EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62007CA0546
Case C-546/07: Judgment of the Court (Third Chamber) of 21 January 2010 — European Commission v Federal Republic of Germany (Failure of a Member State to fulfil obligations — Freedom to provide services — Article 49 EC — Annex XII to the Act of Accession — List referred to in Article 24 of the Act of Accession: Poland — Chapter 2, paragraph 13 — Possibility of derogation by the Federal Republic of Germany from the first paragraph of Article 49 EC — Standstill clause — Agreement of 31 January 1990 between the Government of the Federal Republic of Germany and the Government of the Republic of Poland on the posting of workers from Polish undertakings to carry out works contracts — Exclusion of the possibility for undertakings established in other Member States to conclude works contracts with Polish undertakings for work to be carried out in Germany — Extension of the restrictions existing at the date of signature of the Treaty of Accession relating to the access of Polish workers to the German labour market)
Kohtuasi C-546/07: Euroopa Kohtu (kolmas koda) 21. jaanuari 2010 . aasta otsus — Euroopa Komisjon versus Saksamaa Liitvabariik (Liikmesriigi kohustuste rikkumine — Teenuste osutamise vabadus — EÜ artikkel 49 — Ühinemisakti XII lisa — Ühinemisakti artiklis 24 osutatud nimekiri: Poola — 2. peatüki punkt 13 — Saksamaa Liitvabariigi õigus teha erand EÜ artikli 49 lõikest 1 — Standstill-tingimus — Saksamaa Liitvabariigi ja Poola Vabariigi valitsuse vaheline 31. jaanuari 1990 . aasta kokkulepe, mis puudutab Poola ettevõtjate töötajate lähetamist töövõtulepingute täitmiseks — Keeld teistes liikmesriikides asuvatel ettevõtjatel sõlmida töövõtulepinguid Poola ettevõtjatega tööde teostamiseks Saksamaal — Ühinemislepingule allakirjutamise kuupäeval kehtivate selliste piirangute laiendamine, mis puudutavad Poola töötajate õigust osaleda Saksa tööturul)
Kohtuasi C-546/07: Euroopa Kohtu (kolmas koda) 21. jaanuari 2010 . aasta otsus — Euroopa Komisjon versus Saksamaa Liitvabariik (Liikmesriigi kohustuste rikkumine — Teenuste osutamise vabadus — EÜ artikkel 49 — Ühinemisakti XII lisa — Ühinemisakti artiklis 24 osutatud nimekiri: Poola — 2. peatüki punkt 13 — Saksamaa Liitvabariigi õigus teha erand EÜ artikli 49 lõikest 1 — Standstill-tingimus — Saksamaa Liitvabariigi ja Poola Vabariigi valitsuse vaheline 31. jaanuari 1990 . aasta kokkulepe, mis puudutab Poola ettevõtjate töötajate lähetamist töövõtulepingute täitmiseks — Keeld teistes liikmesriikides asuvatel ettevõtjatel sõlmida töövõtulepinguid Poola ettevõtjatega tööde teostamiseks Saksamaal — Ühinemislepingule allakirjutamise kuupäeval kehtivate selliste piirangute laiendamine, mis puudutavad Poola töötajate õigust osaleda Saksa tööturul)
ELT C 63, 13.3.2010, p. 3–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
13.3.2010 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 63/3 |
Euroopa Kohtu (kolmas koda) 21. jaanuari 2010. aasta otsus — Euroopa Komisjon versus Saksamaa Liitvabariik
(Kohtuasi C-546/07) (1)
(Liikmesriigi kohustuste rikkumine - Teenuste osutamise vabadus - EÜ artikkel 49 - Ühinemisakti XII lisa - Ühinemisakti artiklis 24 osutatud nimekiri: Poola - 2. peatüki punkt 13 - Saksamaa Liitvabariigi õigus teha erand EÜ artikli 49 lõikest 1 - Standstill-tingimus - Saksamaa Liitvabariigi ja Poola Vabariigi valitsuse vaheline 31. jaanuari 1990. aasta kokkulepe, mis puudutab Poola ettevõtjate töötajate lähetamist töövõtulepingute täitmiseks - Keeld teistes liikmesriikides asuvatel ettevõtjatel sõlmida töövõtulepinguid Poola ettevõtjatega tööde teostamiseks Saksamaal - Ühinemislepingule allakirjutamise kuupäeval kehtivate selliste piirangute laiendamine, mis puudutavad Poola töötajate õigust osaleda Saksa tööturul)
2010/C 63/04
Kohtumenetluse keel: saksa
Pooled
Hageja: Euroopa Komisjon (esindaja: E. Traversa ja P. Dejmek)
Kostja: Saksamaa Liitvabariik (esindajad: J. Möller, M. Lumma ja C. Blaschke)
Kostja toetuseks menetlusse astuja: Poola Vabariik (esindaja: M. Dowgielewicz)
Kohtuasja ese
Liikmesriigi kohustuste rikkumine — EÜ artikli 49 ja akti Tšehhi Vabariigi, Eesti Vabariigi, Küprose Vabariigi, Läti Vabariigi, Leedu Vabariigi, Ungari Vabariigi, Malta Vabariigi, Poola Vabariigi, Sloveenia Vabariigi ja Slovaki Vabariigi ühinemistingimuste ja Euroopa Liidu asutamislepingutesse tehtavate muudatuste kohta (ELT 2003, L 236, lk 875) (loetelu ühinemisakti artikli 24 alusel: Poola) XII lisa peatüki 2 (Isikute vaba liikumine) punkti 13 rikkumine — Saksamaa ja Poola valitsuste vahelise 31. jaanuari 1990. aasta kokkuleppe, mis puudutab Poola ettevõtjate töötajate saatmist töövõtulepingute täitmiseks, tõlgendamine ja kohaldamine siseriiklikus halduses — Teistes liikmesriikides asuvate ettevõtjate võimaluse välistamine sõlmida töövõtulepinguid Poola ettevõtjatega Saksamaal teostatavateks töödeks — Töövõtulepingute alusel tööle võetud Poola töötajate („Werksvertragsarbeitnehmer”) siseriikliku tööturu juurdepääsu nende piirangute laiendamine, mis kehtisid ühinemislepingu allkirjastamise hetkel
Resolutsioon
1. |
Kuna Saksamaa Liitvabariik tõlgendas Saksamaa Liitvabariigi ja Poola Vabariigi valitsuse vahelise Poola ettevõtjate töötajate lähetamist töövõtulepingute täitmiseks puudutava 31. jaanuari 1990. aasta kokkuleppe (muudetud 1. märtsil ja 30. aprillil 1993) artikli 1 lõikes 1 sisalduvat mõistet „teise poole ettevõtja” nii, et see viitab üksnes Saksamaa ettevõtjatele, on see liikmesriik rikkunud EÜ artiklist 49 tulenevaid kohustusi. |
2. |
Jätta hagi ülejäänud osas rahuldamata. |
3. |
Euroopa Komisjon ja Saksamaa Liitvabariik kannavad ise oma kohtukulud. |
4. |
Poola Vabariik kannab ise oma kohtukulud. |