EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31998D0023

98/23/ΕΚ: Απόφαση του Συμβουλίου της 19ης Δεκεμβρίου 1997 που επιτρέπει στο Ηνωμένο Βασίλειο να παρατείνει την εφαρμογή ενός μέτρου κατά παρέκκλιση του άρθρου 28ε παράγραφος 1 της έκτης οδηγίας 77/388/ΕΟΚ για την εναρμόνιση των νομοθεσιών των κρατών μελών, των σχετικών με τους φόρους κύκλου εργασιών

ΕΕ L 8 της 14.1.1998, p. 24–25 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 12/08/2006; καταργήθηκε από 32006L0069

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1998/23(1)/oj

31998D0023

98/23/ΕΚ: Απόφαση του Συμβουλίου της 19ης Δεκεμβρίου 1997 που επιτρέπει στο Ηνωμένο Βασίλειο να παρατείνει την εφαρμογή ενός μέτρου κατά παρέκκλιση του άρθρου 28ε παράγραφος 1 της έκτης οδηγίας 77/388/ΕΟΚ για την εναρμόνιση των νομοθεσιών των κρατών μελών, των σχετικών με τους φόρους κύκλου εργασιών

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 008 της 14/01/1998 σ. 0024 - 0025


ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 19ης Δεκεμβρίου 1997 που επιτρέπει στο Ηνωμένο Βασίλειο να παρατείνει την εφαρμογή ενός μέτρου κατά παρέκκλιση του άρθρου 28ε παράγραφος 1 της έκτης οδηγίας 77/388/ΕΟΚ περί εναρμονίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών, των σχετικών με τους φόρους κύκλου εργασιών (98/23/ΕΚ)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

την έκτη οδηγία 77/388/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1977, περί εναρμονίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών των σχετικών με τους φόρους κύκλου εργασιών-Κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας: ομοιόμορφη φορολογική βάση (1), και ιδίως το άρθρο 27,

την προηγούμενη απόφαση αριθ. 92/546/ΕΟΚ (2),

την πρόταση της Επιτροπής,

Εκτιμώντας:

ότι, σύμφωνα με το άρθρο 27 παράγραφος 1 της οδηγίας 77/388/ΕΟΚ, το Συμβούλιο, αποφασίζοντας ομόφωνα επί προτάσεως της Επιτροπής, μπορεί να επιτρέψει, σε κάθε κράτος μέλος, να λάβει ειδικά μέτρα παρέκκλισης από την εν λόγω οδηγία ή να παρατείνει την ισχύ τους, με σκοπό να απλοποιηθεί η είσπραξη του φόρου ή να αποφευχθούν ορισμένα είδη φοροδιαφυγής ή φοροαποφυγής 7

ότι το Ηνωμένο Βασίλειο, με συστημένη επιστολή προς την Επιτροπή, στις 21 Φεβρουαρίου 1997, ζήτησε την άδεια να παρατείνει την εφαρμογή του μέτρου παρέκκλισης το οποίο του είχε χορηγηθεί προηγουμένως, ως τις 31 Δεκεμβρίου 1996, με την απόφαση 92/546/ΕΟΚ 7

ότι τα άλλα κράτη μέλη ενημερώθηκαν για το αίτημα του Ηνωμένου Βασιλείου στις 6 Μαΐου 1997 7

ότι, βάσει της απόφασης 92/546/ΕΟΚ, το Ηνωμένο Βασίλειο εξουσιοδοτείται να εισάγει ένα ειδικό μέτρο που θα επιτρέπει στην αρμόδια διοικητική αρχή να καθορίσει ότι στις ενδοκοινοτικές αποκτήσεις αγαθών ως φορολογητέα βάση θα λαμβάνεται υπόψη η κανονική αξία όταν το πρόσωπο το οποίο αποκτά τα αγαθά δεν είναι υποκείμενος στο φόρο πλήρως φορολογούμενος και όταν υπάρχουν οικογενειακοί, νομικοί ή οικονομικοί δεσμοί, που καθορίζονται από την εθνική νομοθεσία, μεταξύ του προσώπου που αποκτά τα αγαθά και του προμηθευτή 7

ότι η απόφαση 92/546/ΕΟΚ επέτρεψε στο Ηνωμένο Βασίλειο να συμπληρώσει το μηχανισμό με ειδικό μέτρο, που εγκρίθηκε με απόφαση του Συμβουλίου που θεωρείται ότι ελήφθη στις 11 Απριλίου 1987 (3), με το οποίο δίνεται άδεια στο Ηνωμένο Βασίλειο να καθορίσει ότι η φορολογητέα βάση για τις παραδόσεις αγαθών, τις παροχές υπηρεσιών ή τις εισαγωγές είναι η κανονική αξία, όταν ο δικαιούχος αυτών των πράξεων είναι πρόσωπο το οποίο απαλάσσεται πλήρως ή εν μέρει, και όταν υπάρχουν οικογενειακοί, νομικοί ή οικονομικοί δεσμοί, που καθορίζονται από την εθνική νομοθεσία, μεταξύ του προσώπου που πραγματοποιεί τις παραδόσεις αγαθών ή παρέχει τις υπηρεσίες και του προσώπου που τις παραλαμβάνει, ή μεταξύ του προσώπου που εισάγει τα αγαθά και του προσώπου στο οποίο θα πρέπει να καταβληθεί η πληρωμή 7

ότι το εν λόγω μέτρο έχει ως στόσο να παρεμποδίσει τα πρόσωπα που έχουν ορισμένους οικογενειακούς, νομικούς ή οικονομικούς δεσμούς, που καθορίζονται από την εθνική νομοθεσία, να μειώσουν τεχνητά τις τιμές των φορολογητέων πράξεων 7

ότι, σύμφωνα με τη νομολογία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (4), εθνικά μέτρα παρέκκλισης με τα οποία είναι δυνατόν να αποφευχθεί φοροδιαφυγή ή φοροαποφυγή, ερμηνεύονται στενώς και δεν μπορούν να παρεκκλίνουν από τους κανόνες για τη βάση επιβολής του ΦΠΑ παρά μόνο στο απολύτως απαραίτητο μέτρο για την επίτευξη αυτού του στόχου 7

ότι, ωστόσο, το συγκεκριμένο μέτρο είναι εφαρμοστέο μόνο όταν η διοίκηση έχει στη διάθεσή της πραγματικά γεγονότα που επιτρέπουν το συμπέρασμα ότι ο καθορισμός της βάσης επιβολής του φόρου σύμφωνα με το άρθρο 28ε της οδηγίας 77/388/ΕΟΚ επηρεάζεται από δεσμούς οικογενειακούς, νομικούς ή οικονομικούς μεταξύ του προμηθευτού και του αποκτώντος τα αγαθά, αποκλειόμενης της προσφυγής σε απλές υπόνοιες, και αφού δοθεί στα ενδιαφερόμενα μέρη η δυνατότητα να παράσχουν αποδείξεις περί του αντιθέτου σε περίπτωση αμφισβήτησης του ύψους της κανονικής αξίας την οποία έχει προσδιορίσει η διοικητική αρχή 7

ότι, εξάλλου, το μέτρο εφαρμόζεται μόνο στις φορολογητέες πράξεις στις οποίες ο δικαιούχος είναι πρόσωπο πλήρως ή εν μέρει απαλασσόμενο 7

ότι, λαμβανομένου υπόψη του περιορισμένου πεδίου εφαρμογής της παρέκκλισης, το συγκεκριμένο μέτρο είναι ανάλογο του επιδιωκόμενου στόχου 7

ότι η Επιτροπή ενέκρινε, στις 10 Ιουλίου 1996, πρόγραμμα εργασίας που συνοδεύεται από χρονοδιάγραμμα προτάσεων για την προοδευτική και σταδιακή μετάβαση σε ένα κοινό σύστημα ΦΠΑ για την εσωτερική αγορά 7

ότι, λαμβανομένου υπόψη ότι η τελευταία δέσμη προτάσεων προβλεπόταν για τα μέσα του 1999, η άδεια χορηγείται ως τις 31 Δεκεμβρίου 1999, επιτρέποντας έτσι να εκτι-μηθεί εκείνη τη στιγμή αν το μέτρο παρέκκλισης συμφωνεί με τη γενική προσέγγιση του νέου κοινού συστήματος ΦΠΑ 7

ότι η παρέκκλιση αυτή δεν έχει αρνητικές επιπτώσεις στους ίδιους πόρους της Κοινότητας που προέρχονται από τον ΦΠΑ,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Κατά παρέκκλιση του άρθρου 28ε παράγραφος 1 της οδηγίας 77/388/ΕΟΚ, εξουσιοδοτείται το Ηνωμένο Βασίλειο, μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1999, να εισάγει ένα ειδικό μέτρο που να επιτρέπει στην αρμόδια διοικητική αρχή να καθορίσει ότι στις ενδοκοινοτικές αποκτήσεις αγαθών ως φορολογητέα βάση θα λαμβάνεται υπόψη η κανονική αξία, όταν πληρούνται οι ακόλουθοι όροι:

- το πρόσωπο το οποίο αποκτά τα αγαθά δεν είναι υποκείμενος στο φόρο πλήρως φορολογούμενος και υπάρχουν οικογενειακοί, νομικοί ή οικονομικοί δεσμοί, που καθορίζονται από την εθνική νομοθεσία, μεταξύ του προσώπου που αποκτά τα αγαθά και του προμηθευτή,

- ένα σύνολο πραγματικών γεγονότων επιτρέπει το συμπέρασμα ότι αυτοί οι οικογενειακοί, νομικοί ή οικονομικοί δεσμοί έχουν επηρεάσει τον καθορισμό της φορολογητέας βάσης που ορίζεται στο άρθρο 28ε.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στο Ηνωμένο Βασίλειο.

Βρυξέλλες, 19 Δεκεμβρίου 1997.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

F. BODEN

(1) ΕΕ L 145 της 13. 6. 1977, σ. 1 7 οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 96/95/ΕΚ (ΕΕ L 338 της 28. 12. 1996, σ. 89).

(2) ΕΕ L 351 της 2. 12. 1992, σ. 34.

(3) ΕΕ L 132 της 21. 5. 1987, σ. 22.

(4) Βλέπε αποφάσεις της 10ης Απριλίου 1984, Επιτροπή / Βέλγιο (324/82, Συλλογή 1984, σ. 1861, σημείο 29) και της 29ης Μαΐου 1997, Werner Skripalle (63/96, Συλλογή 1997, σ. Ι-2827).

Top