EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R1291
Commission Regulation (EC) No 1291/2008 of 18 December 2008 concerning the approval of control programmes for salmonella in certain third countries in accordance with Regulation (EC) No 2160/2003 of the European Parliament and of the Council and listing of avian influenza surveillance programmes in certain third countries and amending Annex I to Regulation (EC) No 798/2008 (Text with EEA relevance)
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1291/2008 της Επιτροπής, της 18ης Δεκεμβρίου 2008 , σχετικά με την έγκριση προγραμμάτων ελέγχου της σαλμονέλας σε ορισμένες τρίτες χώρες, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2160/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, την καταχώριση προγραμμάτων επιτήρησης της γρίπης των πτηνών σε ορισμένες τρίτες χώρες και την τροποποίηση του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 798/2008 (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1291/2008 της Επιτροπής, της 18ης Δεκεμβρίου 2008 , σχετικά με την έγκριση προγραμμάτων ελέγχου της σαλμονέλας σε ορισμένες τρίτες χώρες, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2160/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, την καταχώριση προγραμμάτων επιτήρησης της γρίπης των πτηνών σε ορισμένες τρίτες χώρες και την τροποποίηση του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 798/2008 (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
ΕΕ L 340 της 19.12.2008, p. 22–35
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(HR)
In force
19.12.2008 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 340/22 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1291/2008 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 18ης Δεκεμβρίου 2008
σχετικά με την έγκριση προγραμμάτων ελέγχου της σαλμονέλας σε ορισμένες τρίτες χώρες, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2160/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, την καταχώριση προγραμμάτων επιτήρησης της γρίπης των πτηνών σε ορισμένες τρίτες χώρες και την τροποποίηση του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 798/2008
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
την οδηγία 90/539/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 15ης Οκτωβρίου 1990 σχετικά με τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν τις ενδοκοινοτικές συναλλαγές και τις εισαγωγές πουλερικών και αβγών για επώαση από τρίτες χώρες (1), και ιδίως το άρθρο 21 παράγραφος 1, το άρθρο 22 παράγραφος 3, το άρθρο 23, το άρθρο 24 παράγραφος 2 και τα άρθρα 26 και 27α,
την οδηγία 2002/99/ΕΚ του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2002, για τους κανόνες υγειονομικού ελέγχου που διέπουν την παραγωγή, μεταποίηση, διανομή και εισαγωγή προϊόντων ζωικής προέλευσης που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση (2), και ιδίως το άρθρο 8 παράγραφος 4 και το άρθρο 9 παράγραφος 2 στοιχείο β),
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2160/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Νοεμβρίου 2003, για τον έλεγχο της σαλμονέλας και άλλων συγκεκριμένων τροφιμογενών ζωονοσογόνων παραγόντων (3), και ιδίως το άρθρο 10 παράγραφος 2,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 798/2008 της Επιτροπής, της 8ης Αυγούστου 2008, για την κατάρτιση καταλόγου τρίτων χωρών, εδαφών, ζωνών ή διαμερισμάτων από τα οποία επιτρέπεται να εισαχθούν και να διαμετακομισθούν μέσω της Κοινότητας πουλερικά και κρέας πουλερικών και για καθορισμό των απαιτήσεων κτηνιατρικής πιστοποίησης (4) προβλέπει ότι τα βασικά προϊόντα που καλύπτονται από αυτόν πρέπει να εισάγονται στην Κοινότητα και να διαμετακομίζονται μέσω της Κοινότητας μόνο από τις τρίτες χώρες, εδάφη, ζώνες ή διαμερίσματα που απαριθμούνται στον πίνακα του μέρους 1 του παραρτήματος I του κανονισμού αυτού. Θεσπίζει επίσης τις απαιτήσεις κτηνιατρικής πιστοποίησης για τα εν λόγω βασικά προϊόντα, ενώ τα υποδείγματα των κτηνιατρικών πιστοποιητικών που πρέπει να τα συνοδεύουν παρατίθενται στο μέρος 2 του εν λόγω παραρτήματος. Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 798/2008 εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2009. |
(2) |
Το άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 798/2008 προβλέπει ότι εάν στο πιστοποιητικό προβλέπεται πρόγραμμα επιτήρησης της γρίπης των πτηνών, στην Κοινότητα εισάγονται βασικά προϊόντα μόνο από τρίτες χώρες, εδάφη, ζώνες ή διαμερίσματα που έχουν εφαρμόσει για διάστημα τουλάχιστον έξι μηνών ένα τέτοιο πρόγραμμα, και το πρόγραμμα συμμορφώνεται προς την απαίτηση που αναφέρεται σε αυτό το άρθρο και περιλαμβάνεται στη στήλη 7 του πίνακα του μέρους 1 του παραρτήματος I του εν λόγω κανονισμού. |
(3) |
Η Βραζιλία, ο Καναδάς, η Χιλή, η Κροατία, η Νότια Αφρική, η Ελβετία και οι Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής υπέβαλαν τα προγράμματά τους για την επιτήρηση της γρίπης των πτηνών στην Επιτροπή για αξιολόγηση. Η Επιτροπή εξέτασε τα εν λόγω προγράμματα και αποφάσισε ότι πληρούν τις απαιτήσεις που αναφέρονται στο άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 798/2008. Ως εκ τούτου, τα προγράμματα αυτά πρέπει να περιληφθούν στη στήλη 7 του πίνακα του μέρους 1 του παραρτήματος I του εν λόγω κανονισμού. |
(4) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2160/2003 θεσπίζει κανόνες για τον έλεγχο της σαλμονέλας και άλλων ζωονοσογόνων παραγόντων σε διάφορους πληθυσμούς πουλερικών στην Κοινότητα. Προβλέπει κοινοτικούς στόχους για τη μείωση του επιπολασμού όλων των οροτύπων σαλμονέλας που έχουν σημασία για τη δημόσια υγεία σε διάφορους πληθυσμούς πουλερικών. Από τις ημερομηνίες που αναφέρονται στο παράρτημα I στήλη 5 του εν λόγω κανονισμού, η εγγραφή ή η διατήρηση μιας τρίτης χώρας στους καταλόγους τρίτων χωρών από τις οποίες, όπως προβλέπεται από την κοινοτική νομοθεσία για το σχετικό είδος ή κατηγορία, τα κράτη μέλη επιτρέπεται να εισάγουν τα ζώα ή τα αβγά επώασης τα οποία καλύπτονται από τον παρόντα κανονισμό, υπόκειται στην υποβολή προγράμματος ελέγχου από την ενδιαφερόμενη τρίτη χώρα στην Επιτροπή. Το πρόγραμμα πρέπει να είναι ισοδύναμο με εκείνα που υποβάλλονται από τα κράτη μέλη και υπόκειται στην έγκριση της Επιτροπής. |
(5) |
Η Κροατία υπέβαλε στην Επιτροπή τα προγράμματά της για τον έλεγχο της σαλμονέλας στα πουλερικά αναπαραγωγής του είδους Gallus gallus, στα αβγά επώασής τους, στις ωοτόκες όρνιθες του είδους Gallus gallus, στα επιτραπέζια αβγά τους και στους νεοσσούς μίας ημέρας του είδους Gallus gallus που προορίζονται για αναπαραγωγή ή για ωοτοκία. Τα εν λόγω προγράμματα προβλέπουν εγγυήσεις ισοδύναμες προς τις εγγυήσεις που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2160/2003. Συνεπώς, πρέπει να εγκριθούν. |
(6) |
Με την απόφαση 2007/843/ΕΚ (5) της Επιτροπής εγκρίθηκαν τα προγράμματα ελέγχου που υποβλήθηκαν από τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής, το Ισραήλ, τον Καναδά και την Τυνησία όσον αφορά τη σαλμονέλα σε σμήνη ορνίθων αναπαραγωγής. Οι Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής υπέβαλαν ήδη στην Επιτροπή το πρόσθετο πρόγραμμά τους για τον έλεγχο της σαλμονέλας όσον αφορά τους νεοσσούς μίας ημέρας του είδους Gallus gallus που προορίζονται για ωοτοκία ή για πάχυνση. Το εν λόγω πρόγραμμα προβλέπει εγγυήσεις ισοδύναμες προς τις εγγυήσεις που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2160/2003. Συνεπώς, πρέπει να εγκριθεί. Το Ισραήλ διευκρίνισε ότι το πρόγραμμά του για τον έλεγχο της σαλμονέλας εφαρμόζεται μόνο στην αλυσίδα παραγωγής κρέατος κοτόπουλου. |
(7) |
Στο πλαίσιο της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με το εμπόριο γεωργικών προϊόντων (6), η Ελβετία διαβίβασε στην Επιτροπή τα προγράμματά της για τον έλεγχο της σαλμονέλας στα πουλερικά αναπαραγωγής του είδους Gallus gallus, στα αβγά επώασής τους, στις ωοτόκες όρνιθες του είδους Gallus gallus, στα επιτραπέζια αβγά τους, στους νεοσσούς μίας ημέρας του είδους Gallus gallus που προορίζονται για αναπαραγωγή ή για ωοτοκία και στα κοτόπουλα κρεατοπαραγωγής. Τα εν λόγω προγράμματα προβλέπουν εγγυήσεις παρόμοιες με τις εγγυήσεις που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2160/2003. Για λόγους σαφήνειας, αυτό πρέπει να αντικατοπτρίζεται ανάλογα στη στήλη 9 του πίνακα του μέρους 1 του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 798/2008. |
(8) |
Ορισμένες άλλες τρίτες χώρες οι οποίες σήμερα απαριθμούνται στο μέρος 1 του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 798/2008 δεν έχουν ακόμη υποβάλει στην Επιτροπή κανένα πρόγραμμα ελέγχου για τη σαλμονέλα ή τα προγράμματα που έχουν ήδη υποβάλει δεν παρέχουν εγγυήσεις ισοδύναμες προς τις εγγυήσεις που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2160/2003. Δεδομένου ότι οι απαιτήσεις σχετικά με τα πουλερικά αναπαραγωγής ή απόδοσης του είδους Gallus gallus, τα αβγά τους και τους νεοσσούς μίας ημέρας του είδους Gallus gallus, οι οποίες προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2160/2003, πρέπει να εφαρμοστούν στην Κοινότητα από την 1η Ιανουαρίου 2009, δεν πρέπει να επιτρέπονται πλέον οι εισαγωγές των εν λόγω πουλερικών και αβγών από τις εν λόγω τρίτες χώρες μετά την ημερομηνία αυτή. Ως εκ τούτου, ο κατάλογος των τρίτων χωρών, εδαφών, ζωνών ή διαμερισμάτων που παρατίθεται στο μέρος 1 του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 798/2008 πρέπει να τροποποιηθεί ανάλογα. |
(9) |
Προκειμένου να παρασχεθούν εγγυήσεις ισοδύναμες προς τις εγγυήσεις που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2160/2003, οι τρίτες χώρες, από τις οποίες τα κράτη μέλη επιτρέπεται να εισάγουν πουλερικά σφαγής του είδους Gallus gallus, πρέπει να πιστοποιούν ότι έχει εφαρμοστεί στο σμήνος καταγωγής το πρόγραμμα ελέγχου της σαλμονέλας και ότι το σμήνος έχει υποβληθεί σε δοκιμή για την παρουσία οροτύπων σαλμονέλας που έχουν σημασία για τη δημόσια υγεία. |
(10) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1177/2006 της Επιτροπής, της 1ης Αυγούστου 2006, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2160/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τις απαιτήσεις για τη χρησιμοποίηση ειδικών μεθόδων ελέγχου στο πλαίσιο των εθνικών προγραμμάτων για τον έλεγχο της σαλμονέλας στα πουλερικά (7) θεσπίζει ορισμένους κανόνες για τη χρήση αντιμικροβιακών ουσιών και εμβολίων στο πλαίσιο των εθνικών προγραμμάτων ελέγχου. |
(11) |
Οι τρίτες χώρες από τις οποίες τα κράτη μέλη επιτρέπεται να εισάγουν πουλερικά σφαγής του είδους Gallus gallus πρέπει να πιστοποιούν ότι εφαρμόζονται οι ειδικές απαιτήσεις για τη χρήση αντιμικροβιακών ουσιών και εμβολίων οι οποίες προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1177/2006. Εάν έχουν χρησιμοποιηθεί αντιμικροβιακές ουσίες για σκοπούς διαφορετικούς από τον έλεγχο της σαλμονέλας, αυτό πρέπει επίσης να αναφέρεται στο κτηνιατρικό πιστοποιητικό, δεδομένου ότι μια τέτοια χρήση μπορεί να επηρεάσει τη δοκιμή για τη σαλμονέλα κατά την εισαγωγή. Ως εκ τούτου, το υπόδειγμα κτηνιατρικού πιστοποιητικού για την εισαγωγή πουλερικών σφαγής και πουλερικών για την ανασύσταση του πληθυσμού των θηραμάτων εκτός των στρουθιονιδών, το οποίο παρατίθεται στο μέρος 2 του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 798/2008, πρέπει να τροποποιηθεί ανάλογα. |
(12) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Τα προγράμματα ελέγχου που υποβλήθηκαν από την Κροατία στην Επιτροπή στις 11 Μαρτίου 2008 σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2160/2003 εγκρίνονται όσον αφορά τη σαλμονέλα στα πουλερικά αναπαραγωγής του είδους Gallus gallus, στα αβγά επώασής τους, στις ωοτόκες όρνιθες του είδους Gallus gallus, στα επιτραπέζια αβγά τους και στους νεοσσούς μίας ημέρας του είδους Gallus gallus που προορίζονται για αναπαραγωγή ή για ωοτοκία.
Άρθρο 2
Το πρόγραμμα ελέγχου που υποβλήθηκε από τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής στην Επιτροπή στις 6 Ιουνίου 2006 σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2160/2003 εγκρίνεται όσον αφορά τη σαλμονέλα στους νεοσσούς μίας ημέρας του είδους Gallus gallus που προορίζονται για ωοτοκία ή για πάχυνση.
Άρθρο 3
Τα προγράμματα ελέγχου που διαβιβάστηκαν από την Ελβετία στην Επιτροπή στις 6 Οκτωβρίου 2008 παρέχουν εγγυήσεις παρόμοιες με εκείνες που προβλέπονται στο άρθρο 10 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2160/2003 όσον αφορά τη σαλμονέλα στα πουλερικά αναπαραγωγής του είδους Gallus gallus, στα αβγά επώασής τους, στις ωοτόκες όρνιθες του είδους Gallus gallus, στα επιτραπέζια αβγά τους, στους νεοσσούς μίας ημέρας του είδους Gallus gallus που προορίζονται για αναπαραγωγή ή για ωοτοκία και στα κοτόπουλα κρεατοπαραγωγής.
Άρθρο 4
Το παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 798/2008 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 5
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2009.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 18 Δεκεμβρίου 2008
Για την Επιτροπή
Ανδρούλλα ΒΑΣΙΛΕΊΟΥ
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 303 της 31.10.1990, σ. 6.
(2) ΕΕ L 18 της 23.1.2003, σ. 11.
(3) ΕΕ L 325 της 12.12.2003, σ. 1.
(4) ΕΕ L 226 της 23.8.2008, σ. 1.
(5) ΕΕ L 332 της 18.12.2007, σ. 81.
(6) ΕΕ L 114 της 30.4.2002, σ. 132.
(7) ΕΕ L 212 της 2.8.2006, σ. 3.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Το παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 798/2008 τροποποιείται ως εξής:
(1) |
Το μέρος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «ΜΕΡΟΣ 1 Κατάλογος τρίτων χωρών, εδαφών, ζωνών ή διαμερισμάτων
|
(2) |
Το μέρος 2 τροποποιείται ως εξής:
|
(1) Βασικά προϊόντα, συμπεριλαμβανομένων όσων μεταφέρονται μέσω ανοικτής θάλασσας, τα οποία παράγονται πριν από αυτήν την ημερομηνία μπορούν να εισάγονται στην Κοινότητα για διάστημα 90 ημερών ύστερα από αυτήν την ημερομηνία.
(2) Επιτρέπεται η εισαγωγή στην Κοινότητα μόνο των βασικών προϊόντων που παράγονται ύστερα από αυτήν την ημερομηνία.
(3) Βάσει της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας περί της εμπορίας γεωργικών προϊόντων (ΕΕ L 114 της 30.4.2002, σ. 132).
(4) Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας· προσωρινός κωδικός που δεν προδικάζει κατά κανέναν τρόπο την οριστική ονομασία της χώρας, που θα συμφωνηθεί μετά τη λήξη των διαπραγματεύσεων οι οποίες διεξάγονται επί του παρόντος στα Ηνωμένα Έθνη με αυτό το αντικείμενο.
(5) Εξαιρουμένου του Κοσσυφοπεδίου, όπως ορίζεται στο ψήφισμα 1244 του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών της 10ης Ιουνίου 1999.»