EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003D0847

Nõukogu otsus 2003/847/JSK, 27. november 2003, mis käsitleb uute sünteetiliste narkootikumidega 2C-I, 2C-T-2, 2C-T-7 ja TMA-2 seotud kontrollmeetmeid ja kriminaalkaristusi

ELT L 321, 6.12.2003, p. 64–65 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Dokument on avaldatud eriväljaandes (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2003/847/oj

32003D0847



Euroopa Liidu Teataja L 321 , 06/12/2003 Lk 0064 - 0065


Nõukogu otsus 2003/847/JSK,

27. november 2003,

mis käsitleb uute sünteetiliste narkootikumidega 2C-I, 2C-T-2, 2C-T-7 ja TMA-2 seotud kontrollmeetmeid ja kriminaalkaristusi

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu lepingut,

võttes arvesse nõukogu 16. juuni 1997. aasta ühismeedet 97/396/JSK, mis käsitleb uute sünteetiliste uimastite alast teabevahetust, riskianalüüsi ja kontrolli, [1] eriti selle artikli 5 lõiget 1,

võttes arvesse Itaalia Vabariigi algatust

ning arvestades järgmist:

(1) Ühismeetme 97/396/JSK artikli 4 lõike 3 alusel koostati Narkootikumide ja Narkomaania Euroopa Järelevalvekeskuse teaduskomitee egiidi all toimunud kohtumisel 2C-I (2,5-dimetoksü-4-jodofenetüülamiini), 2C-T-2 (2,5-dimetoksü-4-etüültiofenetüülamiini), 2C-T-7 (2,5-dimetoksü-4-(n)-propüültiofenetüülamiini) ja TMA-2 (2,4,5-trimetoksüamfetamiini) riskihindamisaruanded.

(2) 2C-I, 2C-T-2, 2C-T-7 ja TMA-2 on amfetamiini derivaadid, millel on fenetüülamiini struktuuriomadusi, mida seostatakse hallutsinatsioone tekitava ja ergutava mõjuga. Ei ole teateid, et 2C-I, 2C-T-2, 2C-T-7 ega TMA-2 oleks ühenduses olnud seotud surmaga lõppenud või muude mürgistusjuhtudega. Sellele vaatamata on 2C-I, 2C-T-2, 2C-T-7 ja TMA-2 hallutsinogeensed uimastid, millega võivad kaasneda ohud, mis on omased muudele hallutsinogeensetele ainetele nagu 2C-B, DOB, TMA ja DOM, mis on juba liigitatud 1971. aasta Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni psühhotroopsete ainete konventsiooni I või II loendisse. Seetõttu ei saa ägeda või kroonilise mürgisuse ohtu välistada.

(3) 2C-I, 2C-T-2, 2C-T-7 ega TMA-2 ei ole hetkel loetletud üheski 1971. aasta Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni psühhotroopsete ainete konventsiooni loendis.

(4) Praegu on 2C-I ja 2C-T-2 vastavalt siseriiklikele narkootilisi aineid käsitlevatele õigusaktidele kontrollitav viies ning 2C-T-7 ja TMA-2 neljas liikmesriigis.

(5) 2C-I, 2C-T-2, 2C-T-7 ega TMA-2 ei ole raviväärtusega ega kasutata neid tööstuses.

(6) 2C-I on tuvastatud neljas liikmesriigis, 2C-T-2 ja 2C-T-7 on tuvastatud kuues liikmesriigis ning TMA-2 on tuvastatud viies liikmesriigis. Hetkel on üks liikmesriik teatanud ühest 2C-T-2 rahvusvahelise salakaubaveo juhust, mis hõlmas kaht liikmesriiki; 2C-I, 2C-T-7 ega TMA-2 rahvusvahelise salakaubaveo kohta teateid ei ole. Kolmes liikmesriigis on arestitud laboreid, mis on seotud 2C-I, 2C-T-2, 2C-T-7 ja TMA-2 tootmisega. Suures koguses vahelähteaine 2C-H ja dokumentide arestimine viitab 2C-I tootmisele ühes kõnealustest liikmesriikidest. 2C-I, 2C-T-2, 2C-T-7 ja TMA-2 põhilised keemilised lähteained on müügil.

(7) Liikmesriigid peaksid 2C-I, 2C-T-2, 2C-T-7 ja TMA-2 suhtes kohaldama nende õigusaktides ettenähtud kontrollmeetmeid ja kriminaalkaristusi, et täita oma kohustusi vastavalt 1971. aasta Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni psühhotroopsete ainete konventsioonile, pidades silmas selle I või II loendis loetletud aineid,

ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:

Artikkel 1

Liikmesriigid võtavad vastavalt oma siseriiklikule õigusele vajalikud meetmed, et rakendada 2C-I (2,5-dimetoksü-4-jodofenetüülamiini), 2C-T-2 (2,5-dimetoksü-4-etüültiofenetüülamiini), 2C-T-7 (2,5-dimetoksü-4-(n)-propüültiofenetüülamiini) ja TMA-2 (2,4,5-trimetoksüamfetamiini) suhtes kontrolli ja kriminaalkaristusi, mis on ette nähtud nende õigusaktides kooskõlas 1971. aasta Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni psühhotroopsete ainete konventsiooniga, pidades silmas selle I või II loendis loetletud aineid.

Artikkel 2

Liikmesriigid võtavad ühismeetme 97/396/JSK artikli 5 lõike 1 kolmanda lõiguga kooskõlas olevad artiklis 1 nimetatud meetmed kolme kuu jooksul pärast käesoleva otsuse jõustumiskuupäeva.

Kuue kuu jooksul pärast käesoleva otsuse jõustumist teatavad liikmesriigid nõukogu peasekretariaadile ja komisjonile võetud meetmetest.

Artikkel 3

Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev otsus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist.

Brüssel, 27. november 2003

Nõukogu nimel

eesistuja

R. Castelli

[1] EÜT L 167, 25.6.1997, lk 1.

--------------------------------------------------

Top