EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31988L0661

Οδηγία 88/661/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 19ης Δεκεμβρίου 1988 σχετικά με τους ζωοτεχνικούς κανόνες που εφαρμόζονται στα αναπαραγωγά χοιροειδή

ΕΕ L 382 της 31.12.1988, p. 36–38 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/10/2018; καταργήθηκε από 32016R1012

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1988/661/oj

31988L0661

Οδηγία 88/661/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 19ης Δεκεμβρίου 1988 σχετικά με τους ζωοτεχνικούς κανόνες που εφαρμόζονται στα αναπαραγωγά χοιροειδή

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 382 της 31/12/1988 σ. 0036 - 0038
Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 28 σ. 0096
Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 28 σ. 0096


ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 19ης Δεκεμβρίου 1988 σχετικά με τους ζωοτεχνικούς κανόνες που εφαρμόζονται στα αναπαραγωγά χοιροειδή ( 88/661/ΕΟΚ )

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑIΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

ιΕχοντας υπόψη :

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 43,

την πρόταση της Επιτροπής^(1 ),

τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου^(2 ),

τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής^(3 ),

Εκτιμώντας :

ότι η εκτροφή και η παραγωγή χοιροειδών κατέχουν πολύ σημαντική θέση στη γεωργία της Κοινότητας ότι μπορούν να αποτελέσουν πηγή εισοδήματος για ένα μέρος του γεωργικού πληθυσμού

ότι πρέπει να ενθαρρυνθεί η παραγωγή χοιροειδών και ότι η επίτευξη ικανοποιητικών αποτελεσμάτων στον τομέα αυτό εξαρτάται, σε μεγάλο βαθμό, από την χρησιμοποίηση αναπαραγωγών ζώων καθαρής φυλής ή υβριδικών ζώων αναπαραγωγής

ότι, στα πλαίσια της εθνικής πολιτικής τους για την εκτροφή, τα περισσότερα κράτη μέλη έχουν, μέχρι στιγμής, καταβάλει προσπάθειες να ενθαρρύνουν την παραγωγή ζώων που ανταποκρίνονται σε σαφώς καθορισμένους ζωοτεχνικούς κανονες ότι η ύπαρξη ανισοτήτων κατά την εφαρμογή αυτών των πολιτικών μπορεί να αποτελέσει εμπόδιο για το ενδοκοινοτικό εμπόριο

ότι, προκειμένου να εξαλειφθούν οι ανισότητες αυτές και να αυξηθεί έτσι ηα παραγωγικότητα της γεωργίας στον εν λόγω τομέα, πρέπει να ελευθερωθεί προοδευτικά το ενδοκοινοτικό εμπόριο όλων των αναπαραγωγών ότι η πλήρης ελευθέρωση του εμπορίου προϋποθέτει μεταγενέστερη συμπληρωματική εναρμόνιση, ιδίως όσον αφορά την αποδοχή των ζώων στην αναπαραγωγή και τα κριτήρια εγγραφής τους στα γενεαλογικά βιβλία ή στα μητρώα

ότι τα κράτη μέλη πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να απαιτούν την υποβολή πιστοποιητικών που καταρτίζονται σύμφωνα με κοινοτική διαδικασία

ότι πρέπει να ληφθούν μέτρα εφαρμογής ότι, για την εφαρμογή των εν λόγω μέτρων, πρέπει να προβλεφθεί μια διαδικασία σύμφωνα με την οποία θα υπάρχει στενή συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής στα πλαίσια της Μόνιμης Ζωοτεχνικής Επιτροπής την οποία έχει συστήσει το Συμβούλιο με την απόφαση 77/505/ΕΟΚ^(4 )

ότι εν αναμονή συμπληρωματικών κοινοτικών αποφάσεων, τα κράτη μέλη μπορούν, τηρώντας τους γενικούς κανόνες της συνθήκης, να διατηρήσουν τις εθνικές τους διατάξεις

ότι πρέπει να προβλεφθεί πως οι εισαγωγές αναπαραγωγών χοίρων προελεύσεως τρίτων χωρών δεν μπορούν να πραγματοποιούνται υπό όρους ευνοϊκότερους από εκείνους που εφαρμόζονται εντός της Κοινότητας

ότι, λόγω των ειδικών συνθηκών στην Ισπανία και την Πορταγαλία, είναι αναγκαίο να προβλεφθεί συμπληρωματική προθεσμία για τη θέση σε εφαρμογή της παρούσας οδηγίας,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ :

ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι

Ορισμοί

Άρθρο 1

Για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας, νοείται ως :

α ) χοίρος αναπαραγωγής καθαρής φυλής : κάθε χοιροειδές, του οποίου οι γεννήτορες και οι προγεννήτορες είναι εγγεγραμμένοι ή καταχωρημένοι σε γενεαλογικό βιβλίο της ίδιας φυλής και ο οποίος είναι είτε εγγεγραμμένος είτε καταχωρημένος και δυνάμενος να εγγραφεί σε αυτό

β ) υβριδικός χοίρος αναπαραγωγής : κάθε χοιροειδές που ανταποκρίνεται στις εξής προϋποθέσεις :

1 . Προέρχεται από σχεδιασμένη διασταύρωση :

- είτε μεταξύ χοίρων αναπαραγογής καθαρής φυλής που ανήκουν σε διαφορετικές φυλές ή σειρές,

- είτε μεταξύ ζώων που προέρχονται από διασταύρωση μεταξύ διαφορετικών φυλών ή σειρών,

- είτε μεταξύ ζώων που ανήκουν σε καθαρή φυλή και σε κάποια από τις προαναφερόμενες κατηγορίες .

2 . Είναι εγγεγραμμένο σε μητρώο .

γ ) γενεαλογικό βιβλίο : κάθε βιβλίο, σύστημα δελτίων ή μηχανογραφικό σύστημα :

- το οποίο τηρείται είτε από μια ένωση εκτροφέων αναγνωρισμένη επίσημα από το κράτος μέλος στο οποίο έχει συσταθεί η ένωση αυτή, είτε από μια επίσημη υπηρεσία του εν λόγω κράτους μέλους .

Ωστόσο, τα κράτη μέλη μπορούν επίσης να προβλέψουν ότι τηρείται από μια οργάνωση εκτροφής αναγνωρισμένη επίσημα από το κράτος μέλος στο οποίο είναι εγκατεστημένη η οργάνωση αυτή,

- στο οποίο εγγράφονται ή καταχωρούνται χοίροι αναπαραγωγής καθαρής φυλής μιας συγκεκριμένης φυλής με την ένδειξη των ανιόντων τους

δ ) μητρώο : κάθε βιβλίο, σύστημα δελτίων ή μηχανογραφικό σύστημα :

- το οποίο τηρείται είτε από μια ένωση εκτροφέων, μια οργάνωση εκτροφής ή μια ιδιωτική επιχείρηση αναγνωρισμένη επίσημα από το κράτος μέλος στο οποίο είναι εγκατεστημένη αυτή η ένωση, οργάνωση ή επιχείρηση, είτε από μια επίσημη υπηρεσία του εν λογω κράτους μέλους,

- στ οποίο είναι εγγεγραμμένοι υβριδικοί χοίροι αναπαραγωγής με ένδειξη των ανιόντων τους .

ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙ

Κανόνες για το ενδοκοινοτικό εμπόριο χοίρων αναπαραγωγής καθαρής φυλής

Άρθρο 2

1 . Τα κράτη μέλη δεν μπορούν να απαγορεύουν, να περιορίζουν ή να παρεμποδίζουν για ζωοτεχνικούς λόγους :

- το ενδοκοινοτικό εμπόριο χοίρων αναπαραγωγής καθαρής φυλής καθώς και του σπέρματος, των ωαρίων και των εμβρύων τους,

- τη σύσταση γενεαλογικών βιβλίων, εφόσον ανταποκρίνονται στους όρους που ορίζονται κατ' εφαρμογή του άρθρου 6,

- την επίσημη αναγνώριση των ενώσεων εκτροφέων ή των οργανώσεων εκτροφής όπως αναφέρονται στο άρθρο 1 στοιχείο γ ), οι οποίες τηρούν ή δημιουργούν γενεαλογικά βιβλία σύμφωνα με το άρθρο 6 .

2 . Ωστόσο, τα κράτη μέλη μπορούν να διατηρήσουν τις εθνικές διατάξεις που είναι σύμφωνες προς πους γενικούς κανόνες της συνθήκης έως ότου τεθούν σε ισχύ οι σχετικές κοινοτικές αποφάσεις που αναφέρονται στα άρθρα 3, 5 και 6 .

Άρθρο 3

Το Συμβούλιο, απαφασίζοντας με ειδική πλειοψηφία, μετά από πρόταση της Επιτροπής θεσπίζει, τα αργότερο στις 31 Δεκεμβρίου 1990, τις κοινοτικές διατάξεις σύμφωνα με τις οποίες γίνονται δεκτοί στην αναπαραγωγή οι χοίροι αναπαραγωγής καθαρής φυλής .

Άρθρο 4

1 . Οι επίσημα αναγνωρισμένες από ένα κράτος μέλος ενώσεις εκτροφέων ή /και οι οργανώσεις εκτροφής, που αναφέρονται στο άρθρο 1 στοιχείο γ ) ή/και η επίσημη υπηρεσία ενός κράτους μέλους δεν μπορούν να αντιταχθούν στην εγγραφή στα γενεαλογικά τους βιβλία χοίρων αναπαραγωγής καθαρής φυλής που προέρχονται από ένα άλλο κράτος μέλος εφόσον οι χοίροι αυτοί ανταποκρίνονται στους κανόνες που ορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 6 .

2 . Ωστόσο, τα κράτη μέλη δύνανται να απαιτούν ή να δέχονται, για ορισμένους χοίρους αναπαραγωγής καθαρής φυλής που αποστέλλονται από άλλο κράτος μέλος και έχουν ειδικά χαρακτηριστικά που τους διαφοροποιούν από τον πληθυσμό της ίδιας φυλής που βρίσκεται στο κράτος μέλος προορισμού, να εγγράφονται σε χωριστό τμήμα του γενεαλογικού βιβλίου της φυλής στην οποία ανήκουν οι εν λόγω χοίροι .

Άρθρο 5

Τα κράτη μέλη δύνανται να απαιτούν, για τους χοίρους αναπαραγωγής καθαρής φυλής, καθώς και για το σπέρμα, τα ωάρια και τα έμβρυα τους να συνοδεύονται, κατά την εμπορία τους, από πιστοποιητικά που καταρτίζονται σύμφωνα με το άρθρο 6 .

Άρθρο 6

1 . Με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 11 καθορίζονται :

- οι μέθοδοι ελέγχου των αποδόσεων και εκτίμηση της γενετικής αξίας των χοίρων αναπαραγωγής καθαρής φυλής,

- τα κριτήρια σύστασης γενεαλογικών βιβλίων,

- τα κριτήρια εγγραφής στα γενεαλογικά βιβλία,

- τα κριτήρια αναγνώρισης και εποπτείας των ενώσεων εκτροφέων ή/και των οργανώσεων εκτροφής όπως αναφέρονται στο άρθρο 1 στοιχείο γ ), οι οποίες τηρούν ή δημιουργούν γενεαλογικά βιβλία,

- το πιστοποιητικό που αναφέρεται στο άρθρο 5 .

2 . Μέχρι την έναρξη ισχύος των διατάξεων που προβλέπονται στην παράγραφο 1, οι έλεγχοι που αναφέρονται στην παράγραφο 1 πρώτη περίπτωση, οι οποίοι διενεργούνται επίσημα σε κάθε κράτος μέλος καθώς και τα ισχύοντα γενεαλογικά βιβλία αναγνωρίζονται από τα άλλα κράτη μέλη .

ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙΙ

Κανόνες για το ενδοκοινοτικό εμπόριο υβριδικών χοίρων αναπαραγωγής

Άρθρο 7

1 . Τα κράτη μέλη δεν μπορούν να απαγορεύουν να περιορίζουν, ή να παρεμποδίζουν για ζωοτεχνικούς λόγους :

- το ενδοκοινοτικό εμπόριο υβριδικών χοίρων αναπαραγωγής καθώς και του σπέρματος, των ωαρίων και εμβρύων τους,

- τη σύσταση μητρώων εφόσον ανταποκρίνονται στους όρους που ορίζονται κατ' εφαρμογή του άρθρου 10,

- την επίσημη αναγνώριση των ενώσεων εκτροφέων ή/και των οργανώσεων εκτροφής ή/και των ιδιωτικών επιχειρήσεων όπως αναφέρονται στο άρθρο 1 στοιχείο δ ) που τηρούν ή δημιουργούν μητρώα σύμφωνα με το άρθρο 10 .

2 . Ωστόσο, τα κράτη μέλη μπορούν να διατηρήσουν τις εθνικές διατάξεις που είναι σύμφωνες προς τους γενικούς κανόνες της συνθήκης έως ότου τεθούν σε ισχύ οι σχετικές κοινοτικές αποφάσεις που αναφέρονται στα άρθρα 8, 9 και 10 .

Άρθρο 8

Το Συμβούλιο, αποφασίζοντας με ειδική πλειοψηφία μετά από πρόταση της Επιτροπής θεσπίζει, το αργότερο στις 31 Δεκεμβρίου 1990, τις κοινοτικές διατάξεις σύμφωνα με τις οποίες γίνονται δεκτοί στην αναπαραγωγή οι υβριδικοί χοίροι αναπαραγωγής .

Άρθρο 9

Τα κράτη μέλη δύνανται να απαιτούν για τους υβριδικούς χοίρους αναπαραγωγής καθώς και για το σπέρμα τα ωάρια και τα έμβρυά τους, να συνοδεύονται, κατά την εμπορία τους, από πιστοποιητικά που καταρτίζονται σύμφωνα με το άρθρο 10 .

Άρθρο 10

1 . Με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 11 καθορίζονται :

- οι μέθοδοι ελέγχου των αποδόσεων και εκτίμησης της γενετικής αξίας των υβριδικών χοίρων αναπαραγωγής,

- τα κριτήρια σύστασης μητρώων,

- τα κριτήρια εγγραφής στα μητρώα,

- τα κριτήρια έγκρισης και εποπτείας των ενώσεων εκτροφέων και των οργανώσεων εκτροφής ή/και των ιδιωτικών επιχειρήσεων όπως αναφέρονται στο άρθρο 1 στοιχείο δ ), οι οποίες τηρούν ή δημιουργούν μητρώα,

- το πιστοποιητικό που αναφέρεται στο άρθρο 9 .

2 . Μέχρι την έναρξη ισχύος των διατάξεων που προβλέπονται στην παράγραφο 1, οι έλεγχοι που αναφέρονται στην παράγραφο 1 πρώτη περίπτωση, οι οποίοι διενεργούνται επίσημα σε κάθε κράτος μέλος, καθώς, και τα ισχύοντα μητρώα αναγνωρίζονται από τα άλλα κράτη μέλη .

ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV

Γενικές διατάξεις

Άρθρο 11

1 . Στην περίπτωση κατά την οποία γίνεται αναφορά στη διαδικασία του παρόντος άρθρου, η Μόνιμη Ζωοτεχνική Επιτροπή που έχει συσταθεί με την απόφαση 77/505/ΕΟΚ, καλούμενη στο εξής "επιτροπή", συγκαλείται αμέσως από τον πρόεδρό της, είτε με δική του πρωτοβουλία, είτε μετά από αίτηση ενός κράτους μέλους .

2 . Στα πλαίσια της Μόνιμης Ζωοτεχνικής Επιτροπής, οι ψήφοι των κρατών μελών σταθμίζονται σύμφωνα με το άρθρο 148 παράγραφος 2 της συνθήκης . Ο πρόεδρος δεν συμμετέχει στην ψηφοφορία .

3 . Ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει σχέδιο για τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν . Η Μόνιμη Ζωοτεχνική Επιτροπή εκφέρει τη γνώμη της για τα εν λόγω μέτρα εντός προθεσμίας που ο πρόεδρος μπορεί να καθορίζει ανάλογα με τον επείγοντα χαρακτήρα των υπό εξέταση θεμάτων, αποφαίνεται δε με πλειοψηφία 54 ψήφων .

4 . Η Επιτροπή θεσπίζει τα σχεδιαζόμενα μέτρα και τα θέτει αμέσως σε εφαρμογή, όταν είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Μόνιμης Ζωοτεχνικής Επιτροπής .

Αν τα μέτρα δεν είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής αυτής ή ελλείψει γνώμης, η Επιτροπή υποβάλλει αμέσως στο Συμβούλιο πρόταση σχετική με τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν .

Το Συμβούλιο θεσπίζει τα μέτρα με ειδική πλειοψηφία . Αν, μέσα σε τρεις μήνες από την ημερομηνία κατά την οποία του υποβλήθηκε το θέμα, το Συμβούλιο δεν έχει θεσπίζει μέτρα, η Επιτροπή θεσπίζει τα προτεινόμενα μέτρα και τα θέτει αμέσως σε εφαρμογή .

Άρθρο 12

ιΕως ότου τεθεί σε εφαρμογή η κοινοτική ρύθμιση για το σχετικό θέμα, οι ζωοτεχνικοί όροι που εφαρμόζονται στις εισαγωγές χοίρων αναπαραγωγής καθαρής φυλής και υβριδίων προελεύσεως τρίτων χωρών δεν πρέπει να είναι περισσότερο ευνοϊκοί από αυτούς που διέπουν το ενδοκοινοτικό εμπόριο .

Άρθρο 13

Τα κράτη μέλη θέτουν σε ισχύ τις απαραίτητες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για να συμμορφωθούν με την παρούσα οδηγία το αργότερο ως την 1η Ιανουαρίου 1991 . Ενημερώνουν σχετικά αμέσως την Επιτροπή .

Ωστόσο, το Βασίλειο της Ισπανίας και η Πορτογαλική Δημοκρατία έχουν συμπληρωματική προθεσμία δύο ετών για να συμμορφωθούν με την παρούσα οδηγία εκτός εάν, κατόπιν προτάσεως της Επιτροπής, το Συμβούλιο αποφασίσει, με ειδική πλειψηφία, την παράταση αυτής της παρέκκλισης .

Άρθρο 14

Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη .

Βρυξέλλες, 19 Δεκεμβρίου 1988 .

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

Γ . ΠΟΤΤΑΚΗΣ

( 1 ) ΕΕ αριθ . C 44 της 21.^2.^1980, σ . 12 .

( 2 ) ΕΕ αριθ . C 147 της 16.^6.^1980, σ . 34 .

( 3 ) ΕΕ αριθ . C 182 της 21.^7.^1980, σ . 5 .

( 4 ) ΕΕ αριθ . L 206 της 12.^8.^1977, σ . 11 .

Top