EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52022IP0081

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 10ης Μαρτίου 2022 σχετικά με την έκθεση 2020 για την ιθαγένεια της ΕΕ: ενδυνάμωση των πολιτών και προστασία των δικαιωμάτων τους (2021/2099(INI))

ΕΕ C 347 της 9.9.2022, p. 202–210 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
ΕΕ C 347 της 9.9.2022, p. 176–184 (GA)

9.9.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 347/202


P9_TA(2022)0081

Έκθεση του 2020 για την ιθαγένεια της ΕΕ

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 10ης Μαρτίου 2022 σχετικά με την έκθεση 2020 για την ιθαγένεια της ΕΕ: ενδυνάμωση των πολιτών και προστασία των δικαιωμάτων τους (2021/2099(INI))

(2022/C 347/19)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη τα άρθρα 2, 6 και 9-12 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση (ΣΕΕ) και τα άρθρα 18 και 25 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ),

έχοντας υπόψη το άρθρο 21 και τα άρθρα 39-46 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ο «Χάρτης»),

έχοντας υπόψη το δικαίωμα υποβολής αναφοράς στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, που κατοχυρώνεται στο άρθρο 24 παράγραφος 2 και στο άρθρο 227 ΣΛΕΕ και στο άρθρο 44 του Χάρτη,

έχοντας υπόψη την οδηγία 2004/38/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 29ης Απριλίου 2004 σχετικά με το δικαίωμα των πολιτών της Ένωσης και των μελών των οικογενειών τους να κυκλοφορούν και να διαμένουν ελεύθερα στην επικράτεια των κρατών μελών (1) (οδηγία για την ελεύθερη κυκλοφορία),

έχοντας υπόψη την οδηγία 94/80/ΕΚ του Συμβουλίου, της 19ης Δεκεμβρίου 1994, περί λεπτομερών κανόνων άσκησης του δικαιώματος του εκλέγειν και εκλέγεσθαι κατά τις δημοτικές και κοινοτικές εκλογές από τους πολίτες της Ένωσης που κατοικούν σε κράτος μέλος του οποίου δεν είναι υπήκοοι (2), καθώς και την οδηγία 93/109/ΕΚ του Συμβουλίου, της 6ης Δεκεμβρίου 1993, για τις λεπτομέρειες άσκησης του δικαιώματος του εκλέγειν και του εκλέγεσθαι κατά τις εκλογές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου από τους πολίτες της Ένωσης που κατοικούν σε ένα κράτος μέλος του οποίου δεν είναι υπήκοοι (3),

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 810/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Ιουλίου 2009, για τη θέσπιση κοινοτικού κώδικα θεωρήσεων (κώδικας θεωρήσεων) (4),

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2201/2003, της 27ης Νοεμβρίου 2003, για τη διεθνή δικαιοδοσία και την αναγνώριση και εκτέλεση αποφάσεων σε γαμικές διαφορές και διαφορές γονικής μέριμνας (5),

έχοντας υπόψη την οδηγία 2003/109/ΕΚ του Συμβουλίου, της 25ης Νοεμβρίου 2003, σχετικά με το καθεστώς υπηκόων τρίτων χωρών οι οποίοι είναι επί μακρόν διαμένοντες (6),

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής της 15ης Δεκεμβρίου 2020, με τίτλο «Έκθεση του 2020 για την ιθαγένεια της ΕΕ: ενδυνάμωση των πολιτών και προστασία των δικαιωμάτων τους» (COM(2020)0730),

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής, της 15ης Δεκεμβρίου 2020, δυνάμει του άρθρο 25 ΣΛΕΕ, με τίτλο «Σχετικά με την πρόοδο προς την κατεύθυνση της πραγματικής ιθαγένειας της ΕΕ 2016-2020» (COM(2020)0731),

έχοντας υπόψη τα αποτελέσματα της δημόσιας διαβούλευσης της Επιτροπής 2020 σχετικά με τα δικαιώματα που απορρέουν από την ιθαγένεια της ΕΕ, καθώς και τα αποτελέσματα της έρευνας του Έκτακτου Ευρωβαρόμετρου 485 σχετικά με την ιθαγένεια της Ευρωπαϊκής Ένωσης και τη δημοκρατία, που δημοσιεύτηκε τον Ιούλιο του 2020, τα οποία δείχνουν ότι κατά τη διάρκεια της πανδημίας της COVID-19 πολλοί πολίτες της ΕΕ αντιμετώπισαν δυσκολίες πρόσβασης σε υπηρεσίες υγειονομικής περίθαλψης και παιδικής φροντίδας, καθώς και σε πληροφορίες σχετικά με τους περιορισμούς στα σύνορα κ.λπ.

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 12ης Δεκεμβρίου 2017 με τίτλο «Έκθεση 2017 για την ιθαγένεια της ΕΕ: ενίσχυση των δικαιωμάτων των πολιτών σε μια Ένωση δημοκρατικής αλλαγής» (7),

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 12ης Φεβρουαρίου 2019 σχετικά με την εφαρμογή των διατάξεων της Συνθήκης που αφορούν την ιθαγένεια της ΕΕ (8),

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής, της 17ης Ιουνίου 2020, σχετικά με τον αντίκτυπο της δημογραφικής αλλαγής,

έχοντας υπόψη τη Σύμβαση του ΟΗΕ για τα δικαιώματα των ατόμων με αναπηρίες,

έχοντας υπόψη την οδηγία (ΕΕ) 2016/2102 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Οκτωβρίου 2016, για την προσβασιμότητα των ιστοτόπων και των εφαρμογών για φορητές συσκευές των οργανισμών του δημόσιου τομέα (9),

έχοντας υπόψη τη στρατηγική 2021-2030 της Επιτροπής για τα δικαιώματα των ατόμων με αναπηρία,

έχοντας υπόψη την Πράσινη Βίβλο σχετικά με τη γήρανση, της 27ης Ιανουαρίου 2021, με τίτλο «Γήρανση: προώθηση της αλληλεγγύης και της ευθύνης μεταξύ των γενεών» (COM(2021)0050),

έχοντας υπόψη την ενημερωτική έκθεση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής της 20ής Μαρτίου 2019 σχετικά με τα πραγματικά δικαιώματα ψήφου των ατόμων με αναπηρίες στις ευρωεκλογές,

έχοντας υπόψη τα ψηφίσματά του της 24ης Νοεμβρίου 2020 σχετικά με το σύστημα Σένγκεν και τα μέτρα που ελήφθησαν κατά τη διάρκεια της κρίσης της COVID-19 (10) και της 17ης Σεπτεμβρίου 2020 σχετικά με τη νόσο COVID-19: συντονισμός των υγειονομικών αξιολογήσεων και της ταξινόμησης των κινδύνων σε επίπεδο ΕΕ και οι επιπτώσεις στον χώρο Σένγκεν και την ενιαία αγορά (11),

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 19ης Ιουνίου 2020 σχετικά με την ευρωπαϊκή προστασία των διασυνοριακών και εποχιακών εργαζομένων στο πλαίσιο της κρίσης της νόσου COVID-19 (12),

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 8ης Ιουλίου 2020 σχετικά με τα δικαιώματα των ατόμων με διανοητική αναπηρία και των οικογενειών τους στην κρίση της COVID-19 (13),

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 24ης Νοεμβρίου 2020 σχετικά με την αντιμετώπιση του ποσοστού αστεγίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση (14),

έχοντας υπόψη τα ψηφίσματά του της 17ης Δεκεμβρίου 2020 με τίτλο «Ευρωπαϊκή Πρωτοβουλία Πολιτών «Minority SafePack — ένα εκατομμύριο υπογραφές για την πολυμορφία στην Ευρώπη» (15), και της 7ης Φεβρουαρίου 2018 σχετικά με την προστασία και την απαγόρευση των διακρίσεων όσον αφορά τις μειονότητες στα κράτη μέλη της ΕΕ (16),

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 14ης Σεπτεμβρίου 2021 σχετικά με τα δικαιώματα των ΛΟΑΤΚΙ στην ΕΕ (17),

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 7ης Οκτωβρίου 2021 με τίτλο «Προστασία των ατόμων με αναπηρία μέσω αναφορών: διδάγματα που αντλήθηκαν» (18),

έχοντας υπόψη τα ψηφίσματά του της 11ης Μαρτίου 2021 με τίτλο «Δραστηριότητες του Ευρωπαίου Διαμεσολαβητή — ετήσια έκθεση 2019» (19), και της 16ης Ιανουαρίου 2020 με τίτλο «Δραστηριότητες του Ευρωπαίου Διαμεσολαβητή — ετήσια έκθεση 2018» (20),

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 17ης Δεκεμβρίου 2020 σχετικά με τα αποτελέσματα των διαβουλεύσεων της Επιτροπής Αναφορών κατά το 2019 (21),

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 16ης Δεκεμβρίου 2021 σχετικά με τις δραστηριότητες της Επιτροπής Αναφορών κατά το έτος 2020 (22),

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Αναφορών, με τίτλο «Συνεργασία με τους πολίτες: το δικαίωμα υποβολής αναφορών, το δικαίωμα υποβολής αναφοράς στον Ευρωπαίο Διαμεσολαβητή και η Ευρωπαϊκή Πρωτοβουλία Πολιτών» (Α9-0018/2022),

έχοντας υπόψη την έκθεση της ΡΕΤΙ σχετικά με την ετήσια έκθεση δραστηριοτήτων του Ευρωπαίου Διαμεσολαβητή κατά το 2020 (A9-0342/2021),

έχοντας υπόψη τις δημόσιες ακροάσεις για θέματα που σχετίζονται με την ιθαγένεια της ΕΕ που διοργάνωσε η PETI από το 2018, ιδίως την ακρόαση της 26ης Μαΐου 2021 με θέμα «Διοργανικές σχέσεις κατά την εξέταση των αναφορών: ο ρόλος της Επιτροπής»· της 29ης Οκτωβρίου 2020, με τίτλο «Ιθαγένεια της Ένωσης: ενδυνάμωση, ένταξη, συμμετοχή» που διεξήγαγε από κοινού με την Επιτροπή Νομικών Θεμάτων, την Επιτροπή Συνταγματικών Υποθέσεων και την Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων (LIBE)· της 1ης Φεβρουαρίου 2018 με θέμα «Δικαιώματα των πολιτών μετά το Brexit» που πραγματοποιήθηκε από κοινού με την Επιτροπή Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων και την LIBE· και της 21ης Φεβρουαρίου 2018 σχετικά με την «Ευρωπαϊκή Πρωτοβουλία Πολιτών: αξιολόγηση της πρότασης της Επιτροπής για ένα νέο κανονισμό ΕΠΠ» που πραγματοποιήθηκε από κοινού με την Επιτροπή Συνταγματικών Υποθέσεων,

έχοντας υπόψη τη δημόσια ακρόαση στις 15 Οκτωβρίου 2020«Minority SafePack — ένα εκατομμύριο υπογραφές για την πολυμορφία στην Ευρώπη», η οποία διοργανώθηκε από την Επιτροπή Πολιτισμού και Παιδείας, και την LIBE σε συνεργασία με την Επιτροπή Αναφορών,

έχοντας υπόψη τη διακοινοβουλευτική συνεδρίαση επιτροπών της 27ης Νοεμβρίου 2018 που διοργανώθηκε από κοινού από την PETI και την Επιτροπή Νομικών Θεμάτων με θέμα «Ενδυνάμωση των κοινοβουλίων και επιβολή των δικαιωμάτων των πολιτών κατά την υλοποίηση και την εφαρμογή του δικαίου της Ένωσης»,

έχοντας υπόψη τις μελέτες που ανατέθηκαν το 2019, το 2020 και το 2021 από το Θεματικό Τμήμα Δικαιωμάτων των Πολιτών και Συνταγματικών Υποθέσεων κατόπιν αιτήματος της Επιτροπής Αναφορών με τίτλο «Ενίσχυση του ρόλου και του αντικτύπου των αναφορών ως μέσου συμμετοχικής δημοκρατίας — Διδάγματα που αντλήθηκαν από τη σκοπιά των πολιτών 10 χρόνια μετά την έναρξη ισχύος της Συνθήκης της Λισαβόνας» (29 Οκτωβρίου 2021), «Εμπόδια στην ελεύθερη κυκλοφορία των οικογενειών “ουράνιο τόξο” στην ΕΕ» (8 Μαρτίου 2021), «Εμπόδια στη συμμετοχή σε τοπικές και ευρωπαϊκές εκλογές, εντός της ΕΕ» (15 Σεπτεμβρίου 2020) και «Επιτεύγματα της κοινοβουλευτικής επιτροπής αναφορών κατά τη διάρκεια της κοινοβουλευτικής περιόδου 2014-2019 και προκλήσεις για το μέλλον» (3 Ιουλίου 2019),

έχοντας υπόψη τα εργαστήρια μελέτης για τα δικαιώματα των ΛΟΑΤΚΙ+ στην ΕΕ και για τα δικαιώματα των ατόμων με αναπηρία που διοργανώθηκαν στις 22 Μαρτίου 2021 και στις 28 Οκτωβρίου 2020, αντίστοιχα, από το Θεματικό Τμήμα Δικαιωμάτων των Πολιτών και Συνταγματικών Υποθέσεων για την Επιτροπή Αναφορών,

έχοντας υπόψη τη συμφωνία για την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας από την Ευρωπαϊκή Ένωση και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας (23) (συμφωνία αποχώρησης),

έχοντας υπόψη το άρθρο 54 του Κανονισμού,

έχοντας υπόψη την έκθεση Επιτροπής Αναφορών (A9-0019/2022),

A.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η ιθαγένεια της ΕΕ είναι ένα από τα πιο απτά επιτεύγματα της ΕΕ και παρέχει στους πολίτες της ΕΕ ένα σύνολο θεμελιωδών δικαιωμάτων, συμπεριλαμβανομένης της ελεύθερης κυκλοφορίας στην ΕΕ, του δικαιώματος συμμετοχής στην δημοκρατική ζωή της ΕΕ και του δικαιώματος προστασίας από τις διακρίσεις, με παράλληλη διασφάλιση ίσων ευκαιριών·

Β.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το Brexit έχει τονίσει τη σημασία των δικαιωμάτων ιθαγένειας της ΕΕ και τον κρίσιμο ρόλο τους στην καθημερινή ζωή εκατομμυρίων πολιτών της ΕΕ, και έχει ευαισθητοποιήσει την ΕΕ σχετικά με την πιθανή απώλεια αυτών των δικαιωμάτων και τις συνέπειές της, όπως αποκαλύπτεται από τον μεγάλο αριθμό αναφορών που υποβάλλονται από πολίτες της ΕΕ που ζουν στο Ηνωμένο Βασίλειο και από πολίτες του Ηνωμένου Βασιλείου που διαμένουν σε χώρα της ΕΕ, σχετικά με τις συνέπειες του Brexit στο καθεστώς των πολιτών της ΕΕ·

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το κράτος δικαίου είναι μία από τις αξίες που στηρίζουν την Ένωση, και ότι η προστασία του διασφαλίζει τον σεβασμό των θεμελιωδών δικαιωμάτων και της δημοκρατίας·

Δ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η ελευθερία κυκλοφορίας, η οποία επιτρέπει σε κάθε πολίτη της ΕΕ να ζει, να εργάζεται και να σπουδάζει, και να έχει πρόσβαση σε υγειονομική περίθαλψη, σε οποιοδήποτε κράτος μέλος, είναι ένα από τα θεμέλια της ΕΕ·

Ε.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η ενεργός συμμετοχή του πολίτη διασφαλίζεται καλύτερα εάν ικανοποιούνται οι θεμελιώδεις ανάγκες των πολιτών· λαμβάνοντας υπόψη ότι η προστασία του κατώτατου μισθού είναι, ως εκ τούτου, μεγάλης σημασίας και αποτελεί προϋπόθεση για την επίτευξη του στόχου που έχει θέσει η ΕΕ, να μην αφήσει κανένα πολίτη στο περιθώριο·

ΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι τα άτομα που αντιμετωπίζουν επισφαλείς συνθήκες εργασίας και διαβίωσης συχνά αισθάνονται περιθωριοποιημένα και συμμετέχουν λιγότερο ή καθόλου στην κοινωνική ζωή, στην κοινωνία των πολιτών και στις εκλογές·

Ζ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι άστεγοι όχι μόνο αντιμετωπίζουν επισφαλείς συνθήκες διαβίωσης, αλλά συχνά έχουν ελάχιστη ή καθόλου πρόσβαση σε πληροφορίες σχετικά με τα δικαιώματά τους και τα μέσα υπεράσπισής τους·

Η.

λαμβάνοντας υπόψη ότι ο ορισμός των ευάλωτων, μειονεκτούντων ή υποεκπροσωπούμενων ομάδων ποικίλλει ευρέως μεταξύ των κρατών μελών και μπορεί ακόμη και να εξαρτάται από την πολιτική και κοινωνική κατάσταση στα κράτη μέλη σε μια δεδομένη στιγμή·

Θ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι πολλοί διασυνοριακοί και εποχικοί εργαζόμενοι αντιμετωπίζουν δύσκολες, ανθυγιεινές και ανασφαλείς συνθήκες εργασίας, ελάχιστη ή καθόλου εργασιακή ασφάλεια και ανεπαρκή ή καθόλου κάλυψη κοινωνικής ασφάλισης και πρόσβαση σε κοινωνικές παροχές· λαμβάνοντας υπόψη ότι πολλοί διασυνοριακοί και εποχικοί εργαζόμενοι προέρχονται από ευάλωτες κοινωνικές ομάδες και περιφέρειες· λαμβάνοντας υπόψη ότι η κρίση της COVID-19 έχει επιδεινώσει τις υπάρχουσες επισφαλείς καταστάσεις πολλών διασυνοριακών και εποχικών εργαζομένων, δημιουργώντας κενά στην εφαρμογή της υφιστάμενης νομοθεσίας για την προστασία τους·

Ι.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η έξαρση της νόσου COVID-19 προκάλεσε ορισμένες μοναδικές προκλήσεις όσον αφορά την ελεύθερη κυκλοφορία στην ΕΕ, καθώς πολλά κράτη μέλη έχουν επιβάλει ταξιδιωτικούς περιορισμούς ως μέτρο έκτακτης ανάγκης· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι πολίτες της ΕΕ έχουν υποβάλει σημαντικό αριθμό αναφορών εγείροντας σοβαρές ανησυχίες σχετικά με τον αντίκτυπο των εθνικών μέτρων έκτακτης ανάγκης στην ελευθερία τους να ταξιδεύουν, να εργάζονται και να σπουδάζουν στο εξωτερικό, καθώς και σχετικά με την ικανότητά τους να οικοδομούν και να διατηρούν διασυνοριακούς οικογενειακούς δεσμούς·

ΙΑ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η πανδημία έχει ιδιαίτερο αρνητικό αντίκτυπο στην κατάσταση των ατόμων με αναπηρία και των ηλικιωμένων, μειώνοντας σημαντικά τις δυνατότητές τους να ασκούν τα δικαιώματά τους·

ΙΒ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η PETI έχει λάβει πολλές αναφορές που εγείρουν ανησυχίες σχετικά με τις διακρίσεις που υφίστανται τα άτομα ΛΟΑΤΚΙ στην ΕΕ και οι οικογένειες «ουράνιο τόξο» (δηλαδή οικογένειες στις οποίες τουλάχιστον ένα μέλος είναι ΛΟΑΤΚΙ) ειδικότερα, κατά την άσκηση του δικαιώματος ελεύθερης κυκλοφορίας τους στην ΕΕ, με αρνητικές συνέπειες για τα δικαιώματα και τα συμφέροντα των παιδιών τους·

ΙΓ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το άρθρο 21 του Χάρτη απαγορεύει ρητά τις διακρίσεις για οποιονδήποτε λόγο όπως το φύλο, η φυλή, το χρώμα, η εθνοτική καταγωγή ή κοινωνική προέλευση, τα γενετικά χαρακτηριστικά, η γλώσσα, η θρησκεία ή οι πεποιθήσεις, οι πολιτικές ή άλλες απόψεις, η ιδιότητα μέλους εθνικής μειονότητας, η περιουσία, η γέννηση, η αναπηρία, η ηλικία ή ο γενετήσιος προσανατολισμός, όσον αφορά την ιθαγένεια της ΕΕ· λαμβάνοντας υπόψη ότι το σημείο αυτό αποτελεί ταυτόχρονα σημαντικό παράγοντα για την επιτυχή άσκηση της ελεύθερης κυκλοφορίας, όπως καταδεικνύεται από τις προαναφερθείσες αναφορές·

ΙΔ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι περίπου 50 εκατομμύρια άνθρωποι ανήκουν σε εθνική μειονότητα ή κοινότητα μειονοτικών γλωσσών στην ΕΕ· λαμβάνοντας υπόψη ότι η Επιτροπή δεν έχει λάβει νομοθετικά μέτρα σε απάντηση στην Ευρωπαϊκή Πρωτοβουλία Πολιτών «Minority SafePack — ένα εκατομμύριο υπογραφές για την πολυμορφία στην Ευρώπη», παρά το γεγονός ότι υποστηρίχθηκε από μια μεγάλη πλειοψηφία των ΒΕΚ·

ΙΕ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η χορήγηση και η απώλεια της ιθαγένειας παραμένει αρμοδιότητα των κρατών μελών·

ΙΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, όπως καθίσταται σαφές από τις αναφορές, οι μετακινούμενοι πολίτες της ΕΕ αντιμετωπίζουν ακόμη σημαντικές δυσκολίες στην άσκηση των εκλογικών τους δικαιωμάτων, λόγω του διοικητικού φόρτου, της γραφειοκρατίας και των γλωσσικών εμποδίων στα κράτη μέλη, καθώς και λόγω παραπληροφόρησης ή έλλειψης συνεργασίας εκ μέρους των αρχών των κρατών μελών·

ΙΖ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι τα άτομα με αναπηρία εξακολουθούν να αντιμετωπίζουν νομικά, πρακτικά και φυσικά εμπόδια στην αποτελεσματική άσκηση του δικαιώματος του εκλέγειν και εκλέγεσθαι, του δικαιώματός τους πρόσβασης σε πληροφορίες σχετικά με εκλογικούς κανονισμούς και διαδικασίες, σε εκλογικά προγράμματα και συζητήσεις σε μορφές προσαρμοσμένες στις ανάγκες ατόμων με διάφορους τύπους αναπηριών, και συνεπώς συνεχίζουν να υποεκπροσωπούνται στις εκλογές· λαμβάνοντας υπόψη ότι τα στοιχεία σχετικά με την εκλογική συμμετοχή υποεκπροσωπούμενων ομάδων παραμένουν περιορισμένα·

ΙΗ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το δικαίωμα των πολιτών της ΕΕ να συμμετέχουν στη δημοκρατική ζωή της ΕΕ υπερβαίνει το δικαίωμα ψήφου ή υποψηφιότητας στις ευρωπαϊκές εκλογές· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι Συνθήκες παρέχουν μια σειρά συμμετοχικών εργαλείων που αποσκοπούν στην ενθάρρυνση των πολιτών να εμπλακούν άμεσα με την ΕΕ, συμπεριλαμβανομένου του δικαιώματος αναφοράς, του δικαιώματος προσφυγής στον Ευρωπαίο Διαμεσολαβητή και του δικαιώματος υποβολής Ευρωπαϊκής Πρωτοβουλίας Πολιτών·

ΙΘ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι σε ορισμένα κράτη μέλη της ΕΕ οι απάτριδες με καθεστώς μακροχρόνιας διαμονής δεν εμπλέκονται πλήρως στη δημοκρατική εκπροσώπηση και, ειδικότερα, στερούνται του δικαιώματος συμμετοχής σε δημοτικές ή/και ευρωπαϊκές εκλογές· λαμβάνοντας υπόψη ότι η Επιτροπή δεν διατύπωσε τη σύσταση σχετικά με την προσέγγιση της ισότητας για τις ανιθαγενείς μειονότητες, όπως οι Ρομά, όπως προτάθηκε στο πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Πρωτοβουλίας Πολιτών «Minority SafePack» — ένα εκατομμύριο υπογραφές για την πολυμορφία στην Ευρώπη»·

Κ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ πρέπει να προστατεύει τους πολίτες της ΕΕ που διαμένουν στο Ηνωμένο Βασίλειο, σύμφωνα με τη συμφωνία αποχώρησης·

ΚΑ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι ηλικιωμένοι είναι μια αφοσιωμένη ομάδα πολιτών, με σημαντική και πολύτιμη συνεισφορά στην κοινωνία, συμμετέχοντας σε εθελοντικές δραστηριότητες και κοινωνικές πρωτοβουλίες και υποστηρίζοντας και φροντίζοντας εξαρτώμενα άτομα·

ΚΒ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η πρόσβαση σε αγαθά και υπηρεσίες, συμπεριλαμβανομένων των δημόσιων υπηρεσιών, απαιτεί όλο και περισσότερο ψηφιακές δεξιότητες·

ΚΓ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι ο ψηφιακός μετασχηματισμός φέρνει ευκαιρίες αλλά και απειλές για όλες τις γενιές, ιδιαίτερα τους ηλικιωμένους· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι τεχνολογικές αλλαγές ενδέχεται να έχουν αρνητικό αντίκτυπο για τους ηλικιωμένους που δεν διαθέτουν επαρκείς γνώσεις, δεξιότητες και πρόσβαση στην ψηφιακή τεχνολογία· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι ηλικιωμένοι πέφτουν συχνά θύματα διακρίσεων, βίας, απομόνωσης και μοναξιάς, αποκλεισμού και περιορισμών στην αυτονομία τους, μεταξύ άλλων, ως αποτέλεσμα της εισαγωγής ψηφιακών λύσεων που δεν λαμβάνουν υπόψη τις ανάγκες τους·

1.

σημειώνει την έκθεση της Επιτροπής με τίτλο «Έκθεση 2020 για την ιθαγένεια της ΕΕ — Ενδυνάμωση των πολιτών και προστασία των δικαιωμάτων τους» και εκφράζει την ικανοποίησή του για τη συνεχή δέσμευση σεβασμού των δικαιωμάτων των πολιτών της ΕΕ, μέσω, μεταξύ άλλων, της τακτικής αξιολόγησης των ευκαιριών και των εμποδίων στην άσκηση των πολιτικών δικαιωμάτων από άτομα από μειονεκτούσες ομάδες, συμπεριλαμβανομένων των ατόμων με αναπηρίες και των ηλικιωμένων· εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι μόνο 2 από τις 18 δράσεις που προτείνει η Επιτροπή έχουν νομοθετικό χαρακτήρα· τονίζει την ανάγκη για ολοκληρωμένη αξιολόγηση των δικαιωμάτων των πολιτών της ΕΕ και για σαφώς καθορισμένες και συγκεκριμένες δεσμεύσεις, δράσεις και νομοθετικές πρωτοβουλίες για την επόμενη τριετία· υπογραμμίζει το γεγονός ότι τελικός στόχος αυτού του απολογισμού για την ιθαγένεια της ΕΕ, σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 25 ΣΛΕΕ, είναι να αναληφθούν συγκεκριμένες πρωτοβουλίες για την ενοποίηση των δικαιωμάτων και των ελευθεριών που αφορούν τα δικαιώματα του πολίτη στο πλαίσιο ενός καταστατικού της ΕΕ για την ιθαγένεια, παρόμοιου με τον ευρωπαϊκό πυλώνα κοινωνικών δικαιωμάτων, συμπεριλαμβανομένων των θεμελιωδών δικαιωμάτων και ελευθεριών που κατοχυρώνονται στον Χάρτη, των κοινωνικών δικαιωμάτων που ορίζονται στον ευρωπαϊκό πυλώνα κοινωνικών δικαιωμάτων και των αξιών που ορίζονται στο άρθρο 2 ΣΕΕ ως καθοριστικές συνιστώσες του ευρωπαϊκού «δημόσιου χώρου», συμπεριλαμβανομένων μεταξύ άλλων του μοντέλου διακυβέρνησης που σχετίζεται με τον εν λόγω δημόσιο χώρο, της αξιοπρέπειας, της ελευθερίας, του κράτους δικαίου, της δημοκρατίας, της πολυφωνίας, της ανοχής, της δικαιοσύνης, της αλληλεγγύης, της ισότητας και της απαγόρευσης των διακρίσεων, που θα πρέπει να ληφθούν υπόψη σε μελλοντική μεταρρύθμιση των Συνθηκών·

2.

χαιρετίζει την ανανεωμένη εστίαση της Επιτροπής στον σεβασμό του κράτους δικαίου στα κράτη μέλη·

3.

τονίζει ότι η ανεξαρτησία του δικαστικού σώματος, η πρόσβαση στη δικαιοσύνη, η ελευθερία έκφρασης, η ελευθερία πρόσβασης, λήψης και μετάδοσης πληροφοριών και ο πλουραλισμός των μέσων ενημέρωσης αποτελούν κρίσιμα στοιχεία του κράτους δικαίου· καλεί την Επιτροπή να προστατεύσει αυτές τις βασικές αξίες της ΕΕ όταν παραβιάζονται από τα κράτη μέλη·

4.

επισημαίνει ότι κάθε μέσο που παρεμβαίνει στο δικαίωμα στην ιδιωτική ζωή και την προστασία των προσωπικών δεδομένων πρέπει όχι μόνο να έχει νομική βάση, αλλά επίσης να είναι απαραίτητο και αναλογικό, όπως απαιτείται από τον Γενικό Κανονισμό για την Προστασία Δεδομένων και τον Χάρτη·

5.

υπενθυμίζει ότι, αν και βρίσκεται στο επίκεντρο του ευρωπαϊκού εγχειρήματος, η ελεύθερη κυκλοφορία έχει επηρεαστεί σοβαρά από την άνευ προηγουμένου κρίση στον τομέα της υγείας που προκλήθηκε από την έξαρση της νόσου COVID-19 και τα σχετικά εθνικά μέτρα έκτακτης ανάγκης, συμπεριλαμβανομένων των ταξιδιωτικών περιορισμών και της προσωρινής επαναφοράς των ελέγχων στα εσωτερικά σύνορα· επαναλαμβάνει ότι τα μέτρα αυτά είχαν σημαντικό αρνητικό αντίκτυπο στην προσωπική ζωή, την εργασία, τις οικογένειες και τις οικονομικές και κοινωνικές συνθήκες, όπως καταδεικνύεται σε μεγάλο αριθμό αναφορών· τονίζει ότι όλα τα εθνικά μέτρα έκτακτης ανάγκης θα πρέπει να είναι αναλογικά προς τον αρχικό τους στόχο να συγκρατήσουν την έξαρση της νόσου COVID-19· καλεί, στο πλαίσιο αυτό, την Επιτροπή να συνεχίσει να παρακολουθεί τα μέτρα για τη νόσο COVID-19 και τον αντίκτυπό τους στα δικαιώματα που απορρέουν από την ιθαγένεια της ΕΕ· παροτρύνει τα κράτη μέλη να καταργήσουν σταδιακά τα εθνικά μέτρα έκτακτης ανάγκης μόλις παύσουν να είναι απαραίτητα· υπογραμμίζει ότι η πανδημία της COVID-19 έχει αρνητικό αντίκτυπο στην ευημερία και την ψυχική υγεία των πολιτών, ιδιαίτερα των νέων και των ηλικιωμένων·

6.

υπενθυμίζει ότι η αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου από την ΕΕ επηρέασε κυρίως τους πολίτες της ΕΕ που διαμένουν στο Ηνωμένο Βασίλειο και τους υπηκόους του Ηνωμένου Βασιλείου που διαμένουν σε ένα από τα 27 κράτη μέλη της ΕΕ στο τέλος της μεταβατικής περιόδου· καλεί την Επιτροπή να παρακολουθεί στενά την ορθή εφαρμογή του δεύτερου μέρους της συμφωνίας αποχώρησης για τα δικαιώματα των πολιτών, προκειμένου να διασφαλίσει πλήρως και αποτελεσματικά τα δικαιώματα εκείνων των πολιτών που άσκησαν το δικαίωμα ελεύθερης κυκλοφορίας πριν από το τέλος της μεταβατικής περιόδου·

7.

εκφράζει την ανησυχία του για τα πολυάριθμα εμπόδια που εξακολουθούν να αντιμετωπίζουν οι οικογένειες «ουράνιου τόξου» όταν ασκούν το δικαίωμά τους να μετακινούνται σε άλλο κράτος μέλος λόγω των διαφορών στις εθνικές νομοθεσίες σχετικά με την αναγνώριση ζευγαριών του ιδίου φύλου και της σχέσης γονέα-παιδιού· παροτρύνει την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να εφαρμόσουν τις συστάσεις που διατυπώνονται στο ψήφισμα του Κοινοβουλίου του σχετικά με τα δικαιώματα των ΛΟΑΤΚΙ στην ΕΕ, συμπεριλαμβανομένης της έκκλησης προς την Επιτροπή να εξετάσει κατά πόσον όλα τα κράτη μέλη συμμορφώνονται με την απόφαση του Δικαστηρίου της 5ης Ιουνίου 2018 στην υπόθεση C-673/16, Relu Adrian Coman κ.λπ. κατά Inspectoratul General pentru Imigrări και Ministerul Afacerilor Interne (24) και να συμπεριλάβουν την απόφαση αυτή στην επικείμενη αναθεώρηση 2009 των κατευθυντήριων γραμμών για την ελεύθερη κυκλοφορία·

8.

εκφράζει τη λύπη του διότι γονείς και παιδιά δεν διαθέτουν σε κάθε κράτος μέλος τις ίδιες δυνατότητες άσκησης ένδικων μέσων σε περίπτωση χωρισμού ή διαζυγίου, γεγονός που έχει ωθήσει εκατοντάδες γονείς στην ΕΕ να έχουν απευθυνθεί στην Επιτροπή Αναφορών για να τους υποστηρίξει σε υποθέσεις που αφορούν διασυνοριακές οικογενειακές διενέξεις και απαγωγές παιδιών· καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να εισαγάγουν για υποθέσεις που αφορούν παιδιά που εμπλέκονται σε διασυνοριακές διαφορές επιμέλειας, συστήματα παρακολούθησης που δεν εισάγουν διακρίσεις και σέβονται πλήρως τα θεμελιώδη δικαιώματα του παιδιού·

9.

υπενθυμίζει ότι η ελεύθερη κυκλοφορία δεν απειλείται μόνο από τα σημαντικά παγκόσμια γεγονότα· σημειώνει με λύπη ότι, όπως προκύπτει από τις πολυάριθμες αναφορές που ελήφθησαν στον τομέα αυτό, οι πολίτες της ΕΕ, οι επί μακρόν διαμένοντες πολίτες άλλου κράτους μέλους, και τα μέλη οικογενειών πολιτών της ΕΕ που είναι πολίτες τρίτης χώρας, εξακολουθούν να αντιμετωπίζουν νομικά, διοικητικά και πρακτικά εμπόδια όταν μετακινούνται σε άλλο κράτος μέλος, ιδίως όσον αφορά τις διαδικασίες διαμονής, ζητήματα αστικής ή κοινωνικής φύσης, όπως είναι οι υποθέσεις οικογενειακού δικαίου ή οι συντάξεις, ο συντονισμός μεταξύ συστημάτων κοινωνικής ασφάλισης, η πρόσβαση σε υπηρεσίες υγείας, η ασφάλιση υγείας, η εκπαίδευση και τα φορολογικά καθεστώτα, και η αναγνώριση επαγγελματικών προσόντων· επισημαίνει ότι τα εμπόδια αυτά συχνά περιλαμβάνουν διοικητικές απαιτήσεις που εισάγουν διακρίσεις ή αυθαίρετες απαιτήσεις για έγγραφα που συνήθως δεν εκδίδονται σε άλλα κράτη μέλη· τονίζει ότι αυτά τα εμπόδια συχνά προκύπτουν από την έλλειψη σαφούς ορισμού ορισμένων εννοιών στην οδηγία για την ελεύθερη κυκλοφορία, όπως η «πλήρης ασφάλιση ασθενείας» και οι «επαρκείς πόροι»· καλεί την Επιτροπή να συμπεριλάβει τις διοικητικές πρακτικές που εισάγουν διακρίσεις στα κράτη μέλη στην παρακολούθηση της εφαρμογής της οδηγίας για την ελεύθερη κυκλοφορία, ιδίως σε τοπικό επίπεδο, να λάβει τα απαραίτητα μέτρα επιβολής κατά τέτοιων πρακτικών και να παράσχει διευκρινίσεις για τις έννοιες που δεν είναι σαφείς στην οδηγία για την ελεύθερη κυκλοφορία στις αναθεωρημένες κατευθυντήριες γραμμές της· περαιτέρω, καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να προωθήσουν τη συνεργασία σε καταστάσεις όπου οι εργαζόμενοι λαμβάνουν παροχές και καταβάλλουν εισφορές σε διάφορα κράτη μέλη της ΕΕ, ενισχύοντας τη διασυνοριακή ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ των διαφόρων αρχών κοινωνικής ασφάλισης, ούτως ώστε όλες οι εισφορές να λαμβάνονται δεόντως υπόψη στον υπολογισμό των συνταξιοδοτικών δικαιωμάτων·

10.

καλεί τα κράτη μέλη να θεσπίσουν μέτρα για τον συντονισμό και τη συνεργασία, με σκοπό την αποτελεσματική αντιμετώπιση ζητημάτων όπως τα διπλά τέλη ταξινόμησης οχημάτων, οι φορολογικές διακρίσεις και η διπλή φορολογία σε διασυνοριακό πλαίσιο, και να λάβουν περισσότερο υπόψη θέματα που αφορούν τη διασυνοριακή κινητικότητα των εργαζομένων· θεωρεί ότι τα ζητήματα διπλής φορολογίας αντιμετωπίζονται ανεπαρκώς μέσω των υφιστάμενων διμερών φορολογικών συμβάσεων ή της μονομερούς ανάληψης δράσης από τα κράτη μέλη και ότι απαιτούν συντονισμένη, έγκαιρη δράση σε επίπεδο Ένωσης·

11.

χαιρετίζει την ανακοίνωση της Επιτροπής για αναθεώρηση των κανόνων για την προξενική προστασία· καλεί την Επιτροπή να συμπεριλάβει σε αυτήν την ανασκόπηση μια αξιολόγηση της προσβασιμότητας στην προξενική προστασία για άτομα με διάφορους τύπους αναπηρίας· παροτρύνει την Επιτροπή να διασφαλίσει την παροχή βοήθειας στους πολίτες της ΕΕ από μη εκπροσωπούμενο κράτος μέλος· παροτρύνει την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να συμπεριλάβουν το δικαίωμα προξενικής προστασίας για τα άτομα στα οποία χορηγείται ταξιδιωτικό έγγραφο από ένα κράτος μέλος, ακόμη και αν δεν είναι πολίτες του εν λόγω κράτους·

12.

υπενθυμίζει ότι οι κατώτατοι μισθοί μπορούν να διαδραματίσουν σημαντικό ρόλο στη διασφάλιση της εφαρμογής του ευρωπαϊκού πυλώνα κοινωνικών δικαιωμάτων, διασφαλίζοντας ότι κανείς δεν μένει στο περιθώριο· υπογραμμίζει τις επισφαλείς συνθήκες που αντιμετωπίζουν οι διασυνοριακοί και οι εποχικοί εργαζόμενοι, ειδικά λόγω της κρίσης της COVID-19· καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να εξετάσουν τα προβλήματα που αντιμετωπίζουν οι διασυνοριακοί και εποχιακοί διακινούμενοι εργαζόμενοι στο πλαίσιο της κρίσης της COVID-19, και να διασφαλίσουν ότι παρέχονται σε όλους τους εργαζομένους στην ΕΕ υψηλά επίπεδα κοινωνικής προστασίας και δίκαιες, σωστά αμειβόμενες θέσεις εργασίας, μεταξύ άλλων διασφαλίζοντας την αποτελεσματική εφαρμογή και επιβολή του δικαίου της Ένωσης που σχετίζεται με την κινητικότητα του εργατικού δυναμικού και το δικαίωμα ίσης αμοιβής για ίση εργασία ή για εργασία ίσης αξίας· θεωρεί ότι η προσέγγιση αυτή είναι ζωτικής σημασίας προκειμένου να αποτραπεί η περιθωριοποίηση των πολιτών της ΕΕ, να τους δοθεί η δυνατότητα να συμμετέχουν πλήρως και ενεργά στις δημοκρατίες μας και να προστατεύονται τα δικαιώματά τους που απορρέουν από την ιθαγένεια της ΕΕ·

13.

σημειώνει ότι η έλλειψη μηχανισμού αμοιβαίας αναγνώρισης για το καθεστώς των ατόμων με αναπηρία είναι ένας από τους λόγους στους οποίους οφείλονται οι δυσκολίες που αντιμετωπίζουν τα άτομα με αναπηρία κατά την άσκηση των δικαιωμάτων τους στην ελεύθερη κυκλοφορία, την πρόσβαση στην εκπαίδευση, την απασχόληση και τα πολιτιστικά αγαθά· υποστηρίζει την ανάπτυξη μιας αμοιβαία αναγνωρισμένης κάρτας αναπηρίας της ΕΕ για την εξασφάλιση ισότιμης πρόσβασης εντός της ΕΕ σε ορισμένες παροχές· καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να θεσπίσουν μια ευρωπαϊκή κάρτα αναπηρίας προκειμένου να διασφαλιστεί η ελεύθερη κυκλοφορία των ατόμων με αναπηρία·

14.

καλεί μετ’ επιτάσεως όλα τα κράτη μέλη να κυρώσουν τη Σύμβαση του ΟΗΕ για τα δικαιώματα των ατόμων με αναπηρίες και να υπογράψουν το Πρωτόκολλο· στο πλαίσιο της κύρωσης της εν λόγω Σύμβασης, προτρέπει την Επιτροπή να λάβει τα αναγκαία μέτρα ώστε τα άτομα με αναπηρίες να μπορούν να ασκούν πλήρως τα δικαιώματά τους ως ευρωπαίοι πολίτες, χωρίς κανενός είδους διάκριση·

15.

ανησυχεί για την περιθωριοποίηση των αστέγων λόγω των δύσκολων συνθηκών διαβίωσης και της έλλειψης ενημέρωσης που αντιμετωπίζουν· καλεί τα κράτη μέλη να λάβουν μέτρα για την προστασία των αστέγων και των δικαιωμάτων τους, καθώς και να τους προσεγγίσουν με ενημερωτικές εκστρατείες σχετικά με αυτά τα μέτρα και, ως εκ τούτου, να διευκολύνουν την ένταξή τους στην κοινωνική και πολιτική ζωή και την κοινωνία των πολιτών·

16.

χαιρετίζει την πρόθεση της Επιτροπής, που ανακοινώθηκε στην έκθεση 2020 για την ιθαγένεια της ΕΕ, να επικαιροποιήσει τις οδηγίες σχετικά με τα δικαιώματα ψήφου των μετακινούμενων πολιτών της ΕΕ στις δημοτικές και ευρωπαϊκές εκλογές (οδηγίες 94/80/ΕΚ και 93/109/ΕΚ του Συμβουλίου)· τονίζει, στο πλαίσιο αυτό, την επείγουσα ανάγκη να αρθούν όλα τα εμπόδια και οι δυσκολίες που παρακωλύουν την άσκηση των δικαιωμάτων ψήφου των μετακινούμενων πολιτών της ΕΕ, μεταξύ άλλων και των ατόμων με αναπηρία, να αυξηθεί και να διευκολυνθεί η παροχή πληροφοριών σχετικά με τις δημοτικές και ευρωπαϊκές εκλογές και τις διαδικασίες ψηφοφορίας (ενδεχομένως μέσω μιας ενιαίας πανευρωπαϊκής πλατφόρμας πληροφόρησης), να ενθαρρυνθούν τα κράτη μέλη, ιδίως σε τοπικό επίπεδο, να διευκολύνουν την άσκηση του δικαιώματος του εκλέγειν από τους μετακινούμενους Ευρωπαίους πολίτες, και να διερευνηθούν και να εφαρμοστούν επιλογές εξ αποστάσεως ψηφοφορίας, συμπεριλαμβανομένης της ηλεκτρονικής ψηφοφορίας, προκειμένου να αυξηθεί και να διευκολυνθεί η δημοκρατική συμμετοχή· υπογραμμίζει ότι, για τους σκοπούς της εξ αποστάσεως ψηφοφορίας, τα κράτη μέλη πρέπει να διασφαλίζουν τη διαφάνεια στον σχεδιασμό και την εγκατάσταση ηλεκτρονικών και διαδικτυακών συστημάτων, τη δυνατότητα πραγματοποίησης χειροκίνητων ή ηλεκτρονικών καταμετρήσεων χωρίς να υπονομεύεται το απόρρητο της ψηφοφορίας και η προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα σύμφωνα με το εφαρμοστέο δίκαιο της Ένωσης· υπενθυμίζει ότι σε ορισμένα κράτη μέλη τα άτομα με αναπηρίες που υπόκεινται σε διάφορα προστατευτικά μέτρα, όπως η κηδεμονία, αποκλείονται αυτόματα από την πολιτική συμμετοχή και, ως εκ τούτου, στερούνται του δικαιώματος ψήφου. τονίζει την ανάγκη να απομακρυνθούμε από αυτή τη δραστική λύση υπέρ της υποστήριξης των ατόμων με αναπηρία σε επιλεγμένους τομείς της ζωής· χαιρετίζει, προς τούτο, τη δήλωση της Επιτροπής να συνεργαστεί με τα κράτη μέλη και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο για τη διασφάλιση των πολιτικών δικαιωμάτων των ατόμων με αναπηρία σε ίση βάση με τους άλλους πολίτες, και ιδίως να διασφαλίσει ότι αυτό το δικαίωμα θα μπορεί να έχει εφαρμογή στις επόμενες εκλογές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου·

17.

καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να ανταλλάξουν και να προωθήσουν, στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Δικτύου Συνεργασίας για τις Εκλογές, βέλτιστες πρακτικές σχετικά με τον τρόπο αντιμετώπισης των ειδικών εκλογικών αναγκών μειονεκτικών ομάδων πολιτών, προκειμένου να διασφαλιστεί ότι θα έχουν τη δυνατότητα να ασκήσουν αποτελεσματικά τα εκλογικά τους δικαιώματα στις επόμενες ευρωπαϊκές εκλογές· τονίζει, σε αυτό το πλαίσιο, την ανάγκη για ολοκληρωμένα στοιχεία για τις υποεκπροσωπούμενες κατηγορίες ψηφοφόρων και την ανάγκη να συμφωνήσουν τα κράτη μέλη σε ένα βασικό σύνολο κοινών ορισμών σχετικά με τις ευάλωτες ομάδες, που μπορεί να περιλαμβάνουν ομάδες όπως άτομα ΛΟΑΤΚΙ, μετανάστες και πρόσφυγες, άτομα από νοικοκυριά χαμηλού εισοδήματος, φυλετικές, εθνικές ή γλωσσικές μειονότητες και άτομα με αναπηρίες·

18.

υπενθυμίζει, επιπλέον, ότι τα εκλογικά δικαιώματα των πολιτών της ΕΕ που ζουν στο εξωτερικό αποτελούν συχνά αντικείμενο αναφορών· επισημαίνει ότι αρκετά κράτη μέλη στερούν από τους πολίτες τους το δικαίωμα ψήφου στις εθνικές βουλευτικές εκλογές μόλις μετακινηθούν σε άλλη χώρα της ΕΕ· πιστεύει ότι η στέρηση του δικαιώματος ψήφου των πολιτών της ΕΕ λόγω της διαμονής τους στο εξωτερικό, σε συνδυασμό με τη μη αναγνώριση του δικαιώματος ψήφου στις εθνικές εκλογές στη χώρα διαμονής, μπορεί να παρεμποδίζει την ελεύθερη κυκλοφορία και να έχει ως αποτέλεσμα την άρνηση του θεμελιώδους δικαιώματος στην πολιτική συμμετοχή· επισημαίνει ότι αρκετά κράτη μέλη έχουν στερήσει το δικαίωμα συμμετοχής στις τοπικές και τις ευρωπαϊκές εκλογές των επί μακρόν διαμενόντων που είναι πολίτες άλλου κράτους μέλους της ΕΕ·

19.

τονίζει ότι πάνω από το 60 % των ερωτηθέντων που συμμετείχαν στη δημόσια διαβούλευση σχετικά με την έκθεση του 2020 για την ευρωπαϊκή ιθαγένεια θεωρούν ότι δεν υπάρχει επαρκής ενημέρωση των πολιτών σχετικά με τα δικαιώματα τους ως πολίτες της ΕΕ· καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να βελτιώσουν την ενημέρωση που παρέχουν στους πολίτες της ΕΕ σχετικά με τα δικαιώματα και τα καθήκοντά τους, σε μορφές προσβάσιμες σε άτομα με διαφορετικούς τύπους αναπηρίας, και για να διασφαλίσουν ότι τα δικαιώματα αυτά γίνονται εξίσου σεβαστά στη χώρα καταγωγής τους και σε οποιοδήποτε άλλο κράτος μέλος· τονίζει τη σημασία της ύπαρξης ιστοτόπων σε επίπεδο χώρας που θα εξηγούν στους πολίτες της ΕΕ τα δικαιώματά τους και τον τρόπο με τον οποίο μπορούν να έρχονται σε επαφή με τους ΒΕΚ και να παρακολουθούν τι αυτοί ψηφίζουν και αποφασίζουν·

20.

ενθαρρύνει τα κράτη μέλη να βελτιώσουν στο πλαίσιο των σχολικών τους προγραμμάτων την πολιτική εκπαίδευση σχετικά με θέματα της ΕΕ, μεταξύ άλλων για τα δικαιώματα των πολιτών της ΕΕ, και να προσαρμόσουν ανάλογα την κατάρτιση των δασκάλων· θεωρεί ότι τα κράτη μέλη θα πρέπει να προωθούν τις σχολικές επισκέψεις σε θεσμικά όργανα της ΕΕ στο πλαίσιο των εκπαιδευτικών τους συστημάτων· τονίζει ότι η προσβάσιμη εκπαίδευση είναι ζωτικής σημασίας για την ενημέρωση των μελλοντικών πολιτών·

21.

αναγνωρίζει ότι η τρέχουσα διαμόρφωση του συμμετοχικού πλαισίου της ΕΕ μπορεί να δημιουργήσει αμφιβολίες στους πολίτες σχετικά με το ποιος δίαυλος είναι καταλληλότερος για τις ανάγκες τους και, ως εκ τούτου, να τους αποτρέψει από τη χρήση των διαθέσιμων εργαλείων για την επικοινωνία με τα θεσμικά όργανα της ΕΕ· καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να θεσπίσουν τα κατάλληλα μέσα για να εξασφαλίσουν ότι οι πολίτες και οι κάτοικοι της ΕΕ ενημερώνονται πλήρως σχετικά με το δικαίωμά τους να υποβάλλουν αναφορές στο Κοινοβούλιο, και το δικαίωμά τους να προσφεύγουν στον Ευρωπαίο Διαμεσολαβητή ως μέσο προάσπισης των δικαιωμάτων τους και αναφορά τυχόν παραβιάσεων, σύμφωνα με το άρθρο 44 του Χάρτη και το άρθρο 227 ΣΛΕΕ·

22.

ζητεί τη δημιουργία μιας διαδικτυακής υπηρεσίας μίας στάσης που θα συγκεντρώνει όλα τα συμμετοχικά μέσα της ΕΕ και θα παρέχει πληροφορίες, συμβουλές και υποστήριξη για την εμπλοκή στο έργο της ΕΕ σε όλες τις επίσημες γλώσσες της ΕΕ και σε μορφές προσβάσιμες σε άτομα με διαφορετικούς τύπους αναπηρίας, βοηθώντας έτσι τους χρήστες να εντοπίσουν και να χρησιμοποιήσουν το καταλληλότερο κανάλι, προκειμένου να έρθουν οι πολίτες πιο κοντά στην ΕΕ και να ενισχυθεί η δημοκρατική τους συμμετοχή· πιστεύει ότι μια τέτοια μονοαπευθυντική θυρίδα θα εξορθολογίσει τη χρήση των διαφόρων συμμετοχικών μέσων, ενώ παράλληλα θα αξιοποιήσει πλήρως τις δυνατότητές τους·

23.

επαναλαμβάνει ότι υποστηρίζει τη Διάσκεψη για το μέλλον της Ευρώπης· πιστεύει ακράδαντα ότι η διάσκεψη είναι μια ευκαιρία για συμμετοχή με την προσέγγιση «από τη βάση προς την κορυφή» στη δημοκρατική διαδικασία της ΕΕ· επαναλαμβάνει την έκκλησή του προς τη διάσκεψη να εκπονήσει συγκεκριμένες συστάσεις που θα πρέπει να εξεταστούν από τα θεσμικά όργανα και να μετατραπούν σε ενέργειες· καλεί όλους τους συμμετέχοντες στη διάσκεψη να διασφαλίσουν τη συνέχεια που θα δοθεί στην πράξη·

24.

αναθέτει στην Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, την Επιτροπή, τον Ευρωπαίο Διαμεσολαβητή και στις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών, στις επιτροπές αναφορών τους και στους εθνικούς διαμεσολαβητές τους ή παρόμοιους αρμόδιους φορείς.

(1)  ΕΕ L 158 της 30.4.2004, σ. 77.

(2)  ΕΕ L 368 της 31.12.1994, σ. 38.

(3)  ΕΕ L 329 της 30.12.1993, σ. 34.

(4)  ΕΕ L 243 της 15.9.2009, σ. 1.

(5)  ΕΕ L 338 της 23.12.2003, σ. 1.

(6)  ΕΕ L 16 της 23.1.2004, σ. 44.

(7)  ΕΕ C 369 της 11.10.2018, σ. 11.

(8)  ΕΕ C 449 της 23.12.2020, σ. 6.

(9)  ΕΕ L 327 της 2.12.2016, σ. 1.

(10)  ΕΕ C 425 της 20.10.2021, σ. 7.

(11)  ΕΕ C 385 της 22.9.2021, σ. 159.

(12)  ΕΕ C 362 της 8.9.2021, σ. 82.

(13)  ΕΕ C 371 της 15.9.2021, σ. 6.

(14)  ΕΕ C 425 της 20.10.2021, σ. 2.

(15)  ΕΕ C 445 της 29.10.2021, σ. 70.

(16)  ΕΕ C 463 της 21.12.2018, σ. 21.

(17)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P9_TA(2021)0366.

(18)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P9_TA(2021)0414.

(19)  ΕΕ C 474 της 24.11.2021, σ. 82.

(20)  ΕΕ C 270 της 7.7.2021, σ. 105.

(21)  ΕΕ C 445 της 29.10.2021, σ. 168.

(22)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P9_TA(2021)0507.

(23)  ΕΕ C 384 I της 12.11.2019, σ. 1.

(24)  Απόφαση του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης της 5ης Ιουνίου 2018, Relu Adrian Coman κ.λπ. κατά Inspectoratul General pentru Imigrări και Ministerul Afacerilor Interne, C-673/16, EU:C:2018:385.


Top