EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02005R2111-20230411
Regulation (EC) No 2111/2005 of the European Parliament and of the Council of 14 December 2005 on the establishment of a Community list of air carriers subject to an operating ban within the Community and on informing air transport passengers of the identity of the operating air carrier, and repealing Article 9 of Directive 2004/36/EC (Text with EEA relevance)Text with EEA relevance
Consolidated text: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 2111/2005 af 14. december 2005 om opstilling af en fællesskabsliste over luftfartsselskaber med driftsforbud i Fællesskabet og oplysning til passagerer om det transporterende luftfartsselskabs identitet, samt ophævelse af artikel 9 i direktiv 2004/36/EF (EØS-relevant tekst)EØS-relevant tekst.
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 2111/2005 af 14. december 2005 om opstilling af en fællesskabsliste over luftfartsselskaber med driftsforbud i Fællesskabet og oplysning til passagerer om det transporterende luftfartsselskabs identitet, samt ophævelse af artikel 9 i direktiv 2004/36/EF (EØS-relevant tekst)EØS-relevant tekst.
02005R2111 — DA — 11.04.2023 — 004.001
Denne tekst tjener udelukkende som dokumentationsværktøj og har ingen retsvirkning. EU's institutioner påtager sig intet ansvar for dens indhold. De autentiske udgaver af de relevante retsakter, inklusive deres betragtninger, er offentliggjort i den Europæiske Unions Tidende og kan findes i EUR-Lex. Disse officielle tekster er tilgængelige direkte via linkene i dette dokument
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 2111/2005 af 14. december 2005 om opstilling af en fællesskabsliste over luftfartsselskaber med driftsforbud i Fællesskabet og oplysning til passagerer om det transporterende luftfartsselskabs identitet, samt ophævelse af artikel 9 i direktiv 2004/36/EF (EUT L 344 af 27.12.2005, s. 15) |
Ændret ved:
|
|
Tidende |
||
nr. |
side |
dato |
||
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 596/2009 af 18. juni 2009 |
L 188 |
14 |
18.7.2009 |
|
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2018/1139 af 4. juli 2018 |
L 212 |
1 |
22.8.2018 |
|
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2019/1243 af 20. juni 2019 |
L 198 |
241 |
25.7.2019 |
|
KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2023/661 af 2. december 2022 |
L 83 |
54 |
22.3.2023 |
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 2111/2005
af 14. december 2005
om opstilling af en fællesskabsliste over luftfartsselskaber med driftsforbud i Fællesskabet og oplysning til passagerer om det transporterende luftfartsselskabs identitet, samt ophævelse af artikel 9 i direktiv 2004/36/EF
(EØS-relevant tekst)
KAPITEL I
GENERELLE BESTEMMELSER
Artikel 1
Genstand
Denne forordning fastsætter regler:
om etablering og offentliggørelse af en fællesskabsliste, baseret på fælles kriterier, over luftfartsselskaber, der af sikkerhedsgrunde er underlagt et driftsforbud i Fællesskabet,
og
om oplysning til passagerer om identiteten af de luftfartsselskaber, der udfører de flyvninger, som passagererne benytter.
Artikel 2
Definitioner
I denne forordning forstås ved:
»luftfartsselskab«: et lufttrafikforetagende med en gyldig licens eller tilsvarende
»transportkontrakt«: en kontrakt om lufttransportydelser eller en kontrakt, som omfatter lufttransportydelser, også i tilfælde af at transporten er sammensat af to eller flere flyvninger, der foretages af samme eller forskellige luftfartselskaber
»kontraherende selskab«: et luftfartsselskab, der har indgået en transportkontrakt med en passager eller, ved en kontrakt indgået om en pakkerejse, rejsearrangøren. Enhver flybilletudsteder anses ligeledes for at være et kontraherende selskab
»flybilletudsteder«: en sælger af en flybillet, der formidler en transportkontrakt med en passager, uanset om billetten kun gælder for en flyvning eller er en del af en pakkerejse, dog ikke et luftfartselskab eller en rejsearrangør
»transporterende luftfartsselskab«: et lufttrafikforetagende, der udfører eller har til hensigt at udføre en flyvning i henhold til en transportkontrakt med en passager eller på vegne af en juridisk eller fysisk person, der har transportkontrakt med denne passager
»tilladelse til at udføre flyvning eller teknisk tilladelse«: enhver lovgivningsmæssig eller administrativ akt fra en medlemsstats side, hvorved et luftfartsselskab enten får tilladelse til at beflyve medlemsstatens lufthavne eller dens luftrum, eller hvorved luftfartsselskabet kan udøve trafikrettigheder
»driftsforbud«: nægtelse, suspendering, tilbagekaldelse eller begrænsning af et luftfartsselskabs driftstilladelse eller tekniske tilladelse af sikkerhedsmæssige grunde eller tilsvarende sikkerhedsforanstaltninger over for et luftfartsselskab, der ikke har trafikrettigheder i Fællesskabet, men hvis fly ellers ville foretage flyvninger i Fællesskabet i henhold til en leasingaftale
»pakkerejse«: de ydelser, der er defineret i artikel 2, nr. 1), i direktiv 90/314/EØF
»reservation«: en billet eller et andet bevis, hvoraf det fremgår, at passagerens reservation er blevet accepteret og registreret af det kontraherende selskab
»relevante sikkerhedsnormer«: de internationale sikkerhedsnormer i Chicago-konventionen og bilagene hertil, samt i givet fald sikkerhedsnormer i relevant fællesskabslovgivning.
KAPITEL II
FÆLLESSKABSLISTE
Artikel 3
Opstilling af fællesskabslisten
Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 14a vedrørende ændringer af bilaget med henblik på at ændre de fælles kriterier for at tage hensyn til den videnskabelige og tekniske udvikling.
Artikel 4
Ajourføring af fællesskabslisten
Fællesskabslisten ajourføres:
for at udstede driftsforbud over for et luftfartsselskab og opføre dette luftfartsselskab på fællesskabslisten på grundlag af de fælles kriterier
for at slette et luftfartsselskab fra fællesskabslisten, såfremt de sikkerhedsmangler, der gav anledning til, at luftfartsselskabet blev opført på fællesskabslisten, er blevet afhjulpet, og der på grundlag af de fælles kriterier ikke er nogen anden grund til, at luftfartsselskabet fortsat skal stå på fællesskabslisten
for at ændre betingelserne for et driftsforbud for et luftfartsselskab, der er opført på fællesskabslisten.
Artikel 5
Foreløbige foranstaltninger med henblik på ajourføring af fællesskabslisten
Artikel 6
Undtagelsesbestemmelser
Artikel 7
Ret til forsvar
Kommissionen sikrer, når den træffer afgørelse i medfør af artikel 3, stk. 4, artikel 4, stk. 2, og artikel 5, at det berørte luftfartsselskab får mulighed for at blive hørt, under hensyntagen til, at det i nogle tilfælde er nødvendigt at følge en hasteprocedure.
Artikel 8
Detaljerede regler
Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 14a med henblik på at supplere denne forordning ved at fastlægge detaljerede regler for de procedurer, der er omhandlet i dette kapitel, under behørig hensyntagen til nødvendigheden af, at der træffes hurtige afgørelser om ajourføring af fællesskabslisten.
Hvis det i forbindelse med foranstaltninger som omhandlet i stk. 1 er påkrævet i særligt hastende tilfælde, anvendes proceduren i artikel 14b på delegerede retsakter, som vedtages i henhold til nærværende artikel.
Artikel 9
Offentliggørelse
KAPITEL III
OPLYSNING TIL PASSAGERERNE
Artikel 10
Anvendelsesområde
Bestemmelserne i dette kapitel finder anvendelse på befordring af passagerer med fly, når flyvningen er en del af en transportkontrakt, og befordringen er påbegyndt i Fællesskabet, og
flyvningen afgår fra en lufthavn på en medlemsstats område, hvor traktaten finder anvendelse,
eller
flyvningen afgår fra en lufthavn i et tredjeland og ankommer til en lufthavn på en medlemsstats område, hvor traktaten finder anvendelse,
eller
flyvningen afgår fra en lufthavn i et tredjeland og ankommer til en anden sådan lufthavn.
Artikel 11
Oplysning om identiteten på det transporterende luftfartsselskab
Artikel 12
Ret til refusion eller omlægning af rejsen
I tilfælde, hvor forordning (EF) nr. 261/2004 ikke finder anvendelse, og hvor
det til passageren oplyste transporterende luftfartsselskab er opført på fællesskabslisten og har fået driftsforbud, hvilket har medført aflysning af den pågældende flyvning eller ville have medført en sådan aflysning, hvis den pågældende flyvning var blevet udført i Fællesskabet,
eller
det til passageren oplyste transporterende luftfartsselskab er blevet erstattet af et andet transporterende luftfartsselskab, som er blevet opført på fællesskabslisten og har fået driftsforbud, hvilket har medført aflysning af den pågældende flyvning eller ville have medført en sådan aflysning, hvis den pågældende flyvning var blevet udført i Fællesskabet
skal det kontraherende selskab, der er part i transportkontrakten, tilbyde passageren ret til refusion eller omlægning af rejsen, jf. artikel 8 i forordning (EF) nr. 261/2004, såfremt passageren, selv om flyvningen ikke er aflyst, har valgt ikke at benytte denne flyvning.
Artikel 13
Sanktioner
Medlemsstaterne sikrer overholdelsen af bestemmelserne i dette kapitel og fastsætter sanktioner for overtrædelse af disse bestemmelser. Sanktionerne skal være effektive, stå i et rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning.
KAPITEL IV
AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 14
Information og ændring
Senest den 16 januar 2009 aflægger Kommissionen rapport til Europa-Parlamentet og Rådet om forordningens anvendelse. Rapporten ledsages i givet fald af forslag til ændring af forordningen.
Artikel 14a
Udøvelse af de delegerede beføjelser
Artikel 14b
Hasteprocedure
Artikel 15
▼M3 —————
Artikel 16
Ophævelse
Artikel 9 i direktiv 2004/36/EF ophæves herved.
Artikel 17
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Artikel 10,11 og 12 finder anvendelse fra den 16. juli 2006 og artikel 13 fra den 16. januar 2007.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
BILAG
Fælles kriterier, der skal overvejes i forbindelse med udstedelse af et driftsforbud på EU-plan
Afgørelser om aktioner på EU-plan træffes på grundlag af de forhold, der gør sig gældende i de enkelte tilfælde. Afhængigt af de forhold, der gør sig gældende i de enkelte tilfælde, kan et luftfartsselskab eller samtlige luftfartsselskaber, der er certificeret i den samme stat, gøres til genstand for aktioner på EU-plan.
A. Afgørelsen om at pålægge et luftfartsselskab eller samtlige luftfartsselskaber, der er certificeret i den samme stat, et fuldstændigt eller delvist driftsforbud, baseres på en vurdering af, om luftfartsselskabet overholder de relevante sikkerhedsnormer, ved hvilken der tages hensyn til følgende:
Beviser for alvorlige sikkerhedsmangler hos et luftfartsselskab:
rapporter, der påpeger et luftfartsselskabs alvorlige sikkerhedsmangler eller vedholdende undladelse af at afhjælpe mangler, som er fundet ved rampeinspektioner gennemført i henhold til EU's rampeinspektionsprogram ( 2 ), og som luftfartsselskabet tidligere har fået meddelelse om
mangler, der er konstateret inden for rammerne af bestemmelserne om indsamling af oplysninger i subpart RAMP i bilag II til Kommissionens forordning (EU) nr. 965/2012 ( 3 )
driftsforbud nedlagt for et luftfartsselskab i et tredjeland på grund af veldokumenterede mangler med hensyn til relevante sikkerhedsnormer
veldokumenterede oplysninger vedrørende havarier eller alvorlige hændelser, der tyder på latente systemiske sikkerhedsmangler
oplysninger indsamlet gennem processen for godkendelse af tredjelandsoperatører, hvad enten der er tale om indledende eller løbende overvågning udført af Den Europæiske Unions Luftfartssikkerhedsagentur (»agenturet«), og navnlig agenturets foranstaltninger med hensyn til afvisning af en ansøgning i henhold til ART.200, litra e), nr. 1), i bilag II til Kommissionens forordning (EU) nr. 452/2014 ( 4 ) eller suspension eller tilbagekaldelse af en godkendelse i henhold til ART.235 af sikkerhedsmæssige årsager.
Manglende evne og/eller vilje hos et luftfartsselskab til at træffe foranstaltninger til at afhjælpe sikkerhedsmangler, som kommer til udtryk ved:
manglende gennemsigtighed eller manglende hensigtsmæssig og rettidig videregivelse af oplysninger fra et luftfartsselskabs side som reaktion på en forespørgsel fra en medlemsstats civile luftfartsmyndigheder eller fra Kommissionen eller agenturet vedrørende de sikkerhedsmæssige aspekter af selskabets virksomhed
at der er udarbejdet en uhensigtsmæssig eller utilstrækkelig plan for afhjælpende foranstaltninger som reaktion på en konstateret alvorlig sikkerhedsmangel.
Manglende evne og/eller vilje hos de myndigheder, der har ansvaret for myndighedstilsynet med et luftfartsselskab, til at træffe foranstaltninger til at afhjælpe sikkerhedsmangler, som kommer til udtryk ved:
manglende samarbejde fra en anden stats kompetente myndigheders side med en medlemsstats civile luftfartsmyndigheder, Kommissionen eller agenturet, når der rejses tvivl om sikkerheden i forbindelse med et luftfartsselskab, der har licens eller er godkendt i den pågældende stat
manglende evne hos de myndigheder, der er kompetente med hensyn til myndighedstilsynet med luftfartsselskabet, til at gennemføre og håndhæve de relevante sikkerhedsnormer. Der bør især tages hensyn til følgende:
audit og dermed beslægtede planer for afhjælpende foranstaltninger udarbejdet i henhold til det evalueringsprogram, som Organisationen for International Civil Luftfart har udarbejdet for verdensomspændende kontrol med sikkerheden (Universal Safety Oversight Audit Programme) eller i henhold gældende EU-ret
om et luftfartsselskab, som den pågældende stat fører tilsyn med, tidligere har fået nægtet eller tilbagekaldt sin tilladelse til at udføre flyvning eller tekniske tilladelse af en anden stat
om luftfartsselskabets AOC ikke er udstedt af den kompetente myndighed i den stat, hvor luftfartsselskabet har sit hovedforretningssted
utilstrækkelig evne hos de kompetente myndigheder i den stat, hvor luftfartøjer, der anvendes af luftfartsselskabet, er registreret, til i overensstemmelse med Chicagokonventionens bestemmelser at føre tilsyn med de luftfartøjer, der anvendes af luftfartsselskabet.
B. I overensstemmelse med denne forordnings artikel 4, stk. 1, litra b), kan følgende elementer danne et beslutningsgrundlag, når det overvejes, om EU-listen skal ajourføres med henblik på at slette et luftfartsselskab fra listen, fordi sikkerhedsmanglerne er afhjulpet, og der på grundlag af de fælles kriterier, der er anført i del A, ikke er nogen anden grund til, at luftfartsselskabet fortsat skal stå på EU-listen:
verificerbar dokumentation for, at de påviste mangler er blevet afhjulpet på en holdbar måde, hvoraf det fremgår, at luftfartsselskabet fuldt ud overholder og gennemfører de relevante sikkerhedsnormer
fornyet certificering af luftfartsselskaberne foretaget af de myndigheder, der har ansvaret for myndighedstilsynet med luftfartsselskaberne, i overensstemmelse med ICAO's procedurer og med dokumentation for, at alle aktiviteter er behørigt dokumenteret
verificerbar dokumentation for, at de myndigheder, der har ansvaret for myndighedstilsynet med luftfartsselskabet, overholder og effektivt gennemfører de relevante sikkerhedsnormer
verificerbar evne hos de myndigheder, der har ansvaret for myndighedstilsynet med luftfartsselskabet, til at håndhæve et forsvarligt reguleringssystem
verificerbar dokumentation for, at de myndigheder, der har ansvaret for myndighedstilsynet med luftfartsselskabet, opretholder et effektivt tilsyn, som giver mulighed for en tilstrækkelig håndhævelse og efterlevelse af de relevante sikkerhedsnormer
oplysninger indsamlet gennem TCO-processen, hvad enten der er tale om agenturets indledende eller løbende overvågning
oplysninger indsamlet i forbindelse med rampeinspektioner.
( 1 ) EUT L 123 af 12.5.2016, s. 1.
( 2 ) Det europæiske program for rampeinspektioner af luftfartøjer, der anvendes af tredjelandsoperatører (SAFA) eller anvendes af operatører under myndighedstilsyn af en anden EU-medlemsstat (SACA).
( 3 ) Kommissionens forordning (EU) nr. 965/2012 af 5. oktober 2012 om fastsættelse af tekniske krav og administrative procedurer for flyveoperationer i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 216/2008 (EUT L 296 af 25.10.2012, s. 1).
( 4 ) Kommissionens forordning (EU) nr. 452/2014 af 29. april 2014 om fastsættelse af tekniske krav og administrative procedurer for tredjelandsoperatørers flyveoperationer i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 216/2008 (EUT L 133 af 6.5.2014, s. 12).