjunta-aineiden jäämiä.

Direktiivi koskee näitä tuotteita myös sen jälkeen, kun niitä on kuivattu tai jalostettu tai käytetty elintarvikkeiden valmistukseen, sikäli kuin ne voivat sisältää tiettyjen torjunta-aineiden jäämiä.

2. Tätä direktiiviä sovelletaan suurimmista sallituista haitallisten aineiden ja tuotteiden pitoisuuksista rehuissa 17 päivänä joulukuuta 1973 annetun neuvoston direktiivin 74/63/ETY noudattamista rajoittamatta, siten kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 87/519/ETY.

3. Tätä direktiiviä sovelletaan sellaisiin 1 kohdassa tarkoitettuihin tuotteisiin, jotka on tarkoitettu vietäviksi kolmansiin maihin.

4. Tätä direktiiviä ei sovelleta 1 artiklassa tarkoitettuihin tuotteisiin, jos riittävällä tavalla on osoitettu, että ne on tarkoitettu muiden tuotteiden kuin elintarvikkeiden tai rehujen valmistamiseen."

2. 2 artiklan 1 kohdasta poistetaan sanat "jotka luetellaan liitteessä II".

3. 4 artikla korvataan artiklalla:

"4 artikla

1. 1 artiklassa tarkoitetut tuotteet eivät saa liikkeelle laskettaessa sisältää liitteessä II tarkoitetussa luettelossa ilmoitettua suurempia torjunta-ainejäämiä.

Liitteessä II oleva luettelo torjunta-ainejäämistä ja niiden enimmäispitoisuuksista vahvistetaan 12 artiklassa esitetyn menettelyn mukaisesti ottaen huomioon tieteen ja tekniikan kehitys.

2. Niiden kuivattujen ja jalostettujen tuotteiden osalta, joille ei liitteessä II ole nimenomaisesti vahvistettu enimmäismäärää, sovelletaan liitteessä II olevia määriä ottaen huomioon kuivauksen ja jalostuksen aiheuttama pitoisuuden lisääntyminen tai väheneminen. Tietyille kuivatuille tai jalostetuille tuotteille voidaan 12 artiklassa annetun menettelyn mukaisesti määritellä pitoisuuden lisääntymis- tai vähenemiskerroin kuivaus- tai jalostusprosessien vaikutuksen huomioon ottamiseksi.

3. Pitoisuudet useita valmistusaineita sisältävissä elintarvikkeissa, joille ei ole vahvistettu enimmäispitoisuuksia, eivät saa ylittää liitteessä II annettuja määriä ottaen huomioon valmistusaineiden suhteet elintarvikkeessa sekä 2 kohdan säännökset.

4. Jäsenvaltioiden on ainakin valvonnalla ja pistokokein varmistettava, että 1 kohdassa tarkoitettuja enimmäismääriä noudatetaan. Tarvittavat tarkastukset ja valvonta suoritetaan virallisesta elintarvikkeiden tarkastuksesta annetun neuvoston direktiivin 89/397/ETY ja erityisesti sen 4 artiklan sekä virallista elintarvikkeiden tarkastusta koskevista lisätoimenpiteistä annetun direktiivin 93/99/ETY mukaisesti."

4. 5 artikla korvataan artikloilla:

"5 artikla

Kun komissio on asettanut väliaikaisen torjunta-ainejäämän enimmäispitoisuuden liitteessä I määriteltyyn ryhmään kuuluvalle tuotteelle koko yhteisön laajuisesti kasvinsuojeluaineiden markkinoille asettamisesta annetun direktiivin 91/414/ETY 4 artiklan 1 kohdan f alakohdan säännösten mukaisesti, tämä pitoisuus esitetään liitteessä II varustettuna viittauksella kyseiseen menettelyyn.

5 a artikla

1. Tässä artiklassa `alkuperämaa` tarkoittaa sitä jäsenvaltiota, jonka alueella 1 artiklan 1 kohdan 1 alakohdassa tarkoitettu tuote on laillisesti tuotettu tai laskettu markkinoille ja `määrämaa` tarkoittaa jäsenvaltiota, jonka alueelle sellainen tuote on tuotu ja laskettu liikkeelle muussa tarkoituksessa kuin sen kuljettamiseksi toiseen jäsenvaltioon tai kolmanteen maahan.

2. Jäsenvaltioiden on luotava järjestelmä torjunta-ainejäämien enimmäismäärien vahvistamiseksi sellaisille alkuperämaasta tuleville 1 artiklan 1 kohdan 1 alakohdassa tarkoitetuille tuotteille, joille ei ole vahvistettu jäämien enimmäismääriä 4 artiklan 1 kohdan tai 5 artiklan säännösten mukaisesti, ottaen huomioon alkuperämaan hyvän maanviljelystavan.

3. Lisäksi tapauksissa, joissa torjunta-ainejäämien enimmäismääriä ei ole vahvistettu 4 artiklan 1 kohdan tai 5 artiklan säännösten mukaisesti, sovelletaan seuraavaa:

1. Kun sellainen 1 artiklan 1 kohdan 1 alakohdassa määritelty tuote, joka täyttää alkuperämaan soveltamat torjunta-aineiden enimmäismääriä koskevat ehdot, joutuu määrämaassa liikkeelle laskemiseen kohdistuvien kieltojen tai rajoitusten kohteeksi sen perusteella, että tuotteessa on torjunta-ainejäämiä enemmän kuin on määrämaassa sallittu, on määrämaan ilmoitettava tästä asianomaiselle jäsenvaltiolle ja komissiolle. Ilmoituksessa on annettava tiedot kyseisistä tapauksista.

2. 1 alakohdassa tarkoitetun tiedotteen perusteella kahden asianomaisen jäsenvaltion on aloitettava neuvottelut määrämaan soveltamien kieltojen tai rajoitusten kumoamisesta mahdollisuuksien mukaan jäsenvaltioiden keskinäisellä sopimuksella ja ilmoitettava kolmen kuukauden kuluessa komissiolle ja muille jäsenvaltioille neuvottelujen tuloksista, erityisesti mahdollisesti sovituista toimenpiteistä ja enimmäispitoisuudesta, jonka määrämaa aikoo asettaa 2 kohdassa tarkoitetun järjestelmän mukaisesti.

Jäsenvaltioiden on toimitettava toisilleen kaikki tarpeelliset tiedot. Tuottajamaan on ilmoitettava ne tiedot, joiden perusteella se on asettanut omat pitoisuusrajoituksensa, mukaan lukien toksikologiset arvioinnit, arvion hyväksyttävästä päivittäisestä annoksesta (ADI), maan hyvän maanviljelystavan sekä koetulokset, ja määrämaan on ilmoitettava toimenpiteidensä perusteet.

3. Kommissio antaa asian pysyvän kasvinsuojelukomitean harkittavaksi. Liitteessä II voidaan vahvistaa väliaikainen enimmäispitoisuus rajoitetuksi ajaksi 12 artiklassa esitetyn menettelyn mukaisesti. Tätä väliaikaista enimmäismäärää vahvistaessaan komissio ottaa huomioon tieteen ja tekniikan kehityksen.

Lisäksi alkuperämaan ja/tai muun asianosaisen jäsenvaltion on tarvittaessa annettava riittävä sitoumus siitä, että se toimittaa tarpeelliset koetulokset määrätyn ajan kuluessa 12 artiklan mukaisesti; tämä määräaika ei saa ylittää neljää vuotta.

4. Jäsenvaltion tulee 2 ja 3 kohdissa säädettyjä toimenpiteitä toteuttaessaan ottaa huomioon perustamissopimuksen ja erityisesti sen 30-36 artiklojen velvoitteet.

5. Se, mitä teknisiä standardeja ja määräyksiä koskevien tietojen toimittamisessa noudatettavasta menettelystä säädetään 28 päivänä maaliskuuta 1983 annetussa neuvoston direktiivissä 83/189/ETY, ei koske jäsenvaltioiden tämän artiklan 3 kohdan mukaisesti soveltamia ja ilmoittamia toimenpiteitä.

6. Tässä artiklassa esitetyn menettelyn täytäntöön panemiseksi voidaan toteuttaa yksityiskohtaisia toimenpiteitä 12 artiklassa esitetyn menettelyn mukaisesti."

5. 9 artikla korvataan artiklalla:

"9 artikla

1. Kun jäsenvaltio uuden tiedon perusteella tai olemassa olevaa tietoa uudelleen arvioituaan katsoo, että liitteessä II esitetty enimmäispitoisuus on vaaraksi ihmisten tai eläinten terveydelle ja tämän vuoksi kiireelliset toimenpiteet ovat tarpeen, voi kyseinen jäsenvaltio alueellaan väliaikaisesti alentaa enimmäismäärää. Tällaisissa tapauksissa sen on viipymättä toimitettava tieto asiasta muille jäsenvaltioille ja komissiolle sekä ilmoitettava perusteet toimenpiteelleen.

2. Komissio tutkii kiireellisesti 1 kohdassa tarkoitetun jäsenvaltion esittämät perusteet ja kuulee jäsenvaltiota pysyvässä kasvinsuojelukomiteassa, jäljempänä `komitea`, minkä jälkeen komissio antaa lausuntonsa ja toteuttaa aiheelliset toimenpiteet. Komissio ilmoittaa viipymättä neuvostolle ja jäsenvaltioille toteutettavista toimenpiteistä. Jäsenvaltio voi saattaa komission toteuttamat toimenpiteet neuvoston käsiteltäväksi 15 päivän kuluessa ilmoituksesta. Neuvosto voi määräenemmistöllä päättää asiasta toisin 15 päivän kuluessa siitä, kun asia on saatettu sen käsiteltäväksi.

3. Jos komissio katsoo, että 1 artiklassa tarkoitetussa luettelossa esitettyjä enimmäismääriä on muutettava 1 kohdassa tarkoitettujen ongelmien poistamiseksi ja sen varmistamiseksi, että ihmisten terveyttä suojellaan, se aloittaa 13 artiklassa tarkoitetun menettelyn näiden muutosten antamiseksi. Tällaisessa tapauksessa jäsenvaltio, joka on toteuttanut 1 kohdassa tarkoitetut toimenpiteet, voi pitää ne edelleen voimassa siihen asti, kun neuvosto tai komissio on kyseistä menettelyä noudattaen tehnyt päätöksen."

6. 10 artikla korvataan artiklalla:

"10 artikla

Noudattaen mitä 9 artiklassa säädetään, muutokset liitteisiin hyväksytään 12 artiklassa vahvistetun menettelyn mukaisesti ottaen huomioon tieteen ja tekniikan kehitys."

7. 11 artiklan säännökset poistetaan.

8. 12 artiklan 2, 3 ja 4 kohdat korvataan kohdilla:

"2. Komission edustaja tekee komitealle ehdotuksen tarvittavista toimenpiteistä. Komitea antaa lausuntonsa näistä ehdotuksista määräajassa, jonka puheenjohtaja voi asettaa asian kiireellisyyden mukaan. Lausunto annetaan perustamissopimuksen 148 artiklan 2 kohdassa määrätyllä enemmistöllä, kun on kysymys sellaisesta päätöksestä, jonka neuvosto tekee komission ehdotuksesta. Komiteaan kuuluvien jäsenvaltioiden edustajien äänet painotetaan mainitussa artiklassa määrätyllä tavalla. Puheenjohtaja ei osallistu äänestykseen.

3. Komissio päättää suunnitelluista toimenpiteistä, jos ne ovat komitean lausunnon mukaisia.

4. Jos suunnitellut toimenpiteet eivät ole komitean lausunnon mukaisia, tai jos lausuntoa ei ole annettu, komissio tekee viipymättä neuvostolle ehdotuksen tarvittavista toimenpiteistä. Neuvosto päättää toimenpiteistä määräenemmistöllä.

5. Jos neuvosto ei ole tehnyt päätöstä kolmen kuukauden kuluessa siitä, kun asia on pantu neuvostossa vireille, komissio tekee päätöksen ehdotetuista toimenpiteistä."

9. 13 artiklan 2, 3 ja 4 kohdat korvataan kohdilla:

"2. Komission edustaja tekee komitealle ehdotuksen tarvittavista toimenpiteistä. Komitea antaa lausuntonsa näistä ehdotuksista määräajassa, jonka puheenjohtaja voi asettaa asian kiireellisyyden mukaan. Lausunto annetaan perustamissopimuksen 148 artiklan 2 kohdassa määrätyllä enemmistöllä, kun on kysymys sellaisesta päätöksestä, jonka neuvosto tekee komission ehdotuksesta. Komiteaan kuuluvien jäsenvaltioiden edustajien äänet painotetaan mainitussa artiklassa määrätyllä tavalla. Puheenjohtaja ei osallistu äänestykseen.

3. Komissio päättää suunnitelluista toimenpiteistä, jos ne ovat komitean lausunnon mukaisia.

4. Jos suunnitellut toimenpiteet eivät ole komitean lausunnon mukaisia, tai jos lausuntoa ei ole annettu, komissio tekee viipymättä neuvostolle ehdotuksen tarvittavista toimenpiteistä. Neuvosto päättää toimenpiteistä määräenemmistöllä.

5. Jos neuvosto ei ole tehnyt päätöstä 15 päivän kuluessa siitä, kun asia on pantu neuvostossa vireille, komissio tekee päätöksen ehdotetuista toimenpiteistä."

10. 14 artikla korvataan artiklalla:

"14 artikla

Jäsenvaltioiden on saatettava voimaan tarvittavat lait ja hallinnolliset määräykset varmistaakseen, että 4 artiklan 1 ja 2 kohdassa, 5 artiklassa, 5 a artiklan 3 kohdassa, 9 artiklan 3 kohdassa ja 10 artiklassa tarkoitettujen päätösten mukaiset muutokset liitteeseen III pannaan täytäntöön niiden alueella neljän kuukauden kuluessa niiden antamisesta tai aiemmin silloin, kun ihmisten terveyden suojeleminen sitä vaatii."

4 artikla

Torjunta-ainejäämien enimmäismäärien vahvistamisesta tietyille kasvikunnasta peräisin oleville tuotteille, mukaan lukien hedelmät ja vihannekset, 27 päivänä marraskuuta 1990 annettua neuvoston direktiiviä 90/642/ETY muutetaan seuraavasti:

1. 1 artiklan 1 kohta korvataan kohdalla:

"1. Tätä direktiiviä sovelletaan tuotteisiin, jotka kuuluvat liitteen I ensimmäisessä sarakkeessa lueteltuihin tuoteryhmiin, joista toisessa sarakkeessa esitetään esimerkkejä, sikäli kuin näihin ryhmiin kuuluvat tuotteet tai kolmannessa sarakkeessa esitettyjen tuotteiden osat saattavat sisältää tiettyjen torjunta-aineiden jäämiä.

Direktiivi koskee näitä tuotteita myös sen jälkeen, kun niitä on kuivattu tai jalostettu tai käytetty elintarvikkeiden valmistukseen, sikäli kuin ne voivat sisältää tiettyjen torjunta-aineiden jäämiä."

2. 2 artiklan a alakohta korvataan alakohdalla:

"a) `torjunta-aineiden jäämillä` torjunta-aineiden ja niiden metaboliittien ja niiden hajoamistuotteiden tai reaktiotuotteiden jäämiä, joita esiintyy 1 artiklassa tarkoitetuissa tuotteissa tai niiden pinnassa".

3. 3 artikla korvataan artiklalla:

"3 artikla

1. 1 artiklassa tarkoitetut tuotteet tai tuotteiden osat eivät saa liikkeelle laskettaessa sisältää liitteessä II tarkoitetussa luettelossa ilmoitettua suurempia torjunta-ainejäämiä.

Liitteessä II oleva luettelo torjunta-ainejäämistä ja niiden enimmäispitoisuuksista vahvistetaan 9 artiklassa esitetyn menettelyn mukaisesti ottaen huomioon tieteen ja tekniikan kehitys. Sellaisia torjunta-ainejäämiä ei sisällytetä luetteloon, joiden enimmäismäärät on vahvistettu direktiivissä 76/895/ETY.

2. Niiden kuivattujen ja jalostettujen tuotteiden osalta, joille ei liitteessä II ole nimenomaisesti vahvistettu enimmäismäärää, sovelletaan liitteessä II olevia määriä ottaen huomioon kuivauksen ja jalostuksen aiheuttama pitoisuuden lisääntyminen tai väheneminen. Tietyille kuivatuille tai jalostetuille tuotteille voidaan 9 artiklassa annetun menettelyn mukaisesti määritellä pitoisuuden lisääntymis- tai vähenemiskerroin kuivaus- tai jalostusprosessien vaikutuksen huomioon ottamiseksi.

3. Pitoisuudet useita valmistusaineita sisältävissä elintarvikkeissa, joille ei ole vahvistettu enimmäispitoisuuksia, eivät saa ylittää liitteessä II annettuja määriä ottaen huomioon valmistusaineiden suhteet elintarvikkeessa sekä 2 kohdan säännökset.

4. Jäsenvaltioiden on ainakin valvonnalla ja pistokokein varmistettava, että 1 kohdassa tarkoitettuja enimmäismääriä noudatetaan. Tarvittavat tarkastukset ja valvonta suoritetaan neuvoston direktiivin 89/397/ETY ja erityisesti sen 4 artiklan sekä virallista elintarvikkeiden tarkastusta koskevista lisätoimenpiteistä annetun direktiivin 93/99/ETY mukaisesti."

4. 4 artikla korvataan artiklalla:

"4 artikla

1. Jäsenvaltioiden on nimettävä viranomainen, joka varmistaa, että 3 artiklan 4 kohdassa säädetty valvonta suoritetaan; nimetty viranomainen voi olla sama kuin direktiivin 93/99/ETY 6 artiklan mukaisesti nimetty yksi yhdyselin.

2. a) Jäsenvaltioiden on kunakin vuonna kesäkuun 30 päivään mennessä toimitettava komissiolle seuraavan kalenterivuoden aikana toteutettavaksi aiottu kansallinen valvontaohjelmansa. Ohjelmassa on yksilöitävä ainakin:

- tarkastettavat tuotteet ja suunniteltujen tarkastusten lukumäärä,

- torjunta-ainejäämät, joita tarkastuksessa etsitään,

- perusteet, joiden mukaan ohjelma on laadittu.

b) Komissio antaa kunakin vuonna syyskuun 30 päivään mennessä pysyvän kasvinsuojelukomitean käsiteltäväksi koordinoitua valvontaohjelmaa koskevan päätösluonnoksen. Päätös annetaan 10 artiklassa esitetyn menettelyn mukaisesti. Koordinoidun valvontaohjelman perustavoitteena on saada aikaan liitteessä I lueteltuihin ryhmiin kuuluvien ja yhteisön alueella tuotettujen tai sinne tuotujen viljojen mahdollisimman tiheät tarkistusmittaukset sen varmistamiseksi, että ne täyttävät torjunta-aineiden enimmäismääristä liitteessä II annetut arvot. Valvontaohjelmaa voidaan muuttaa toteuttamisen yhteydessä tarpeen mukaan.

c) Jäsenvaltioiden on kunakin vuonna helmikuun 28 päivään mennessä toimitettava komissiolle raportti kansallisten valvontaohjelmien ja b alakohdan mukaisen koordinoidun valvontaohjelman täytäntöönpanosta edellisenä kalenterivuotena. Näissä raporteissa on esitettävä ainakin seuraavat tiedot:

- tarkastetut tuotteet ja suoritettujen tarkastusten lukumäärä,

- analysoidut tai analysoitavat torjunta-ainejäämät.

3. Jäsenvaltioiden on kunakin vuonna elokuun 31 päivään mennessä toimitettava komissiolle kansallisten valvontaohjelmien tai koordinoidun valvontaohjelman yhteydessä tutkittujen näytteiden analysoinnin tulokset edellisen vuoden ajalta. Komissio kokoaa ja yhdistää nämä tiedot ja tiedottaa niistä ja mahdollisista toimenpidesuosituksista jäsenvaltioille pysyvän kasvinsuojelukomitean kautta.

4. 9 artiklassa vahvistetun menettelyn mukaisesti voidaan antaa:

a) muutoksia tämän artiklan 2 je 3 kohtiin sikäli kuin ne koskevat ilmoituspäivämääriä,

b) 2 ja 3 kohtien säännösten toteuttamiseksi tarvitaan yksityiskohtaisia täytäntöönpanosäännöksiä.

5. Komission on 31 joulukuuta 1999 mennessä esitettävä neuvostolle raportti tämän artiklan soveltamisesta ja mahdolliset ehdotuksensa."

5. 5 artiklan jälkeen lisätään artiklat:

"5 a artikla

Kun komissio on asettanut väliaikaisen torjunta-ainejäämän enimmäispitoisuuden liitteessä I määriteltyyn ryhmään kuuluvalle tuotteelle koko yhteisön laajuisesti kasvinsuojeluaineiden markkinoille asettamisesta annetun direktiivin 91/414/ETY 4 artiklan 1 kohdan f alakohdan säännösten mukaisesti, tämä pitoisuus esitetään liitteessä II varustettuna viittauksella kyseiseen menettelyyn.

5 b artikla

1. Tässä artiklassa `alkuperämaa` tarkoitta sitä jäsenvaltiota, jonka alueelle 1 artiklan 1 kohdan 1 alakohdassa tarkoitettu tuote on laillisesti tuotettu tai laskettu markkinoille, ja `määrämaa` tarkoittaa jäsenvaltiota, jonka alueelle sellainen tuote on tuotu ja laskettu liikkeelle muussa tarkoituksessa kuin sen kuljettamiseksi toiseen jäsenvaltioon tai kolmanteen maahan.

2. Jäsenvaltioiden on luotava järjestelmä torjunta-ainejäämien enimmäismäärien vahvistamiseksi sellaisille alkuperämaasta tuleville 1 artiklan 1 kohdan 1 alakohdassa tarkoitetuille tuotteille, joille ei ole vahvistettu jäämien enimmäismääriä 3 artiklan 1 kohdan tai 5 a artiklan säännösten mukaisesti, ottaen huomioon alkuperämaan hyvän maanviljelystavan.

3. Lisäksi tapauksissa, joissa torjunta-ainejäämien enimmäismääriä ei ole vahvistettu 3 artiklan 1 kohdan tai 5 a artiklan säännösten mukaisest, sovelletaan seuraavaa:

1. Kun sellainen 1 artiklan 1 kohdan 1 alakohdassa määritelty tuote, joka täyttää alkuperämaan soveltamat torjunta-aineiden enimmäismääriä koskevat ehdot, joutuu määrämaassa liikkeelle laskemiseen kohdistuvien kieltojen tai rajoitusten kohteeksi sen perusteella, että tuotteessa on torjunta-ainejäämiä enemmän kuin on määrämaassa sallittu, on määrämaan ilmoitettava tästä asianomaiselle jäsenvaltiolle ja komissiolle. Ilmoituksessa on annettava tiedot kyseisistä tapauksista.

2. 1 alakohdassa tarkoitetun tiedotteen perusteella kahden asianomaisen jäsenvaltion on aloitettava neuvottelut määrämaan soveltamien kieltojen tai rajoitusten kumoamisesta mahdollisuuksien mukaan jäsenvaltioiden keskinäisellä sopimuksella ja ilmoitettava kolmen kuukauden kuluessa komissiolle ja muille jäsenvaltioille neuvottelujen tuloksista, erityisesti mahdollisesti sovituista toimenpiteistä ja enimmäispitoisuudesta, jonka määrämaa aikoo asettaa 2 kohdassa tarkoitetun järjestelmän mukaisesti.

Jäsenvaltioiden on toimitettava toisilleen kaikki tarpeelliset tiedot. Tuottajamaan on ilmoitettava ne tiedot, joiden perusteella se on asettanut omat pitoisuusrajoituksensa, mukaan lukien toksikologiset arvioinnit, arvion hyväksyttävästä päivittäisestä annoksesta (ADI), maan hyvän maanviljelystavan sekä koetulokoset, ja määrämaan on ilmoitettava toimenpiteidensä perusteet.

3. Komissio antaa asian pysyvän kasvinsuojelukomitean harkittavaksi. Liitteessä II voidaan vahvistaa väliaikainen enimmäispitoisuus rajoitetuksi ajaksi 9 artiklassa esitetyn menettelyn mukaisesti. Tätä väliaikaista enimmäismäärää vahvistaessaan komissio ottaa huomioon tieteen ja tekniikan kehityksen.

Lisäksi alkuperämaan ja/tai muun asianosaisen jäsenvaltion on tarvittaessa annettava riittävä sitoumus siitä, että se toimittaa tarpeelliset koetulokset määrätyn ajan kuluessa 9 artiklan mukaisesti; tämä määräaika ei saa ylittää neljää vuotta.

4. Jäsenvaltion on toteutettava 2 ja 3 kohdissa säädetyt toimenpiteet ottaen huomioon perustamissopimuksen ja erityisesti sen 30-36 artiklojen velvoitteet.

5. Se, mitä säädetään teknisiä standardeja ja määräyksiä koskevien tietojen toimittamisessa noudatettavasta menettelystä 28 päivänä maaliskuuta 1983 annetussa neuvoston direktiivissä 83/189/ETY, ei koske jäsenvaltioiden tämän artiklan 3 kohdan mukaisesti toteuttamia ja ilmoittamia toimenpiteitä.

6. Tässä artiklassa esitetyn menettelyn täytäntöönpanemiseksi voidaan toteuttaa yksityiskohtaisia toimenpiteitä 9 artiklassa esitetyn menettelyn mukaisesti."

6. 7 artiklan teksti korvataan tekstillä:

"Liitteisiin I ja II tieteen ja tekniikan kehityksen vuoksi tehtävät muutokset annetaan 9 artiklassa vahvistetun menettelyn mukaisesti."

7. 10 artiklan jälkeen lisätään artikla:

"10 a artikla

Jäsenvaltioiden on saatettava voimaan tarvittavat lait ja hallinnolliset määräykset, jotta 3 artiklan 1 ja 2 kohdassa, 5 a, 5 b, ja 7 artiklassa ja 8 artiklan 3 kohdassa tarkoitettujen päätösten mukaiset muutokset liitteeseen II voidaan panna täytäntöön niiden alueella neljän kuukauden kuluessa niiden antamisesta tai aiemmin silloin, kun ihmisten terveyden suojeleminen sitä vaatii."

5 artikla

Jäsenvaltioiden on saatettava voimaan tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset viimeistään 31 päivänä joulukuuta 1996.

Edellä 1 kohdassa tarkoitetuissa jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.

6 artikla

Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

(1) EYVL N:o L 221, 7.8.1986, s. 37. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 94/29/EY (EYVL N:o L 189, 23.7.1994, s. 67).

(2) EYVL N:o L 221, 7.8.1986, s. 43. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 94/29/EY (EYVL N:o L 189, 23.7.1994, s. 67).

(3) EYVL N:o L 350, 14.12.1990, s. 71. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 94/30/EY (EYVL N:o L 189, 23.7.1994, s. 70).

(4) EYVL N:o L 230, 19.8.1991, s. 1. Direktiivi selaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 94/79/EY (EYVL N:o L 354, 31.12.1994, s. 16).

(5) EYVL N:o L 340, 9.12.1976, s. 26. Direktiivi sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 93/58/ETY (EYVL N:o L 211, 23.8.1993, s. 6).

Arriba