EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document JOL_1995_186_R_0042_028

Απόφαση του Συμβουλίου της 24ης Ιουλίου 1995 όσον αφορά στη σύναψη, εξ ονόματος της Κοινότητας, της συμβάσεως για την προστασία και τη χρησιμοποίηση των διασυνοριακών υδατορευμάτων και των διεθνών λιμνών

ΕΕ L 186 της 5.8.1995, p. 42–58 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

31995D0308

95/308/ΕΚ: Απόφαση του Συμβουλίου της 24ης Ιουλίου 1995 όσον αφορά στη σύναφη, εξ ονόματος της Κοινότητας της συμβάσεως για την προστασία και τη χρησιμοποίηση των διασυνοριακών υδατορευμάτων και των διεθνών λιμνών

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 186 της 05/08/1995 σ. 0042 - 0058


ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 24ης Ιουλίου 1995 όσον αφορά στη σύναψη, εξ ονόματος της Κοινότητας, της συμβάσεως για την προστασία και τη χρησιμοποίηση των διασυνοριακών υδατορευμάτων και των διεθνών λιμνών (95/308/ΕΚ)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 130P παράγραφος 1, σε συνδυασμό με το άρθρο 228 παράγραφος 2 πρώτη φράση και παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο,

την πρόταση της Επιτροπής (1),

τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2),

τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινονικής Επιτροπής (3),

Εκτιμώντας:

ότι η Επιτροπή συμμετείχε εξ ονόματος της Κοινότητας στις διαπραγματεύσεις στο πλαίσιο ομάδας εργασίας ad hoc για την κατάρτιση συμβάσεως για την προστασία και τη χρησιμοποίηση των διασυνοριακών υδατορευμάτων και των διεθνών λιμνών 7

ότι η σύμβαση υπεγράφη εξ ονόματος της Κοινότητας στις 18 Μαρτίου 1992 στο Ελσίνκι 7

ότι η σύμβαση αποβλέπει, κυρίως, στον καθορισμό πλαισίου για τις διμερείς ή πολυμερείς συνεργασίες που αποβλέπουν στην πρόληψη και στον έλεγχο της ρυπάνσεως των διασυνοριακών υδατορευμάτων και στην ορθολογική χρησιμοποίηση των υδατικών πόρων των χωρών μελών της οικονομικής επιτροπής των Ηνωμένων Εθνών για την Ευρώπη 7

ότι η Κοινότητα έχει θεσπίσει μέτρα στον τομέα που διέπεται από τη σύμβαση και ό,τι εναπόκειται σε αυτήν, να δεσμευθεί σε διεθνές επίπεδο, για τα εν λόγω ζητήματα 7

ότι η κοινοτική πολιτική περιβάλλοντος συμβάλλει στην επίτευξη των στόχων των σχετικών με τη διατήρηση, την προστασία και τη βελτίωση της ποιότητας του περιβάλλοντος, την προστασία της υγείας του κοινού και την προσεκτική και ορθολογική χρησιμοποίηση των φυσικών πόρων στην προοπτική μιας αειφόρου ανάπτυξης 7

ότι η συνολική πολιτική της Κοινότητας στον τομέα του περιβάλλοντος αποβλέπει στην ενίσχυση της διεθνούς συνεργασίας ώστε να επιτευχθεί ένα υψηλό επίπεδο προστασίας και στηρίζεται στις αρχές της προνοίας, της προληπτικής δράσεως, της αποκατάστασης, κατά προτεραιότητα στην πηγή, των ζημιών του περιβάλλοντος και στην αρχή «ο ρυπαίνων πληρώνει» 7

ότι στο πλαίσιο των αντιστοίχων αρμοδιοτήτων, η Κοινότητα και τα κράτη μέλη συνεργάζονται με τις τρίτες χώρες και με τις αρμόδιες διεθνείς οργανώσεις 7

ότι η σύναψη της συμβάσεως εκ μέρους της Κοινότητας συμβάλλει στην επίτευξη των στόχων που ορίζει το άρθρο 130Π της συνθήκης,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Εγκρίνεται εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας η σύμβαση για την προστασία και τη χρησιμοποίηση των διασυνοριακών υδατορευμάτων και των διεθνών λιμνών.

Το κείμενο της συμβάσεως παρατίθεται στο παράρτημα Ι.

Άρθρο 2

Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίζει το ή τα πρόσωπα που δικαιούνται να καταθέσουν το έγγραφο εγκρίσεως στο Γενικό Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 25 της συμβάσεως.

Ταυτοχρόνως κατατίθεται η δήλωση αρμοδιοτήτων που επισυνάπτεται στο παράρτημα ΙΙ.

Βρυξέλλες, 24 Ιουλίου 1995.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

P. SOLBES MIRA

(1) ΕΕ αριθ. C 212 της 5. 8. 1993, σ. 60.

(2) ΕΕ αριθ. C 128 της 9. 5. 1994.

(3) ΕΕ αριθ. C 34 της 2. 2. 1994, σ. 1.

Top