EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 51997AP0030

Ψήφισμα νομοθετικού περιεχομένου που αποτελεί τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά το δικαίωμα παρακολούθησης του δημιουργού ενός πρωτότυπου έργου (COM(96)0097 C4-0251/96 96/0085(COD))

ΕΕ C 132 της 28.4.1997, p. 88 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

51997AP0030

Ψήφισμα νομοθετικού περιεχομένου που αποτελεί τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά το δικαίωμα παρακολούθησης του δημιουργού ενός πρωτότυπου έργου (COM(96)0097 C4-0251/96 96/0085(COD))

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 132 της 28/04/1997 σ. 0088


A4-0030/97

Πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά το δικαίωμα παρακολούθησης του δημιουργού ενός πρωτότυπου έργου (COM(96)0097 - C4- 0251/96 - 96/0085(COD))

εν λόγω πρόταση εγκρίνεται με τις ακόλουθες τροποποιήσεις:

(Τροπολογία 1)

Αιτιολογική σκέψη -1 (νέα)

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

-1. ότι ο λόγος για την καθιέρωση του δικαιώματος παρακολούθησης του δημιουργού είναι η προστασία του και συνδέεται με την αξιολόγηση της επιτυχίας του έργου του στην αγορά

(Τροπολογία 2)

Αιτιολογική σκέψη 1

>Αρχικό κείμενο>

1. ότι το δικαίωμα πρακολούθησης στον τομέα της πνευματικής ιδιοκτηρίας είναι το αναπαλλοτρίωτο δικαίωμα, του οποίου απολαύει ο δημιουργός ενός πρωτότυπου έργου τέχνης ή ενός πρωτότυπου χειρογράφου, να ενδιαφέρεται για τις πράξεις πωλήσεως του έργου μετά την πρώτη εκποίηση από τον δημιουργό[semigr ]

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

1. ότι το δικαιωμα πρακολούθησης, που αποτελεί μέρος της πνευματικής ιδιοκτησίας, είναι το απαράγραπτο και αναπαλλοτρίωτο δικαίωμα του δημιουργού ενός πρωτότυπου έργου και του δικαιοδόχου του, να μετέχει οικονομικά στις διαδοχικές μεταβιβάσεις[semigr ]

(Η διαγραφή των λέξεων «ή ενός πρωτοτύπου χειρογράφου» αφορά το σύνολο του κειμένου)

(Τροπολογία 3)

Αιτιολογική σκέψη 2

>Αρχικό κείμενο>

2. ότι το δικαίωμα παρακολούθησης στοχεύει να διασφαλίσει στους δημιουργούς οικονομική συμμετοχή στην επιτυχία των έργων τους[semigr ] ότι το δικαίωμα αυτό τείνει να αποκαταστήσει μία ισορροπία μεταξύ της οικονομικής κατάστασης των δημιουργών έργων τέχνης και εκείνης των λοιπών δημιουργών που αποκομίζουν όφελος από τις διαδοχικές εκμεταλλεύσεις των έργων τους[semigr ]

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

2. ότι το δικαίωμα παρακολούθησης στοχεύει να διασφαλίσει στους δημιουργούς πρωτότυπων έργων τέχνης που προορίζονται να αποτελούν αντικείμενο παρατήρησης οικονομική συμμετοχή στην επιτυχία των δημιουργιών τους[semigr ] ότι το δικαίωμα αυτό τείνει να αποκαταστήσει μία ισορροπία μεταξύ της οικονομικής κατάστασης των δημιουργών πρωτοτύπων έργων τέχνης και εκείνης των λοιπών δημιουργών που αποκομίζουν όφελος από τις διαδοχικές εκμεταλλεύσεις των έργων τους[semigr ]

(Τροπολογία 4)

Αιτιολογική σκέψη 5α (νέα)

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

5α. ότι από τα στοιχεία που προηγούνται απορρέει ότι ευκταία θα ήταν μία σύμβαση που να καθιερώνει κατά τρόπο υποχρεωτικό το δικαίωμα παρακολούθησης σε διεθνές επίπεδο[semigr ]

(Τροπολογία 5)

Αιτιολογική σκέψη 6

>Αρχικό κείμενο>

6. ότι το δικαίωμα παρακολούθησης προβλέπεται σήμερα από την εθνική νομοθεσία των περισσότερων κρατών μελών[semigr ] ότι μία τέτοια νομοθεσία, εφόσον υφίσταται, παρουσιάζει ποικίλα χαρακτηριστικά, ιδίως ως προς τα έργα τα οποία αφορά, τους δικαιούχους, το εφαρμοζόμενο ποσοστό, τις πωλήσεις που υπόκεινται στο δικαίωμα καθώς και τη βάση για τον καθορισμό του ποσοστού αυτού[semigr ] ότι η άσκηση ή η μη άσκηση του εν λόγω δικαιώματος συνεπάγεται αισθητές επιπτώσεις στις συνθήκες του ανταγωνισμού στο πλαίσιο της εσωτερικής αγοράς[semigr ] ότι, όπως και κάθε επιβάρυνση υπέρ τρίτου, αποτελεί στοιχείο το οποίο πρέπει υποχρεωτικά να ληφθεί υπόψη από οποιοδήποτε άτομο επιθυμεί να προβεί σε πώληση ενός έργου τέχνης[semigr ] ότι εξάλλου το εν λόγω δικαίωμα αποτελεί έναν από τους παράγοντες που συμβάλλουν στη δημιουργία στρεβλώσεων του ανταγωνισμού καθώς και στην αλλαγή τόπου των πωλήσεων μέσα στην Κοινότητα[semigr ]

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

6. ότι το δικαίωμα παρακολούθησης προβλέπεται σήμερα από την εθνική νομοθεσία των περισσότερων κρατών μελών[semigr ] ότι μία τέτοια νομοθεσία, εφόσον υφίσταται, παρουσιάζει ποικίλα χαρακτηριστικά, ιδίως ως προς τα έργα τα οποία αφορά, τους κατόχους του δικαιώματος, το εφαρμοζόμενο ποσοστό, τις πράξεις που υπόκεινται στο δικαίωμα καθώς και τη βάση για τον υπολογισμό του ποσοστού αυτού[semigr ] ότι η άσκηση ή η μη άσκηση του εν λόγω δικαιώματος συνεπάγεται αισθητές επιπτώσεις στις συνθήκες του ανταγωνισμού στο πλαίσιο της εσωτερικής αγοράς εφόσον, όπως συμβαίνει και με τις επιβαρύνσεις υπέρ τρίτων, η ύπαρξη ή μη ύπαρξη μιας απορρέουσας από το δικαίωμα παρακολούθησης υποχρέωσης πληρωμής αποτελεί στοιχείο το οποίο πρέπει υποχρεωτικά να ληφθεί υπόψη από οποιοδήποτε άτομο επιθυμεί να προβεί σε πώληση ενός έργου τέχνης[semigr ] ότι εξάλλου το εν λόγω δικαίωμα αποτελεί έναν από τους παράγοντες που συμβάλλουν στη δημιουργία στρεβλώσεων του ανταγωνισμού καθώς και στην αλλαγή τόπου των πωλήσεων μέσα στην Κοινότητα[semigr ]

(Τροπολογία 6)

Αιτιολογική σκέψη 7

>Αρχικό κείμενο>

7. ότι τέτοιου είδους διαφορές ως προς την εφαρμογή του δικαιώματος παρακολούθησης εκ μέρους των κρατών μελών έχουν άμεσες αρνητικές επιπτώσεις στην καλή λειτουργία της εστερικής αγοράς έργων τέχνης όπως προβλέπεται στο άρθρο 7Α της Συνθήκης[semigr ] ότι σε μια τέτοια κατάσταση, το άρθρο 100Α της Συνθήκης αποτελεί την κατάλληλη νομική βάση[semigr ]

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

7. ότι τέτοιου είδους διαφορές ως προς την ύπαρξη και εφαρμογή του δικαιώματος παρακολούθησης εκ μέρους των κρατών μελών έχουν άμεσες αρνητικές επιπτώσεις στην καλή λειτουργία της εστερικής αγοράς έργων τέχνης όπως προβλέπεται στο άρθρο 7Α της Συνθήκης[semigr ] ότι σε μια τέτοια κατάσταση, το άρθρο 100Α της Συνθήκης αποτελεί την κατάλληλη νομική βάση[semigr ]

(Τροπολογία 49)

Αιτιολογική σκέψη 13

>Αρχικό κείμενο>

13. ότι πρέπει να επεκταθεί η εφαρμογή του δικαιώματος παρακολούθησης σε κάθε μεταπώληση, με εξαίρεση τις συναλλαγές μεταξύ ιδιωτών αντικείμενο των οποίων αποτελεί το έργο μετά την πρώτη πώληση εκ μέρους του δημιουργού[semigr ] ότι κατά συνέπεια το εν λόγω δικαίωμα εφαρμόζεται στις συναλλαγές που πραγματοποιούνται εκ μέρους όλων των επαγγελματιών πωλητών, όπως οι οίκοι δημοπρασιών, οι γκαλερί έργων τέχνης και γενικότερα οποιοσδήποτε έμπορος έργων τέχνης[semigr ]

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

13. ότι πρέπει να επεκταθεί η εφαρμογή του δικαιώματος παρακολούθησης σε κάθε μεταπώληση μετά την πρώτη πώληση εκ μέρους του δημιουργού ή των νόμιμων κληρονόμων του, ή κατά την πρώτη κυκλοφορία στο εμπόριο, με εξαίρεση την πρώτη μεταβίβαση μεταξύ εμπόρων και μεταξύ ενός εμπόρου και ενός τελικού αγοραστή, η οποία πραγματοποιείται εντός τριετίας από την απόκτηση του έργου από τον έμπορο, καθώς και με εξαίρεση τέτοιου είδους συναλλαγές μεταξύ ιδιωτών[semigr ] ότι κατά συνέπεια το εν λόγω δικαίωμα εφαρμόζεται σε όλες τις συναλλαγές με τη συμμετοχή εμπόρων της εν λόγω αγοράς, ιδιαίτερα όσον αφορά δημοπρασίες και πωλήσεις μέσω επιχειρήσεων, εμπόρων και μεσαζόντων[semigr ]

(Τροπολογία 9)

Αιτιολογική σκέψη 15

>Αρχικό κείμενο>

15. ότι είναι απαραίτητο να εναρμονισθούν οι κατηγορίες έργων τέχνης που υπόκεινται στο δικαίωμα παρακολούθησης[semigr ] ότι τα έργα εφαρμοσμένων τεχνών πρέπει να αποκλεισθούν[semigr ]

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

15. ότι είναι απαραίτητο να εναρμονισθούν οι κατηγορίες έργων τέχνης που υπόκεινται στο δικαίωμα παρακολούθησης[semigr ] ότι τα πρωτότυπα χειρόγραφα και τα έργα εφαρμοσμένων τεχνών πρέπει να αποκλεισθούν[semigr ]

(Τροπολογία 10)

Αιτιολογική σκέψη 17

>Αρχικό κείμενο>

17. ότι η μη εφαρμογή του δικαιώματος παρακολούθησης κάτω του ελαχίστου ορίου επιτρέπει να αποφευχθούν δυσανάλογα έξοδα είσπραξης και διαχείρισης[semigr ]

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

17. ότι η καθιέρωση ορίου κάτω από το οποίο οι μεταβιβάσεις δεν υπόκεινται στο δικαίωμα παρακολούθησης οφείλεται, σε γενικές γραμμές, στη δυσαναλογία μεταξύ του εισπραττόμενου από το δημιουργό ποσού και του κόστους άσκησης του δικαιώματός του[semigr ] ότι, εντούτοις, βάσει της αρχής της επικουρικότητας, αποτελεί αρμοδιότητα των κρατών μελών η ρύθμιση της άσκησης του δικαιώματος παρακολούθησης και, στο πλαίσιο αυτό, ο ενδεχόμενος καθορισμός εθνικών ορίων κατώτερων του κοινοτικού τα οποία μπορούν, αναμφισβήτητα, να διαμορφωθούν σε αποτελεσματικά μέσα προστασίας των συμφερόντων των νέων καλλιτεχνών[semigr ]

(Τροπολογία 11)

Αιτιολογική σκέψη 19

>Αρχικό κείμενο>

19. ότι ένα σύστημα φθινόντων ποσοστών κατά κατηγορίες τιμών μπορεί να συμβάλει ώστε να αποφευχθούν καταστρατηγήσεις της κοινοτικής νομοθεσίας στον τομέα του δικαιώματος παρακολούθησης[semigr ] ότι τα ποσοστά αυτά πρέπει να αντικατοπτρίζουν συγχρόνως τα συμφέροντα των καλλιτεχνικών κύκλων και της αγοράς έργων τέχνης[semigr ]

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

19. ότι, για την ορθή στάθμιση των διαφόρων συμφερόντων που συνυπάρχουν στην αγορά πρωτότυπων έργων τέχνης, θα ήταν σκόπιμο να καθιερωθεί ένα σύστημα φθινόντων ποσοστών κατά κατηγορίες τιμών το οποίο, παράλληλα με την τήρηση της αρχής της προστασίας του δημιουργού, ως κοινωνικής αρχής η οποία διαπνέει την ευρωπαϊκή νομοθεσία πνευματικής ιδιοκτησίας, να λαμβάνει υπόψη της το ζημιογόνο -τόσο για τους καλλιτέχνες όσο και για τους επαγγελματίες- ενδεχόμενο της μετεγκατάστασης, σε περίπτωση καθιέρωσης ενός υπερβολικά υψηλού δικαιώματος παρακολούθησης[semigr ]

(Τροπολογία 12)

Αιτιολογική σκέψη 19α (νέα)

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

19α. ότι, κατ' αρχήν, δεν θα ήταν σκόπιμο να καθιερωθεί μία μηδενική παρακράτηση, διότι τούτο θα ερχόταν σε εντίθεση με τους ίδιους τους σκοπούς της καθιέρωσής της.

(Τροπολογία 13)

Αιτιολογική σκέψη 21

>Αρχικό κείμενο>

21 . ότι είναι επιθυμητό να προβλεφθεί η δυνατότητα περιοδικής προσαρμογής του ορίου και των ποσοστών[semigr ] ότι θα έπρεπε για τον σκοπό αυτό να αναλάβει η Επιτροπή να θεσπίσει περιοδικές εκθέσεις σχετικά με το πρακτικό αποτέλεσμα της εφαρμογής του δικαιώματος παρακολούθησης και ενδεχομένως να υποβάλει προτάσεις τροποποίησης σχετικά με το όριο και τα ποσοστά[semigr ]

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

21. ότι είναι επιθυμητό να προβλεφθεί η δυνατότητα περιοδικής προσαρμογής του ορίου και των ποσοστών[semigr ] ότι θα έπρεπε για τον σκοπό αυτό να αναλάβει η Επιτροπή να θεσπίσει περιοδικές εκθέσεις σχετικά με την πραγματική εφαρμογή του δικαιώματος παρακολούθησης στα κράτη μέλη, καθώς και με τις συνέπειές της στην ευρωπαϊκή αγορά της τέχνης και ενδεχομένως να υποβάλει προτάσεις τροποποίησης σχετικά με το όριο και τα ποσοστά[semigr ]

(Τροπολογία 15)

Αιτιολογική σκέψη 23

>Αρχικό κείμενο>

23. ότι πρέπει να χορηγηθεί στα κράτη μέλη η εξουσία να καθορίσουν τις λεπτομέρειες είσπραξης και διαχείρισης των ποσών που καταβάλλονται δυνάμει του δικαιώματος παρακολούθησης[semigr ] ότι ως προς αυτό, η διαχείριση εκ μέρους ενός οργανισμού συλλογικής διαχείρισης αποτελεί μία δυνατότητα μεταξύ άλλων[semigr ] ότι πάντως τα κράτη μέλη οφείλουν να διασφαλίσουν την είσπραξη, την καταβολή και τη διανομή των ποσών που έχουν συλλεγεί υπέρ των δημιουργών που έχουν ιθαγένεια άλλων κρατών μελών[semigr ]

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

23. ότι αποτελεί αρμοδιότητα των κρατών μελών η ρύθμιση της άσκησης του δικαιώματος παρακολούθησης και, ιδιαίτερα, των λεπτομερειών διαχείρισης[semigr ] ότι ως προς αυτό, η διαχείριση εκ μέρους του οργανισμού συλλογικής διαχείρισης αποτελεί μία δυνατότητα μεταξύ άλλων[semigr ] ότι πάντως τα κράτη μέλη οφείλουν να διασφαλίσουν την είσπραξη, την καταβολή και τη διανομή των ποσών που έχουν συλλεγεί υπέρ των δημιουργών που έχουν ιθαγένεια άλλων κρατών μελών[semigr ]

(Τροπολογία 17)

Άρθρο 1

>Αρχικό κείμενο>

Τα κράτη μέλη προβλέπουν υπέρ του δημιουργού ενός πρωτότυπου έργου τέχνης δικαίωμα παρακολούθησης που συνίσταται στο αναπαλλοτρίωτο δικαίωμα είσπραξης ποσοστού επί του τιμήματος από κάθε μεταπώληση του εν λόγω έργου με εξαίρεση τις συναλλαγές που πραγματοποιούνται από ιδιώτες και έχουν ως αντικείμενο το έργο τέχνης μετά την πρώτη εκποίησή του εκ μέρους του δημιουργού.

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

Τα κράτη μέλη προβλέπουν υπέρ του δημιουργού ενός πρωτότυπου έργου τέχνης δικαίωμα παρακολούθησης που συνίσταται στο εκ των προτέρων απαράγραπτο και αναπαλλοτρίωτο δικαίωμα είσπραξης ποσοστού επί του τιμήματος από κάθε μεταβίβαση της ιδιοκτησίας η οποία πραγματοποιείται σε δημοπρασία, σε εμπορικό κατάστημα ή με την παρέμβαση ενός εμπόρου ή πράκτορα, με εξαίρεση την πρώτη μεταβίβαση μεταξύ εμπόρων και μεταξύ εμπόρου και τελικού αγοραστή, εφόσον πραγματοποιείται εντός περιόδου 3 ετών από την απόκτηση του έργου εκ μέρους του εμπόρου.

(Τροπολογίες 18 και 64)

Άρθρο 2

>Αρχικό κείμενο>

Στο πλαίσιο της παρούσας οδηγίας ως πρωτότυπα έργα τέχνης νοούνται τα πρωτότυπα χειρόγραφα και τα έργα εικαστικών τεχνών όπως οι πίνακες, τα σχέδια, οι εικόνες χαρακτικής, χαλκογραφίας και λιθογραφίας, τα γλυπτά, τα εργόχειρα χαλιά τοίχου (ταπισερί), τα προϊόντα κεραμικής και οι φωτογραφίες, καθόσον τα έργα αυτά αντιπροσωπεύουν δημιουργίες που έχουν πλήρως εκτελεστεί εκ μέρους του καλλιτέχνη ή πρόκειται για αντίτυπα που θεωρούνται ως πρωτότυπα σύμφωνα με τις συνήθειες του επαγγέλματος στην Κοινότητα.

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

Στο πλαίσιο της παρούσας οδηγίας ως πρωτότυπα έργα τέχνης νοούνται τα πρωτότυπα έργα τέχνης που προορίζονται να αποτελούν αντικείμενο παρατήρησης όπως οι πίνακες, τα σχέδια, οι εικόνες χαρακτικής, χαλκογραφίας και λιθογραφίας, τα γλυπτά, τα έργα από γυαλί, τα εργόχειρα χαλιά τοίχου (ταπισερί), τα προϊόντα κεραμικής και οι φωτογραφίες, καθόσον τα έργα αυτά αντιπροσωπεύουν δημιουργίες που έχουν πλήρως εκτελεστεί εκ μέρους του καλλιτέχνη ή πρόκειται για αντίτυπα που θεωρούνται ως πρωτότυπα σύμφωνα με τις διατάξεις που ισχύουν σε κάθε κράτος μέλος και σε καμία περίπτωση δεν υπερβαίνουν τα δώδεκα τεμάχια.

(Τροπολογία 45)

Άρθρο 3

>Αρχικό κείμενο>

1. Το ποσό που εισπράττεται κατέφαρμογή του άρθρου 1 οφείλεται όταν η τιμή πωλήσεως είναι ίση ή ανώτερη των 1000 Ecu.

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

1. Tα κράτη μέλη έχουν το δικαίωμα να καθορίζουν ελάχιστη τιμή κατωφλίου πέραν της οποίας οι πωλήσεις υπόκεινται στο δικαίωμα παρακολούθησης.

>Αρχικό κείμενο>

2. Τα κράτη μέλη διαθέτουν την ευχέρεια να καθορίζουν εθνικό όριο χαμηλότερο από το προβλεπόμενο στην παράγραφο 1.

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

2. Το κατώφλιο αυτό δεν μπορεί επ´ ουδενί να υπερβαίνει τα 500 Ecu.

(Τροπολογία 51)

Άρθρο 3α (νέο)

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

Άρθρο 3α

Βάση υπολογισμού

Το ύψος του ποσού του δικαιώματος παρακολούθησης του δημιουργού καθορίζεται από τη διαφορά μεταξύ της τιμής αγοράς που καταβάλλει ο υπόχρεος και του ποσού που εμφαίνεται στο τιμολόγιο. Τιμή αγοράς είναι το ποσόν που προκύπτει μετά την αφαίρεση των φόρων, του κόστους συντήρησης και των λοιπών δαπανών που αφορούν τη δημιουργία του έργου τέχνης.

(Τροπολογίες 57 και 34/αναθ.)

Άρθρο 4

>Αρχικό κείμενο>

Το τέλος που εισπράττεται κατ´ εφαρμογήν του άρθρου 1 καθορίζεται ως ακολούθως:

α) σε 4% επί της τιμής πώλησης για την κατηγορία τιμών που κυμαίνεται μεταξύ 1000 και 50.000 Ecu[semigr ]

β) σε 3% για την κατηγορία τιμών που κυμαίνεται μεταξύ 50.000 και 250.000 Ecu[semigr ]

γ) σε 2% για ποσά που υπερβαίνουν τις 250.000 Ecu[semigr ]

Οφειλέτης του εν λόγω ποσού είναι ο πωλητής.

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

1. Το τέλος δικαιώματος παρακολούθησης του δημιουργού, υπολογισμένο βάσει του προηγούμενου άρθρου, καθορίζεται ως ακολούθως:

α) σε 4% επί της τιμής πώλησης για την κατηγορία τιμών που κυμαίνεται μεταξύ 1000 και 50.000 Ecu[semigr ]

β) σε 3% για την κατηγορία τιμών που κυμαίνεται μεταξύ 50.000 και 1000.000 Ecu[semigr ]

γ) σε 1% για ποσά που υπερβαίνουν τις 100.000 Ecu[semigr ]

2. Σε περίπτωση καθορισμού κατωφλίου κατώτερου των 1.000 Ecu, το κράτος μέλος καθορίζει επίσης το εφαρμοστέο ποσοστό, το οποίο δεν μπορεί να είναι κατώτερο του 4%.

3. Οφειλέτης του εν λόγω ποσού είναι ο πωλητής.

(Τροπολογία 22)

Άρθρο 5

>Αρχικό κείμενο>

Άρθρο 5

Βάση υπολογισμού.

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

Διαγράφεται

>Αρχικό κείμενο>

Η τιμή πωλήσεως που προβλέπεται στα άρθρα 3 και 4 νοείται χωρίς φόρους.

(Τροπολογία 55)

Άρθρο 6, παράγραφος 1

>Αρχικό κείμενο>

1. Το ποσό που εισπράττεται κατ´ εφαρμογή του άρθρου 1 οφείλεται στον δημιουργό του έργου και μετά το θάνατό του στους δικαιοδόχους του.

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

1. Το ποσό που εισπράττεται κατ´ εφαρμογή του άρθρου 1 οφείλεται στον δημιουργό του έργου και μετά το θάνατό του στους νόμιμους κληρονόμους του.

(Τροπολογία 52)

Άρθρο 6, παράγραφος 2

>Αρχικό κείμενο>

2. Τα κράτη μέλη έχουν την εξουσία να προβλέπουν τη συλλογική διαχείριση των ποσών που εισπράττονται δυνάμει του δικαιώματος παρακολούθησης. Καθορίζουν τις λεπτομέρειες ως προς την είσπραξη και τη διανομή τους στις περιπτώσεις που ο δημιουργός έχει την ιθαγένεια άλλου κράτους μέλους.

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

2. Τη διαχείριση του δικαιώματος παρακολούθησης έχει ο δημιουργός, ο οποίος μπορεί να τη μεταβιβάσει σε φορείς συλλογικής διαχείρισης.

(Τροπολογία 24)

Άρθρο 7

>Αρχικό κείμενο>

Τα κράτη μέλη προβλέπουν ότι οι δημιουργοί που έχουν την ιθαγένεια τρίτων χωρών απολαμβάνουν του δικαιώματος παρακολούθησης, σύμφωνα με την παρούσα οδηγία, καθόσον στις εν λόγω τρίτες χώρες ισχύει η αρχή της αμοιβαιότητας υπέρ των δημιουργών που έχουν την ιθαγένεια των κρατών μελών.

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

Τα κράτη μέλη ορίζουν ότι οι δημιουργοί που έχουν την ιθαγένεια τρίτων χωρών απολαμβάνουν του δικαιώματος παρακολούθησης, σύμφωνα με την παρούσα οδηγία και την εσωτερική τους νομοθεσία, καθόσον στις εν λόγω τρίτες χώρες ισχύει η αρχή της αμοιβαιότητας υπέρ των δημιουργών που έχουν την ιθαγένεια των κρατών μελών.

(Τροπολογία 25)

Άρθρο 8

>Αρχικό κείμενο>

Διάρκεια του

δικαιώματος παρακολούθησης.

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

Παραγραφή του

δικαιώματος παρακολούθησης.

>Αρχικό κείμενο>

Το δικαίωμα παρακολούθησης διαρκεί όσο και η περίοδος που καθορίζεται από το άρθρο 1 της οδηγίας 93/98/ΕΟΚ.

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

Το δικαίωμα παρακολούθησης παραγράφεται μετά την παρέλευση της προθεσμίας που ορίζεται από το άρθρο 1 της οδηγίας 93/98/ΕΟΚ.

(Τροπολογία 26)

Άρθρο 9

>Αρχικό κείμενο>

Δικαίωμα συλλογής πληροφοριών

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

Δικαίωμα απόκτησης πληροφοριών

>Αρχικό κείμενο>

Ο δημιουργός ή ο πληρεξούσιός του μπορούν να απαιτήσουν από οποιονδήποτε έμπορο, διευθυντή πωλήσεων ή οργανωτή δημόσιων πλειστηριασμών, οποιαδήποτε πληροφορία απαραίτητη για την εκκαθάριση των ποσών που έχουν εισπραχθεί δυνάμει του δικαιώματος παρακολούθησης, σχετικά με την πώληση πρωτοτύπων έργων τέχνης κατά τη διάρκεια του παρελθόντος.

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

Στη διάρκεια τριών ετών μετά την ημερομηνία μεταβίβασης, οι υπεύθυνοι εμπορικών καταστημάτων ή δημοπρασιών, καθώς και οι έμποροι και εμπορικοί πράκτορες είναι υποχρεωμένοι να παρέχουν στους δημιουργούς ή τους πληρεξουσίους τους, μετά από αίτημα των τελευταίων, κάθε αναγκαία πληροφορία για την εκκαθάριση του οφειλόμενου ποσού δυνάμει του δικαιώματος παρακολούθησης.

(Τροπολογία 27)

Άρθρο 10

>Αρχικό κείμενο>

Η Επιτροπή υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και την Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή, το αργότερο την 1η Ιανουαρίου 2004 και στη συνέχεια κάθε 5 έτη, έκθεση σχετικά με την εφαρμογή της παρούσας οδηγίας και ενδεχομένως προβαίνει σε προτάσεις για την προσαρμογή του ελάχιστου ορίου και των ποσών παρακολούθησης που αντιστοιχούν σύμφωνα με την εξέλιξη της κατάστασης στον τομέα αυτό.

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

Η Επιτροπή υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και την Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή, το αργότερο την 1η Ιανουαρίου 2002 και στη συνέχεια κάθε 3 έτη, λεπτομερή έκθεση σχετικά με την εφαρμογή και τις συνέπειες της παρούσας οδηγίας με ιδιαίτερη έμφαση στις συνέπειές της για την ευρωπαίκή αγορά μοντέρνας και σύγχρονης τέχνης, καθώς και στους τρόπους εφαρμογής της στα διάφορα κράτη μέλη. Ενδεχομένως Η Επιτροπή προβαίνει σε προτάσεις για την προσαρμογή του ελάχιστου ορίου και των ποσών παρακολούθησης που αντιστοιχούν σύμφωνα με την εξέλιξη της κατάστασης στον τομέα αυτό, καθώς και σε κάθε άλλη πρόταση που θεωρεί αναγκαία για την αύξηση της αποτελεσματικότητας της παρούσας οδηγίας.

Ψήφισμα νομοθετικού περιεχομένου που αποτελεί τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά το δικαίωμα παρακολούθησης του δημιουργού ενός πρωτότυπου έργου (COM(96)0097 - C4-0251/96 - 96/0085(COD))

(Διαδικασία συναπόφασης: πρώτη ανάγνωση)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

- έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(96)0097 - 96/0085(COD)) ((ΕΕ C 178 της 21.6.1996, σελ. 16)),

- έχοντας υπόψη το άρθρο 189 B, παράγραφος 2 και το άρθρο 100 Α της Συνθήκης ΕΚ, βάσει των οποίων υπέβαλε η Επιτροπή την πρότασή της (C4-0251/96),

- έχοντας υπόψη το άρθρο 58 του Κανονισμού του,

- έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων και Δικαιωμάτων των Πολιτών και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Πολιτισμού, Νεότητας, Παιδείας και Μέσων Ενημέρωσης (A4-0030/97),

1. εγκρίνει την πρόταση της Επιτροπής με την επιφύλαξη των τροποποιήσεων που επέφερε το Κοινοβούλιο[semigr ]

2. καλεί την Επιτροπή να τροποποιήσει αναλόγως την πρότασή της, σύμφωνα με το άρθρο 189 A, παράγραφος 2, της Συνθήκης ΕΚ[semigr ]

3. καλεί το Συμβούλιο να συμπεριλάβει, στην κοινή θέση που θα καθορίσει σύμφωνα με το άρθρο 189 Β, παράγραφος 2, της Συνθήκης ΕΚ, τις τροποποιήσεις που ενέκρινε το Κοινοβούλιο[semigr ]

4. σε περίπτωση πρόθεσης του Συμβουλίου να απομακρυνθεί από το κείμενο που ενέκρινε το Κοινοβούλιο, καλεί το Συμβούλιο να το ενημερώσει σχετικά και ζητεί να τεθεί σε εφαρμογή η διαδικασία συνεννόησης[semigr ]

5. υπενθυμίζει ότι η Επιτροπή οφείλει να υποβάλει στο Κοινοβούλιο κάθε τροποποίηση που προτίθεται να επιφέρει στην πρότασή της όπως τροποποιήθηκε από το Κοινοβούλιο[semigr ]

6. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει την παρούσα γνώμη στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή.

Top