EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001R2464

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2464/2001 της Επιτροπής, της 14ης Δεκεμβρίου 2001, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1623/2000 για τον καθορισμό των λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 του Συμβουλίου για την κοινή οργάνωση της αμπελο-οινικής αγοράς, όσον αφορά τους μηχανισμούς της αγοράς

ΕΕ L 331 της 15.12.2001, p. 25–27 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/07/2008; καταργήθηκε εμμέσως από 32008R0555

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2001/2464/oj

32001R2464

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2464/2001 της Επιτροπής, της 14ης Δεκεμβρίου 2001, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1623/2000 για τον καθορισμό των λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 του Συμβουλίου για την κοινή οργάνωση της αμπελο-οινικής αγοράς, όσον αφορά τους μηχανισμούς της αγοράς

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 331 της 15/12/2001 σ. 0025 - 0027


Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2464/2001 της Επιτροπής

της 14ης Δεκεμβρίου 2001

για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1623/2000 για τον καθορισμό των λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 του Συμβουλίου για την κοινή οργάνωση της αμπελο-οινικής αγοράς, όσον αφορά τους μηχανισμούς της αγοράς

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1999, για την κοινή οργάνωση της αμπελοοινικής αγοράς(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2826/2000(2), και ιδίως τα άρθρα 26, 33, 36 και 37,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1) Τα άρθρα 52 έως 57 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1623/2000 της Επιτροπής(3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2047/2001(4), προβλέπουν τις λεπτομέρειες του καθεστώτος που εφαρμόζεται στους οίνους που παράγονται από σταφύλια τα οποία έχουν ταξινομηθεί ταυτόχρονα ως οινοποιήσιμα σταφύλια και ως σταφύλια για άλλες χρήσεις. Καθίσταται αναγκαία η προσαρμογή του καθεστώτος αυτού στη σημερινή κατάσταση της αγοράς και ο εκσυγχρονισμός της λειτουργίας του.

(2) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 προβλέπει ότι το τμήμα των οίνων αυτών που δεν θεωρείται ως "ποσότητα που οινοποιείται υπό κανονικές συνθήκες" πρέπει να αποστάζεται. Για να αποφευχθεί κάθε αμφιβολία ως προς την εφαρμογή, πρέπει να επιβεβαιωθεί ρητώς ο ορισμός της ποσότητας αυτής.

(3) Όσον αφορά τους οίνους που παράγονται από σταφύλια που εμφαίνονται στην κατάταξη ταυτόχρονα ως ποικιλίες οινοποιήσιμων σταφυλιών και ως ποικιλίες που προορίζονται για την παραγωγή αποστάγματος οίνου ονομασίας προέλευσης, το τμήμα των οίνων αυτών που θεωρείται ως "ποσότητα που οινοποιείται υπό κανονικές συνθήκες" τροποποιείται σε ορισμένες περιφέρειες, προκειμένου να ληφθεί υπόψη η σημαντική μείωση της παραγωγής αποστάγματος οίνου στις περιφέρειες αυτές. Ωστόσο, η τροποποίηση αυτή περιορίζεται σε δύο έτη περιόδου εμπορίας, διότι προβλέπεται εις βάθος εξέταση της λειτουργίας του εν λόγω συστήματος στις σχετικές περιφέρειες.

(4) Όσον αφορά τις περιφέρειες με υψηλή παραγωγή των οίνων αυτών και, επομένως την πιθανότητα απόσταξης σημαντικών ποσοτήτων, πρέπει για να διευκολυνθεί η λειτουργία και ο κοινοτικός έλεγχος του συστήματος, να προσδιορισθεί η ποσότητα οίνου προς απόσταξη στο επίπεδο της περιφέρειας και να εναπόκεινται στα κράτη μέλη οι λεπτομέρειες της σωστής εφαρμογής της υποχρέωσης απόσταξης όσον αφορά τους μεμονωμένους παραγωγούς. Στην περίπτωση αυτή πρέπει, αφενός να ενεργοποιείται η απόσταξη μόνο εφόσον η συνολική ποσότητα της σχετικής περιφέρειας, η οποία προορίζεται για οινοποίηση, υπερβαίνει τη συνολική ποσότητα της σχετικής περιφέρειας που οινοποιείται υπό κανονικές συνθήκες, και αφετέρου για να εξασφαλισθεί ότι το εν λόγω διαφορετικό σύστημα εφαρμόζεται από το κράτος μέλος, να επιτρέπεται απόκλιση μεταξύ του αθροίσματος των ατομικών υποχρεώσεων και της συνολικής περιφερειακής ποσότητας προς απόσταξη.

(5) Τελικώς, αποδεικνύεται αναγκαία η προσαρμογή της διατύπωσης ορισμένων άρθρων.

(6) Δεδομένου ότι τα προβλεπόμενα μέτρα δεν θίγουν τα δικαιώματα των σχετικών εμπορευομένων και πρέπει να καλύπτουν ολόκληρη την περίοδο, πρέπει να καταστεί δυνατή η θέση σε εφαρμογή τους από την έναρξη του έτους της τρέχουσας περιόδου.

(7) Η επιτροπή διαχείρισης οίνων δεν διετύπωσε γνώμη εντός της προθεσμίας που έταξε ο πρόεδρός της,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Τα άρθρα 52 έως 57 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1623/2000 τροποποιούνται ως εξής: "Άρθρο 52

Προσδιορισμός της ποσότητας που έχει οινοποιηθεί υπό κανονικές συνθήκες

1. Όσον αφορά τους οίνους που παράγονται από σταφύλια που εμφαίνονται στην κατάταξη ποικιλιών αμπέλου συγχρόνως ως οινοποιήσιμες ποικιλίες και ως ποικιλίες που προορίζονται για άλλη χρήση, οι οποίες αναφέρονται στο άρθρο 28 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999, η συνολική ποσότητα που οινοποιείται υπό κανονικές συνθήκες καθορίζεται για κάθε σχετική περιφέρεια.

Η συνολική ποσότητα που οινοποιείται υπό κανονικές συνθήκες περιλαμβάνει:

- τα αμπελοοινικά προϊόντα που προορίζονται για την παραγωγή επιτραπέζιων οίνων και οίνων που είναι κατάλληλοι για την παραγωγή επιτραπέζιων οίνων,

- τα γλεύκη που προορίζονται για την παραγωγή συμπυκνωμένων γλευκών και ανακαθαρισμένων συμπυκνωμένων γλευκών με σκοπό τον εμπλουτισμό τους,

- τα γλεύκη που προορίζονται για την παραγωγή οίνων λικέρ ονομασίας προέλευσης,

- τα γλεύκη που προορίζονται για την παραγωγή αποσταγμάτων οίνων ονομασίας προέλευσης.

Η περίοδος αναφοράς ορίζεται ως ο μέσος όρος των εξής αμπελοοινικών περιόδων:

- 1974/75 έως 1979/80 για την Κοινότητα των Δέκα,

- 1978/79 έως 1983/84 για την Ισπανία και την Πορτογαλία,

- 1988/89 έως 1993/94 για την Αυστρία.

Ωστόσο, όσον αφορά τους οίνους που παράγονται από σταφύλια που εμφαίνονται στην κατάταξη ταυτόχρονα ως ποικιλίες οινοποιήσιμων οίνων καθώς και ποικιλίες που προορίζονται για την παρασκευή αποστάγματος οίνου ονομασίας προέλευσης, η συνολική περιφερειακή ποσότητα που οινοποιείται υπό κανονικές συνθήκες, η οποία προκύπτει από την εν λόγω περίοδο αναφοράς, μειώνεται κατά τις ποσότητες που αποτέλεσαν αντικείμενο απόσταξης εκτός εκείνης που προορίζεται για την παραγωγή αποστάγματος οίνου ονομασίας προέλευσης κατά τη διάρκεια της ιδίας περιόδου. Επιπλέον, στην περίπτωση που η συνολική ποσότητα της περιφέρειας που οινοποιείται υπό κανονικές συνθήκες είναι ανώτερη από 5 εκατ. εκατόλιτρα, η συνολική αυτή ποσότητα που οινοποιείται υπό κανονικές συνθήκες μειώνεται, για τα έτη 2001/02 και 2002/03, κατά 1,4 εκατ. εκατόλιτρα.

2. Στις περιφέρειες που αναφέρονται στην παράγραφο 1, η ποσότητα που οινοποιείται υπό κανονικές συνθήκες ανά εκτάριο, καθορίζεται από τα σχετικά κράτη μέλη προσδιορίζοντας, για την ίδια περίοδο αναφοράς που αναφέρεται στην προαναφερθείσα παράγραφο, τα μερίδια των οίνων που προέρχονται από τα σταφύλια που εμφαίνονται στην κατάταξη για την ίδια διοικητική ενότητα ταυτόχρονα ως ποικιλίες οινοποιήσιμων σταφυλιών και ως ποικιλίες που προορίζονται για άλλη χρήση.

Από την περίοδο 1998/99, όσον αφορά τους οίνους που παράγονται από σταφύλια που εμφαίνονται στην κατάταξη για την ίδια διοικητική μονάδα ταυτόχρονα ως ποικιλίες οινοποιήσιμων σταφυλιών και ως ποικιλίες που προορίζονται για την παραγωγή αποστάγματος οίνου ονομασίας προέλευσης, τα κράτη μέλη έχουν το δικαίωμα, όσον αφορά τον παραγωγό που έλαβε από την περίοδο 1997/98 πριμοδότηση οριστικής εγκατάλειψης η οποία αναφέρεται στο άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999, για μέρος της αμπελουργικής έκτασης της εκμετάλλευσης του, να διατηρήσει, κατά τη διάρκεια των πέντε περιόδων που έπονται της περιόδου εκρίζωσης, την ποσότητα που οινοποιείται υπό κανονικές συνθήκες στο επίπεδο που έφθανε πριν την εκρίζωση.

Άρθρο 53

Προσδιορισμός της ποσότητας του προς απόσταξη οίνου

1. Κάθε παραγωγός που υπόκειται στην υποχρέωση απόσταξης σύμφωνα με το άρθρο 28 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 πρέπει να αναθέσει την απόσταξη της συνολικής ποσότητας της παραγωγής του, που προορίζεται για οινοποίηση, μειωμένη κατά την ποσότητα που οινοποιείται υπό κανονικές συνθήκες, όπως ορίζεται στο άρθρο 52 παράγραφος 2 και κατά την ποσότητα των εξαγωγών του εκτός Κοινότητας κατά την υπόψη περίοδο.

Επιπλέον, ο παραγωγός μπορεί να αφαιρέσει από την προς απόσταξη ποσότητα, που προκύπτει από τον ανωτέρω υπολογισμό, μια μέγιστη ποσότητα 10 εκατόλιτρων.

2. Όταν η περιφερειακή ποσότητα που οινοποιείται υπό κανονικές συνθήκες είναι ανώτερη από 5 εκατόλιτρα, η συνολική προς απόσταξη ποσότητα σύμφωνα με το άρθρο 28 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 καθορίζεται από το κράτος μέλος για κάθε σχετική περιφέρεια. Περιλαμβάνει τη συνολική ποσότητα που προορίζεται για οινοποίηση, μειωμένη κατά την ποσότητα που οινοποιείται υπό κανονικές συνθήκες, όπως ορίζεται στο άρθρο 52 και κατά την ποσότητα των εξαγωγών εκτός Κοινότητας κατά τη διάρκεια της εν λόγω περιόδου.

Στις περιφέρειες αυτές:

- το κράτος μέλος κατανέμει τη συνολική προς απόσταξη ποσότητα στη σχετική περιφέρεια μεταξύ των μεμονωμένων παραγωγών οίνου της περιφέρειας αυτής σύμφωνα με αντικειμενικά κριτήρια και χωρίς διακρίσεις. Το κράτος μέλος πληροφορεί σχετικά την Επιτροπή,

- η απόσταξη επιτρέπεται μόνο εάν η συνολική ποσότητα της σχετικής περιφέρειας, η οποία προορίζεται για οινοποίηση για την εν λόγω περίοδο, υπερβαίνει τη συνολική ποσότητα της σχετικής περιφέρειας που οινοποιείται υπό κανονικές συνθήκες,

- επιτρέπεται απόκλιση 200000 εκατόλιτρων μεταξύ της περιφερειακής προς απόσταξη ποσότητας και του αθροίσματος των μεμονωμένων ποσοτήτων κατά έτος της αμπελουργικής περιόδου.

Άρθρο 54

Ημερομηνίες παράδοσης των οίνων

Ο οίνος πρέπει να παραδίδεται σε εγκεκριμένο οινοπνευματοποιό, το αργότερο στις 15 Ιουλίου της σχετικής αμπελουργικής περιόδου.

Στην περίπτωση που αναφέρεται στο άρθρο 68 του παρόντος κανονισμού, ο οίνος πρέπει να παραδίδεται σε έναν αναγνωρισμένο παρασκευαστή αλκοολωμένου οίνου, το αργότερο στις 15 Ιουνίου της σχετικής περιόδου.

Για να αφαιρεθεί ο οίνος από την προς απόσταξη ποσότητα, πρέπει να έχει εξαχθεί εκτός Κοινότητας το αργότερο στις 15 Ιουλίου της σχετικής περιόδου.

Άρθρο 55

Τιμή αγοράς

1. Η τιμή αγοράς που αναφέρεται στο άρθρο 28 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 καταβάλλεται από τον οινοπνευματοποιό στον παραγωγό για την παραδοθείσα ποσότητα εντός προθεσμίας τριών μηνών από την ημερομηνία παράδοσης στο οινοπνευματοποιείο. Η τιμή αυτή εφαρμόζεται σε εμπόρευμα 'γυμνό', στη θύρα της εκμετάλλευσης του παραγωγού.

2. Για τους οίνους που εμφαίνονται στην κατάταξη ταυτόχρονα ως ποικιλίες οινοποιήσιμων σταφυλιών καθώς και ποικιλίες που προορίζονται για την παρασκευή αποστάγματος οίνου, η τιμή αγοράς μπορεί, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 28 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999, να επιμερισθεί από το κράτος μέλος μεταξύ των υποκειμένων στην υποχρέωση απόσταξης, σε συνάρτηση με την απόδοση ανά εκτάριο. Οι διατάξεις που εγκρίνει το κράτος μέλος πρέπει να εξασφαλίζουν ότι η μέση τιμή που καταβάλλεται πραγματικά για το σύνολο των αποσταζομένων οίνων είναι 1,34 ευρώ ανά εκατόλιτρο και ανά % vol.

Άρθρο 56

Ενίσχυση που καταβάλλεται στον οινοπνευματοποιό

Το ποσό της ενίσχυσης που αναφέρεται στο άρθρο 28 παράγραφος 5 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 καθορίζεται, ανά % vol αλκοόλης και ανά εκατόλιτρο του προϊόντος που προέρχεται από την απόσταξη:

>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>

Σε περίπτωση χρήσης της δυνατότητας διαμόρφωσης της τιμής αγοράς που αναφέρεται στο άρθρο 55 παράγραφος 2, το ποσό των ενισχύσεων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο πρέπει να διαμορφωθεί κατά τον ίδιο τρόπο.

Καμία ενίσχυση δεν οφείλεται για τις ποσότητες αλκοόλης που παράγονται από οίνο ο οποίος παραδίδεται για απόσταξη και ο οποίος υπερβαίνει κατά περισσότερο από 2 % την υποχρέωση του παραγωγού που αναφέρεται στο άρθρο 53 του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 57

Εξαιρέσεις στην απαγόρευση κυκλοφορίας οίνων

Κατ' εφαρμογή της παρέκκλισης του άρθρου 28 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999, οι οίνοι που αναφέρονται στο εν λόγω άρθρο μπορούν να κυκλοφορούν:

α) με προορισμό ένα τελωνείο, με σκοπό την τήρηση των τελωνειακών διατυπώσεων εξαγωγής και να εγκαταλείπουν κατόπιν το τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας, ή

β) με προορισμό εγκαταστάσεις εγκεκριμένου παρασκευαστή αλκοολωμένων οίνων, με σκοπό τη μεταποίησή τους σε αλκοολωμένους οίνους."

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Εφαρμόζεται από την 1η Αυγούστου 2001.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 14 Δεκεμβρίου 2001.

Για την Επιτροπή

Franz Fischler

Μέλος της Επιτροπής

(1) ΕΕ L 179 της 14.7.1999, σ. 1.

(2) ΕΕ L 328 της 23.12.2000, σ. 2.

(3) ΕΕ L 194 της 31.7.2000, σ. 45.

(4) ΕΕ L 276 της 19.10.2001, σ. 15.

Top