EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31997R1417

Rådets forordning (EF) nr. 1417/97 af 22. juli 1997 om ændring af forordning (EØF) nr. 822/87 om den fælles markedsordning for vin

EFT L 196 af 24.7.1997, p. 10–11 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/07/2000

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1997/1417/oj

31997R1417

Rådets forordning (EF) nr. 1417/97 af 22. juli 1997 om ændring af forordning (EØF) nr. 822/87 om den fælles markedsordning for vin

EF-Tidende nr. L 196 af 24/07/1997 s. 0010 - 0011


RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 1417/97 af 22. juli 1997 om ændring af forordning (EØF) nr. 822/87 om den fælles markedsordning for vin

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 43,

under henvisning til forslag fra Kommissionen (1),

under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet (2),

under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale Udvalg (3), og

ud fra følgende betragtninger:

Medlemsstaterne bør kunne give tilladelse til ny beplantning af arealer bestemt til dyrkning af moderplanter til stiklinger; det bør undgås, at denne undtagelse fører til en forøgelse af produktionen af druemost eller vin;

for at tage hensyn til de særlige forhold, hvorunder bordvine fremstilles i Spanien og Portugal, er det hensigtsmæssigt at fastsætte midlertidige undtagelser for sammenstikning af vine i Spanien og det samlede syreindhold i visse bordvine, der produceres i nævnte medlemsstater; det er ligeledes hensigtsmæssigt, at undtagelsen omfatter det samlede syreindhold i bordvine produceret i Frankrig og Italien;

i artikel 17, stk. 3, i Rådets forordning (EØF) nr. 822/87 (4), er det fastsat, at en bestemt form for afsyring kun er tilladt i en overgangsperiode; for at der definitiv kan tages stilling til denne fremgangsmåde i løbet af produktionsåret 1997/98, er det hensigtsmæssigt at forlænge gyldigheden af nævnte bestemmelse for ét produktionsår;

som følge af den østrigske vinproduktions karakteristika og det utilstrækkelige udstyr til destillation af biprodukterne fra vinfremstilling er det ikke muligt at gennemføre denne foranstaltning; Østrigs destillationsforpligtelse bør derfor erstattes af en forpligtelse til tilbagetrækning under kontrol af de nævnte produkter;

i afventning af Rådets beslutninger om reformen af sektoren og for at undgå et juridisk tomrum, bør bestemmelserne i artikel 39 i forordning (EØF) nr. 822/87 forlænges for ét produktionsår;

i artikel 46, stk. 4, i forordning (EØF) nr. 822/87 er det fastsat, at der kun kan gennemføres salgskampagner til fremme af forbruget af druesaft indtil produktionsåret 1996/97; for at salgskampagnernes effektivitet kan vurderes, er det hensigtsmæssigt at fortsætte dem i endnu et produktionsår;

i artikel 65, stk. 5, i forordning (EØF) nr. 822/87 er det fastsat, at Kommissionen i løbet af produktionsåret 1996/97 forelægger Rådet en rapport om det maksimale indhold af svovldioxid i vin samt eventuelle forslag herom; da problemet vedrørende indholdet af svovldioxid har betydning for vinsektoren, er det nødvendigt at udarbejde forslag, hvor der tages hensyn til de samlede data, bl.a. Det Internationale Vinkontors arbejder; udløbet af et produktionsår bør derfor udskydes;

for så vidt angår vindyrkningskapaciteten, er al genplantning af vinstokke undergivet en ordning med genplantningsret; nogle producenter har rettigheder, der udløber i løbet af produktionsåret 1996/97 og 1997/98; under hensyn til markedssituationen i vinsektoren bør der i afventning af Rådets beslutninger om reformen af sektoren ske en forlængelse af gyldigheden af nævnte genplantningsrettigheder indtil den 1. januar 1999 -

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

I forordning (EØF) nr. 822/87 foretages følgende ændringer:

1) I artikel 6, stk. 2, indsættes følgende led efter første led:

»- arealer bestemt til dyrkning af moderplanter til stiklinger. Druer fra disse vinstokke må ikke høstes, eller de skal destrueres, hvis de høstes; medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger for at garantere overholdelsen af denne bestemmelse,«.

2) I artikel 16, stk. 5, tredje afsnit, ændres »mellem den 1. januar 1996 og 31. august 1997« til »mellem den 1. september 1997 og den 31. august 1998«.

3) I artikel 17, stk. 3, ændres »den 31. august 1997« til »den 31. august 1998«.

4) Artikel 35, stk. 4, affattes således:

»4. Fysiske eller juridiske personer eller sammenslutninger af sådanne, der forarbejder druer høstet i vinavlszone A eller i den tyske del af vinavlszone B eller på vindyrkningsarealer i Østrig, skal under kontrol og på betingelser, der skal fastlægges, trække biprodukter fra denne forarbejdning tilbage.«

5) I artikel 39:

a) stk. 3, tredje afsnit, ændres »Indtil udgangen af produktionsåret 1996/97« til »Indtil udgangen af produktionsåret 1997/98«;

b) stk. 3, fjerde afsnit, ændres »Fra produktionsåret 1997/98« til »Fra produktionsåret 1998/99«;

c) stk. 10, første og andet afsnit, ændres »1996/97« til »1997/98«;

d) stk. 11, ændres »1996/97« til »1997/98«.

6) I artikel 46, stk. 4, ændres »1996/97« til »1997/98«.

7) I artikel 65, stk. 5, ændres »den 1. april 1997« til »den 1. april 1998« og »den 1. september 1997« til »den 1. september 1998«.

8) Bilag I, punkt 13, tredje afsnit, affattes således:

»For produktionsåret 1997/98 må bordvine, der er fremstillet i Frankrig, Italien, Portugal og i de spanske dele af delområde C, bortset fra regionerne Asturias, Baleares, Cantabria, Galicia samt provinserne Guipúzcoa og Vizcaya, og markedsført henholdsvis i Frankrig, Italien, Portugal og Spanien, ikke have et totalt syreindhold på under 3,5 g/l udtrykt i vinsyre.«.

9) I bilag V, litra e), tilføjes følgende afsnit:

»Varigheden af de genplantningsrettigheder, der udløber i produktionsårene 1996/97 og 1997/98, forlænges indtil den 1. januar 1999.«.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.

Den anvendes fra den 1. september 1997.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 22. juli 1997.

På Rådets vegne

F. BODEN

Formand

(1) EFT nr. C 101 af 27. 3. 1997, s. 19.

(2) EFT nr. C 200 af 30. 6. 1997.

(3) Udtalelse afgivet den 29. maj 1997 (endnu ikke offentliggjort i Tidende).

(4) EFT nr. L 84 af 27. 3. 1987, s. 1. Forordningen er senest ændret ved forordning (EF) nr. 536/97 (EFT nr. L 83 af 25. 3. 1997, s. 5).

Top