EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31988D0238
88/238/EEC: Commission Decision of 8 March 1988 approving the special programme drawn up by the French Republic for the replanting of olive groves damaged by frost in 1985, pursuant to Council Regulation (EEC) No 1654/86 (Only the French text is authentic)
88/238/EWG: Entscheidung der Kommission vom 8. März 1988 zur Genehmigung des von Frankreich aufgestellten Sonderprogramms zur Wiederherstellung der 1985 durch Frost geschädigten Olivenhaine gemäß Verordnung (EWG) Nr. 1654/86 des Rates (Nur der französische Text ist verbindlich)
88/238/EWG: Entscheidung der Kommission vom 8. März 1988 zur Genehmigung des von Frankreich aufgestellten Sonderprogramms zur Wiederherstellung der 1985 durch Frost geschädigten Olivenhaine gemäß Verordnung (EWG) Nr. 1654/86 des Rates (Nur der französische Text ist verbindlich)
ABl. L 105 vom 26.4.1988, p. 25–26
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1994
88/238/EWG: Entscheidung der Kommission vom 8. März 1988 zur Genehmigung des von Frankreich aufgestellten Sonderprogramms zur Wiederherstellung der 1985 durch Frost geschädigten Olivenhaine gemäß Verordnung (EWG) Nr. 1654/86 des Rates (Nur der französische Text ist verbindlich)
Amtsblatt Nr. L 105 vom 26/04/1988 S. 0025 - 0026
***** ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION vom 8. März 1988 zur Genehmigung des von Frankreich aufgestellten Sonderprogramms zur Wiederherstellung der 1985 durch Frost geschädigten Olivenhaine gemäß Verordnung (EWG) Nr. 1654/86 des Rates (Nur der französische Text ist verbindlich) (88/238/EWG) DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN - gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft, gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 1654/86 des Rates vom 26. Mai 1986 über eine gemeinsame Maßnahme zur Wiederherstellung und Umstellung der 1985 in bestimmten Gebieten der Gemeinschaft durch Frost geschädigten Olivenhaine (1), in Erwägung nachstehender Gründe: Die französische Regierung hat der Kommission mit befürwortender Stellungnahme vom 28. August 1986 und vom 3. Juni 1987 das Sonderprogramm zur Wiederherstellung der durch Frost geschädigten Olivenhaine in den Regionen Languedoc-Roussillon und Provence-Alpes-Côte d'Azur übermittelt. Das Programm enthält die Angaben gemäß Artikel 2 Absatz 1 der vorgenannten Verordnung. Auf Anforderung der Kommission wurden ferner die Änderungen und Ergänzungen zu dem Programm gemäß Artikel 2 Absatz 3 der Verordnung übermittelt. Der erste Teil des Gesamtplans betreffend die Wiederherstellung durch Umpflanzung und Rückschnitt entspricht den Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 1654/86, während der zweite Teil über die Neubepflanzung der freigesetzten Parzellen über den Anwendungsbereich der bis zum 30. Juni 1988 begrenzten Verordnung hinausgeht. Die Laufzeit des Programms entspricht der Laufzeit der gemeinsamen Maßnahmen gemäß Artikel 2 Absatz 4 und Artikel 5 Absatz 5 der obengenannten Verordnung. Die französische Regierung gab die erforderliche Gewährleistung für die einzelstaatliche Finanzierung der in dem vorgelegten Programm vorgesehenen Maßnahmen. Die französische Regierung übersandte am 3. Juni 1987 eine Mitteilung, wonach sich die vom Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft zu tragende Hoechstsumme für den genehmigten Teil des Programms in dem veranschlagten Rahmen nach Artikel 5 Absatz 4 der obengenannten Verordnung bewegt. Gemäß Artikel 6 der Verordnung sind regelmässig Informationen über den Ablauf des Programms zu liefern. Der EAGFL-Ausschuß wurde zu den finanziellen Aspekten angehört. Die in dieser Entscheidung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Ständigen Agrarstrukturausschusses - HAT FOLGENDE ENTSCHEIDUNG ERLASSEN: Artikel 1 Das Sonderprogramm über die Wiederherstellung der 1985 durch Frost geschädigten Olivenhaine mit den von der französischen Regierung am 28. August 1986 und am 3. Juni 1987 übermittelten Änderungen und Ergänzungen wird gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 1654/86 hinsichtlich des ersten Teiles betreffend die Wiederherstellung durch Umpflanzung und Rückschnitt genehmigt. Artikel 2 Die französische Regierung unterrichtet die Kommission regelmässig jedes Jahr über den Ablauf des Programms in den betreffenden Regionen mit einer Zusammenfassung der getroffenen, laufenden und vorgesehenen Maßnahmen nach der Aufstellung im Anhang. Artikel 3 Diese Entscheidung ist an die Französische Republik gerichtet. Brüssel, den 8. März 1988 Für die Kommission Frans ANDRIESSEN Vizepräsident (1) ABl. Nr. L 145 vom 30. 5. 1986, S. 13. ANHANG UNTERRICHTUNG ÜBER DEN STAND DER DURCHFÜHRUNG DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1654/86 IN DER REGION . . . . . . . . Jahr . . . . 1.2.3,4.5,6.7,8.9,10.11,12.13 // // // // // // // // // Kenn- ziffer // Art der Maßnahmen // Anzahl Empfängerbetriebe (1) // Anzahl erfasste Olivenbäume // Erfasste Flächen Hektar // Summe der vom Staat oder der Region getragenen Beihilfen // Summe der vom EAGFL zu tragenden Beihilfen // Bemerkungen // // // // // 1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13 // // // bere its bezuschusst // vorgesehen // bereits bezuschusst // vorgesehen // bereits bezuschusst // vorgesehen // bereits gewährt // vorgesehen // bereits beantragt // vorgesehen // // // // // // // // // // // // // // // 1 // 2 // 3 // 4 // 5 // 6 // 7 // 8 // 9 // 10 // 11 // 12 // 13 // // // // // // // // // // // // // // A1 // Gesamtwiederherstellung // // // - // - // // // // // // // // A2 // Teilwiederherstellung // // // // // - // - // // // // // // A3 // Absägen des Stammes // // // // // - // - // // // // // // A4 // Absägen der Äste // // // // // - // - // // // // // // C1 // Ergänzende Beihilfe zur Wiederherstellung (fünf Jahre) // // // // // - // - // // // // // // C2 // Ergänzende Beihilfe zur Wiederherstellung (drei Jahre) // // // // // - // - // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // Insgesamt // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // // (1) Einschließlich der Betriebe, die eine ergänzende Beihilfe erhalten.