EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22001A0717(01)

Συμφωνία υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου που καθορίζει για την περίοδο από 28 Φεβρουαρίου 2001 έως 27 Φεβρουαρίου 2004, τις αλιευτικές δυνατότητες και τη χρηματική αντιπαροχή που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ισλαμικής Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας των Νήσων Κομορών για την αλιεία στα ανοικτά των Νήσων Κομορών

ΕΕ L 193 της 17.7.2001, p. 18–18 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 27/02/2004

Related Council decision

22001A0717(01)

Συμφωνία υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου που καθορίζει για την περίοδο από 28 Φεβρουαρίου 2001 έως 27 Φεβρουαρίου 2004, τις αλιευτικές δυνατότητες και τη χρηματική αντιπαροχή που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ισλαμικής Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας των Νήσων Κομορών για την αλιεία στα ανοικτά των Νήσων Κομορών

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 193 της 17/07/2001 σ. 0018 - 0018


Συμφωνία

υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου που καθορίζει για την περίοδο από 28 Φεβρουαρίου 2001 έως 27 Φεβρουαρίου 2004, τις αλιευτικές δυνατότητες και τη χρηματική αντιπαροχή που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ισλαμικής Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας των Νήσων Κομορών για την αλιεία στα ανοικτά των Νήσων Κομορών

A. Επιστολή της κυβέρνησης των Νήσων Κομορών

Κύριε,

Αναφερόμενος στο πρωτόκολλο που μονογραφήθηκε στις 13 Δεκεμβρίου 2000, το οποίο καθορίζει τις αλιευτικές δυνατότητες και τη χρηματική αντιπαροχή για την περίοδο από τις 28 Φεβρουαρίου 2001 έως τις 27 Φεβρουαρίου 2004, έχω την τιμή να σας γνωρίσω ότι η κυβέρνηση των Νήσων Κομορών προτίθεται να εφαρμόσει προσωρινά το πρωτόκολλο αυτό από τις 28 Φεβρουαρίου 2001, έως ότου τεθεί σε ισχύ σύμφωνα με το άρθρο 7, υπό την προϋπόθεση ότι η Ευρωπαϊκή Κοινότητα προτίθεται να πράξει το ίδιο.

Στην περίπτωση αυτή, η πρώτη ετήσια χρηματική αποζημίωση που καθορίζεται στο άρθρο 2 του πρωτοκόλλου θα πρέπει να καταβληθεί πριν από την 1η Σεπτεμβρίου 2001.

Παρακαλώ να μου επιβεβαιώσετε ότι η Ευρωπαϊκή Κοινότητα συμφωνεί με τα ανωτέρω.

Με εξαιρετική εκτίμηση,

Για την κυβέρνηση των Νήσων Κομορών

B. Επιστολή της Κοινότητας

Κύριε,

Έχω την τιμή να σας γνωρίσω ότι έλαβα σημερινή επιστολή σας η οποία έχει ως εξής: "Αναφερόμενος στο πρωτόκολλο που μονογραφήθηκε στις 13 Δεκεμβρίου 2000, το οποίο καθορίζει τις αλιευτικές δυνατότητες και τη χρηματική αντιπαροχή για την περίοδο από τις 28 Φεβρουαρίου 2001 έως τις 27 Φεβρουαρίου 2004, έχω την τιμή να σας γνωρίσω ότι η κυβέρνηση των Νήσων Κομορών προτίθεται να εφαρμόσει προσωρινά το πρωτόκολλο αυτό από τις 28 Φεβρουαρίου 2001, έως ότου τεθεί σε ισχύ σύμφωνα με το άρθρο 7, υπό την προϋπόθεση ότι η Ευρωπαϊκή Κοινότητα προτίθεται να πράξει το ίδιο.

Στην περίπτωση αυτή, η πρώτη ετήσια χρηματική αποζημίωση που καθορίζεται στο άρθρο 2 του πρωτοκόλλου θα πρέπει να καταβληθεί πριν από την 1η Σεπτεμβρίου 2001.

Παρακαλώ να μου επιβεβαιώσετε ότι η Ευρωπαϊκή Κοινότητα συμφωνεί με τα ανωτέρω."

Έχω την τιμή να σας επιβεβαιώσω ότι η Ευρωπαϊκή Κοινότητα συμφωνεί με το περιεχόμενο της επιστολής αυτής.

Με εξαιρετική εκτίμηση,

Για το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Top