EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009L0030R(02)

Ispravak Direktive 2009/30/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 23. travnja 2009. o izmjeni Direktive 98/70/EZ u pogledu specifikacije benzina, dizelskoga goriva i plinskog ulja i uvođenju mehanizma praćenja i smanjivanja emisija stakleničkih plinova, o izmjeni Direktive Vijeća 1999/32/EZ u pogledu specifikacije goriva koje se koristi na plovilima na unutarnjim plovnim putovima i stavljanju izvan snage Direktive 93/12/EEZ ( SL L 140, 5.6.2009. ) (Posebno izdanje Službenog lista Europske unije 13/Sv. 55 od 25. lipnja 2013. )

OJ L 298, 16.10.2014, p. 63–63 (HR)

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2009/30/corrigendum/2014-10-16/oj

16.10.2014   

HR

Službeni list Europske unije

L 298/63


Ispravak Direktive 2009/30/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 23. travnja 2009. o izmjeni Direktive 98/70/EZ u pogledu specifikacije benzina, dizelskoga goriva i plinskog ulja i uvođenju mehanizma praćenja i smanjivanja emisija stakleničkih plinova, o izmjeni Direktive Vijeća 1999/32/EZ u pogledu specifikacije goriva koje se koristi na plovilima na unutarnjim plovnim putovima i stavljanju izvan snage Direktive 93/12/EEZ

( Službeni list Europske unije L 140 od 5. lipnja 2009. )

(Posebno izdanje Službenog lista Europske unije 13/Sv. 55 od 25. lipnja 2013.)

Stranica 189., uvodna izjava 15., četvrta i peta rečenica:

umjesto:

„Stoga je radi promicanja održive proizvodnje biogoriva u svijetu primjereno poticati razvoj multilateralnih i bilateralnih sporazuma i dobrovoljnih međunarodnih ili nacionalnih sustava koji obuhvaćaju ključne aspekte zaštite okoliša i socijalna pitanja. Ako takvi sporazumi ili sustavi ne postoje, države članice trebaju od gospodarskih subjekata zahtijevati dostavljanje izvješća o tim pitanjima.”;

treba stajati:

„Stoga je radi promicanja održive proizvodnje biogoriva u svijetu primjereno poticati razvoj multilateralnih i bilateralnih sporazuma i dobrovoljnih međunarodnih ili nacionalnih programa koji obuhvaćaju ključne aspekte zaštite okoliša i socijalna pitanja. Ako takvi sporazumi ili programi ne postoje, države članice trebaju od gospodarskih subjekata zahtijevati dostavljanje izvješća o tim pitanjima.”.

Stranica 197., članak 1. točka 6. u vezi s člankom 7.c Direktive 98/70/EZ stavkom 4. drugim podstavkom, prva i druga rečenica:

umjesto:

„Komisija može odlučiti da dobrovoljni nacionalni ili internacionalni sustavi kojima se postavljaju norme za proizvodnju proizvoda biomase sadrže točne podatke u smislu članka 7.b stavka 2. ili dokazuju da pošiljke biogoriva ispunjavaju kriterije održivosti utvrđene u članku 7.b stavcima od 3. do 5. Komisija može odlučiti da ti sustavi sadržavaju točne podatke u smislu …”;

treba stajati:

„Komisija može odlučiti da dobrovoljni nacionalni ili međunarodni programi kojima se postavljaju norme za proizvodnju proizvoda biomase sadrže točne podatke u smislu članka 7.b stavka 2. ili dokazuju da pošiljke biogoriva ispunjavaju kriterije održivosti utvrđene u članku 7.b stavcima od 3. do 5. Komisija može odlučiti da ti programi sadržavaju točne podatke u smislu …”.

Stranica 197., članak 1. točka 6. u vezi s člankom 7.c Direktive 98/70/EZ stavkom 4. trećim podstavkom:

umjesto:

„Komisija može odlučiti da dobrovoljni nacionalni ili međunarodni sustavi za mjerenje uštede stakleničkih plinova sadrže točne podatke u smislu članka 7.b stavka 2.”

;

treba stajati:

„Komisija može odlučiti da dobrovoljni nacionalni ili međunarodni programi za mjerenje uštede stakleničkih plinova sadrže točne podatke u smislu članka 7.b stavka 2.”

.

Stranica 197., članak 1. točka 6. u vezi s člankom 7.c Direktive 98/70/EZ stavkom 5., prva i druga rečenica:

umjesto:

„Komisija donosi odluke prema stavku 4. samo ako dotični sporazum ili sustav zadovoljava odgovarajuće norme pouzdanosti, transparentnosti i nezavisne revizije. Sustavi za mjerenje ušteda stakleničkih plinova moraju zadovoljavati metodološke zahtjeve iz Priloga IV.”;

treba stajati:

„Komisija donosi odluke prema stavku 4. samo ako dotični sporazum ili program zadovoljava odgovarajuće norme pouzdanosti, transparentnosti i neovisne revizije. Programi za mjerenje ušteda stakleničkih plinova ujedno moraju zadovoljavati metodološke zahtjeve iz Priloga IV.”.

Stranica 198., članak 1. točka 6. u vezi s člankom 7.c Direktive 98/70/EZ stavkom 7., prva rečenica:

umjesto:

„Ako gospodarski subjekt pruži dokaz ili podatke koji su dobiveni u skladu sa sporazumom ili sustavom koji je predmet odluke …”;

treba stajati:

„Ako gospodarski subjekt pruži dokaz ili podatke koji su dobiveni u skladu sa sporazumom ili programom koji je predmet odluke …”.


Top