EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31979L1072

Rådets ottende direktiv 79/1072/EØF af 6. december 1979 om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om omsætningsafgifter - foranstaltninger til tilbagebetaling af merværdiafgift til afgiftspligtige personer, der ikke er etableret i indlandet

EFT L 331 af 27.12.1979, p. 11–19 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)

Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2009; ophævet ved 32008L0009

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1979/1072/oj

31979L1072

Rådets ottende direktiv 79/1072/EØF af 6. december 1979 om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om omsætningsafgifter - foranstaltninger til tilbagebetaling af merværdiafgift til afgiftspligtige personer, der ikke er etableret i indlandet

EF-Tidende nr. L 331 af 27/12/1979 s. 0011 - 0019
den finske specialudgave: kapitel 9 bind 1 s. 0084
den græske specialudgave: Kapitel 09 bind 1 s. 0111
den svenske specialudgave: kapitel 9 bind 1 s. 0084
den spanske specialudgave: Kapitel 09 bind 1 s. 0116
den portugisiske specialudgave: Kapitel 09 bind 1 s. 0116


++++

RAADETS OTTENDE DIREKTIV

af 6 . december 1979

om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om omsaetningsafgifter - foranstaltninger til tilbagebetaling af mervaerdiafgift til afgiftspligtige personer , der ikke er etableret i indlandet

( 79/1072/EOEF )

RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,

under henvisning til Raadets sjette direktiv 77/388/EOEF af 17 . maj 1977 om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om omsaetningsafgifter - Det faelles mervaerdiafgiftssystem : ensartet beregningsgrundlag ( 1 ) , saerlig artikel 17 , stk . 4 ,

under henvisning til forslag fra Kommissionen ( 2 ) ,

under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet ( 3 ) ,

under henvisning til udtalelse fra Det oekonomiske og sociale Udvalg ( 4 ) , og

ud fra foelgende betragtninger :

I henhold til artikel 17 , stk . 4 , i direktiv 77/388/EOEF skal Raadet vedtage faellesskabsregler for tilbagebetaling af den i stk . 3 i naevnte artikel omhandlede mervaerdiafgift til de afgiftspligtige , der ikke er etableret i indlandet ;

det boer undgaas , at en afgiftspligtig person , som er etableret i en medlemsstat , definitivt skal afholde den afgift , der i en medlemsstat er faktureret for levering af goder eller praestation af tjenesteydelser , eller som i denne medlemsstat er erlagt for indfoersel , og saaledes vaere udsat for dobbelt beskatning ;

der boer goeres en ende paa forskellene mellem de bestemmelser , der for tiden gaelder i medlemsstaterne , og som ofte er aarsag til omlaegninger i samhandelen og konkurrencefordrejning ;

faellesskabsbestemmelser herom er et fremskridt i retning af faktisk gennemfoerelse af den frie bevaegelighed for personer , goder og tjenesteydelser og bidrager saaledes til at supplere den oekonomiske integrationsproces ;

saadanne bestemmelser maa ikke medfoere , at afgiftspligtige behandles forskelligt , alt efter hvilken medlemsstat de er etableret i ;

visse former for svig og unddragelse maa undgaas ;

i henhold til artikel 17 , stk . 4 , i direktiv 77/388/EOEF kan medlemsstaterne for saa vidt angaar de afgiftspligtige , der ikke er etableret paa Faellesskabets omraade , afslaa tilbagebetaling eller kraeve yderligere betingelser opfyldt herfor ; det boer imidlertid undgaas , at tilbagebetaling af afgift til disse afgiftspligtige personer finder sted paa fordelagtigere vilkaar end dem , der er fastsat for afgiftspligtige personer fra Faellesskabet ;

i foerste fase boer man indskraenke sig til at vedtage de faellesskabsretlige gennemfoerelsesbestemmelser , som er indeholdt i dette direktiv ; i disse bestemmelser fastsaettes det navnlig , at afgoerelser om ansoegninger om tilbagebetaling skal meddeles inden for seks maaneder fra indgivelsen , og tilbagebetaling skal finde sted inden for samme frist ; i en periode paa et aar efter sidste frist for ivaerksaettelse af disse foranstaltninger skal Den italienske Republik bemyndiges til at meddele , hvilke afgoerelser de kompetente italienske myndigheder skal traeffe med hensyn til ansoegninger , der indgives af afgiftspligtige , som ikke er etableret paa italiensk omraade , og de dertil svarende tilbagebetalinger skal finde sted i loebet af ni maaneder , for at denne medlemsstat kan omlaegge den ordning , der anvendes i oejeblikket , med henblik paa anvendelse af faellesskabsordningen ;

til supplering af denne faellesskabsordning boer Raadet vedtage yderligere retningslinjer ; indtil sidstnaevnte traeder i kraft tilbagebetaler medlemsstaterne afgiften paa transaktioner , der ikke er omfattet af naervaerende direktiv , i henhold til de bestemmelser , som de vedtager i overensstemmelse med artikel 17 , stk . 4 , i direktiv 77/388/EOEF -

UDSTEDT FOELGENDE DIREKTIV :

Artikel 1

Som afgiftspligtig person , der ikke er etableret i indlandet , anses ved anvendelsen af dette direktiv enhver i artikel 4 , stk . 1 , i direktiv 77/388/EOEF omhandlet afgiftspligtig , som i den i artikel 7 , stk . 1 , foerste afsnit , foerste og andet punktum omhandlede periode i det paagaeldende land hverken har haft hjemsted for sin oekonomiske virksomheder eller et fast forretningssted , hvorfra virksomheden er blevet udoevet , eller , i mangel af et saadant hjemsted eller fast forretningssted , sin bopael eller sit saedvanlige opholdssted , og som i samme tidsrum ikke har leveret goder eller praesteret saadanne tjenesteydelser , der maa betragtes som foregaaet i det paagaeldende land , med undtagelse af :

a ) transportydelser og tjenesteydelser i tilknytning til disse transportydelser , som i medfoer af artikel 14 , stk . 1 , litra i ) , artikel 15 eller artikel 16 , stk . 1 , afsnit B , C og D , i direktiv 77/388/EOEF er afgiftsfritaget ,

b ) tjenesteydelser i tilfaelde , hvor afgiften kun paahviler aftageren i medfoer af artikel 21 , stk . 1 , litra b ) , i direktiv 77/388/EOEF .

Artikel 2

Hver enkelt medlemsstat tilbagebetaler paa de i det foelgende fastsatte vilkaar til enhver afgiftspligtig person , der ikke er etableret i indlandet , men som er etableret i en anden medlemsstat , den mervaerdiafgift , som er blevet opkraevet for tjenesteydelser eller loesoere , der er leveret ham i indlandet af en anden afgiftspligtig , eller som han er blevet paalagt ved indfoersel af goder til landet i det omfang , hvor disse goder og disse tjenesteydelser anvendes til brug ved de i direktiv 77/388/EOEF , artikel 17 , stk . 3 , litra a ) , og b ) , omhandlede transaktioner eller de i artikel 1 , litra b ) , omhandlede tjenesteydelser .

Artikel 3

For at modtage tilbagebetaling skal enhver i artikel 2 omhandlet afgiftspligtig person , som hverken har leveret goder eller praesteret saadanne tjenesteydelser , at de maa betragtes som foregaaet i indlandet :

a ) til den i artikel 9 , stk . 1 , omhandlede kompetente myndighed indgive en ansoegning , der svarer til modellen i bilag A , samt de originale fakturaer eller importdokummenter ; medlemsstaterne stiller en vejledning til raadighed for ansoegerne ; denne skal under alle omstaendigheder indeholde de i bilag C anfoerte oplysninger ;

b ) med en attestation udstedt af administrationen i den stat , hvor han er etableret , bekraefte , at han er mervaerdiafgiftspligtig i denne stat ; saafremt den i artikel 9 , stk . 1 , omhandlede kompetente myndighed allerede er i besiddelse af en saadan attestation , behoever den afgiftspligtige dog ikke at indgive nogen ny attestation i det foerste aar efter at administrationen i den stat , hvor han er etableret , har udstedt den foerste ; medlemsstaterne udsteder ingen attestation til afgiftspligtige , der omfattes af afgiftsfrihed i medfoer af direktiv 77/388/EOEF , artikel 24 , stk . 2 ;

c ) skriftligt erklaere , at han hverken har leveret goder eller praesteret saadanne tjenesteydelser , at de maa betragtes som foregaaet i indlandet , i loebet af den i artikel 7 , stk . 1 , foerste afsnit , foerste og andet punktum , omhandlede periode ;

d ) forpligte sig til at tilbagebetale ethvert beloeb , som han uretmaessigt har oppebaaret .

Artikel 4

Enhver i artikel 2 omhandlet afgiftspligtig person , som i indlandet hverken har leveret goder eller praesteret tjenesteydelser , der maa betragtes som foregaaet i landet , bortset fra saadanne , som er omhandlet i artikel 1 , litra a ) og b ) , skal for at opnaa tilbagebetaling :

a ) opfylde de i artikel 3 , litra a ) , b ) og d ) , omhandlede forpligtelser ;

b ) skriftligt erklaere , at han i den i artikel 7 , stk . 1 , foerste afsnit , foerste og andet punktum , omhandlede periode hverken har leveret goder eller praesteret saadanne tjenesteydelser , at de maa betragtes som foregaaet i indlandet , bortset fra de i artikel 1 , litra a ) og b ) , naevnte ydelser .

Artikel 5

Ved anvendelse af naervaerende direktiv fastsaettes retten til tilbagebetaling af afgiften i overensstemmelse med artikel 17 i direktiv 77/388/EOEF , saaledes som denne anvendes i den medlemsstat , der foretager tilbagebetalingen .

Naervaerende direktiv anvendes ikke paa levering af goder , der i henhold til artikel 15 , nr . 2 , i direktiv 77/388/EOEF er fritaget eller kan fritages for afgift .

Artikel 6

Medlemsstaterne kan ud over de i artikel 3 og 4 omhandlede forpligtelser ikke paalaegge de i artikel 2 omhandlede afgiftspligtige personer andre forpligtelser , end at de i saerlige tilfaelde skal tilvejebringe de noedvendige oplysninger til vurdering af , hvorvidt ansoegningen om tilbagebetaling er berettiget .

Artikel 7

1 . Den i artikel 3 og 4 omhandlede ansoegning om tilbagebetaling skal vedroere koeb af goder eller tjenesteydelser , der er faktureret inden for en periode paa mindst tre maaneder og hoejst et kalenderaar , eller import der har fundet sted i samme periode . Ansoegningen kan dog vedroere en periode paa under tre maaneder , naar denne udgoer resten af et kalenderaar . Ansoegningerne kan ligeledes vedroere fakturaer eller importdokumenter , som ikke er medtaget i tidligere ansoegninger , og som vedroerer transaktioner i det paagaeldende kalenderaar . Ansoegningen skal fremsendes til den i artikel 9 , stk . 1 , omhandlede kompetente myndighed senest seks maaneder efter udloebet af det kalenderaar , hvor afgiften forfaldt til betaling .

Saafremt ansoegningen vedroerer en periode paa under et kalenderaar , men paa tre maaneder eller derover , maa det beloeb , den vedroerer , ikke vaere mindre end modvaerdien i national valuta af 200 europaeiske regningsenheder ; udgoer perioden et kalenderaar eller resten af et kalenderaar , maa beloebet ikke vaere mindre end modvaerdien i national valuta af 25 europaeiske regningsenheder .

2 . Den europaeiske regningsenhed er den i finansforordningen af 21 . december 1977 ( 5 ) definerede , saaledes som fastsat pr . 1 . januar i det aar , hvor den i stk . 1 , foerste afsnit , foerste og andet punktum , omhandlede periode ligger . Medlemsstaterne kan afrunde de beloeb , der fremkommer ved omregning til den nationale valuta , med indtil 10 % op eller ned .

3 . Den i artikel 9 , stk . 1 , omhandlede kompetente myndighed paategner eller fakturaer og importdokumenter , for at disse ikke skal kunne anvendes ved en ny ansoegning , og tilbagesender dem inden en maaned .

4 . Afgoerelser om ansoegninger om tilbagebetaling skal meddeles inden seks maaneder efter at disse ansoegninger tillige med alle de dokumenter , som i henhold til naervaerende direktiv er noedvendige for at behandle ansoegningen , blev indgivet til den i stk . 3 omhandlede kompetente myndighed . Tilbagebetaling skal finde sted inden udloebet af ovennaevnte frist , paa ansoegerens anmodning enten i den medlemsstat , der foretager tilbagebetalingen , eller i den stat , hvor den paagaeldende er etableret . I sidstnaevnte tilfaelde baerer ansoegeren selv bankomkostningerne i forbindelse med overfoerselen .

Afslag skal begrundes . De kan appelleres til den kompetente instands i den paagaeldende medlemsstat under de former og inden for de frister , som gaelder for klager vedroerende tilbagebetalinger , hvorom afgiftspligtige etableret i denne stat har soegt .

5 . Naar en tilbagebetaling er opnaaet paa svigagtig eller anden uretmaessig vis , inddriver den i stk . 3 omhandlede kompetente myndighed direkte de uretmaessigt oppebaarne beloeb samt eventuelle boeder efter den fremgangsmaade , som gaelder i den paagaeldende medlemsstat , med forbehold af bestemmelserne vedroerende gensidig bistand til inddrivning af mervaerdiafgift .

Ved svigagtig ansoegning , for hvilken der ifoelge national lovgivning ikke kan idoemmes boede , kan den paagaeldende medlemsstat i en periode paa hoejst to aar efter indgivelse af den svigagtige ansoegning naegte den paagaeldende afgiftspligtige enhver senere tilbagebetaling . Ved svigagtig ansoegning , for hvilken der er idoemt en boede , som ikke er blevet betalt , kan den paagaeldende medlemsstat suspendere enhver senere tilbagebetaling til den paagaeldende afgiftspligtige , indtil boeden er blevet betalt .

Artikel 8

For saa vidt angaar afgiftspligtige personer , der ikke er etableret paa Faellesskabets omraade , har hver medlemsstat ret til ikke at yde disse tilbagebetaling eller til at stille saerlige betingelser herfor .

Tilbagebetaling maa ikke finde sted paa gunstigere betingelser end dem , der gaelder for afgiftspligtige personer fra Faellesskabet .

Artikel 9

Medlemsstaterne giver paa passende maade meddelelse om , hvilken kompetent myndighed der skal modtage de i artikel 3 , litra a ) , og artikel 4 , litra a ) , omhandlede ansoegninger .

De i artikel 3 , litra b ) , og artikel 4 , litra a ) , omhandlede attestationer vedroerende den afgiftspligtiges stilling skal svare til modellen i bilag B .

Artikel 10

Medlemsstaterne saetter de noedvendige bestemmelser i kraft for senest den 1 . januar 1981 at efterkomme dette direktiv . Dette direktiv vedroerer kun ansoegninger om tilbagebetaling af mervaerdiafgift paa fakturerede koeb af goder eller tjenesteydelser eller indfoersler , der er foretaget efter naevnte tidspunkt .

Medlemsstaterne meddeler Kommissionen teksten til de vigtigste nationale retsforskrifter , som de udsteder paa det omraade , der er omfattet af dette direktiv . Kommissionen underretter de oevrige medlemsstater herom .

Artikel 11

Uanset artikel 7 , stk . 4 kan den italienske republik indtil den 1 . januar 1982 forlaenge fristen i naevnte artikel fra seks til ni maaneder .

Artikel 12

Efter hoering af medlemsstaterne forelaegger Kommissionen i loebet af tre aar efter den i artikel 10 naevnte dato Raadet en rapport om gennemfoerelsen af naervaerende direktiv , saerlig , artikel 3 , 4 og 7 .

Artikel 13

Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne .

Udfaerdiget i Bruxelles , den 6 . december 1979 .

Paa Raadets vegne

L . PRETI

Formand

( 1 ) EFT nr . L 145 af 13 . 6 . 1977 , s . 1 .

( 2 ) EFT nr . C 26 af 1 . 2 . 1978 , s . 5 .

( 3 ) EFT nr . C 39 af 12 . 2 . 1979 , s . 14 .

( 4 ) EFT nr . C 269 af 13 . 11 . 1978 , s . 51 .

( 5 ) EFT nr . L 356 af 31 . 12 . 1977 , s . 1 .

Bilag : se EFT

Top