EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012D0789

2012/789/EU: Kommissionens gennemførelsesafgørelse af 14. december 2012 om EU-tilskud i henhold til Rådets direktiv 2000/29/EF for 2012 til dækning af Tysklands, Spaniens, Frankrigs, Italiens, Cyperns, Nederlandenes og Portugals udgifter til bekæmpelse af skadegørere på planter eller planteprodukter (meddelt under nummer C(2012) 9280)

EUT L 348 af 18.12.2012, p. 22–27 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2012/789/oj

18.12.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 348/22


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

af 14. december 2012

om EU-tilskud i henhold til Rådets direktiv 2000/29/EF for 2012 til dækning af Tysklands, Spaniens, Frankrigs, Italiens, Cyperns, Nederlandenes og Portugals udgifter til bekæmpelse af skadegørere på planter eller planteprodukter

(meddelt under nummer C(2012) 9280)

(Kun den franske, den græske, den italienske, den nederlandske, den portugisiske, den spanske og den tyske udgave er autentiske)

(2012/789/EU)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets direktiv 2000/29/EF af 8. maj 2000 om foranstaltninger mod indslæbning i Fællesskabet af skadegørere på planter eller planteprodukter og mod deres spredning inden for Fællesskabet (1), særlig artikel 23, stk. 5, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I henhold til artikel 22 i direktiv 2000/29/EF kan medlemsstaterne modtage et finansielt »plantebeskyttelsesbidrag« fra Unionen til dækning af udgifter, der direkte vedrører de nødvendige foranstaltninger, som er truffet eller agtes truffet for at bekæmpe skadegørere, der er indslæbt fra tredjelande eller fra andre områder i Unionen, med henblik på at udrydde dem eller, hvis dette ikke er muligt, inddæmme dem.

(2)

Tyskland har indgivet fire anmodninger om tilskud. Den første anmodning blev indgivet den 19. december 2011 og vedrører foranstaltninger truffet i 2011 for at udrydde eller inddæmme Diabrotica virgifera i Nordrhein-Westfalen. Udbruddet af skadegøreren blev konstateret der i 2010.

(3)

Den anden anmodning blev indgivet den 25. april 2012 og vedrører foranstaltninger truffet i perioden august 2010 til august 2011 til bekæmpelse af Anoplophora glabripennis i Nordrhein-Westfalen. Udbruddet af skadegøreren blev konstateret der i 2009.

(4)

Tysklands tredje anmodning blev indgivet den 27. april 2012 og vedrører foranstaltninger truffet i 2011 for at udrydde eller inddæmme Diabrotica virgifera i Baden-Württemberg. Udbruddene af skadegøreren blev påvist i forskellige land- og bydistrikter i delstaten (Breisgau-Hochschwarzwald, Emmendingen, Freiburg by, Konstanz, Lörrach, Ortenaukreis og Rastatt — Baden-Baden bydistrikt) flere forskellige år, nemlig i 2008, 2009, 2010 og 2011. Der blev allerede i 2009, 2010 og 2011 ydet medfinansiering til de foranstaltninger, der blev iværksat i 2008, 2009, 2010 og 2011.

(5)

Tysklands fjerde anmodning blev indgivet den 27. april 2012 og vedrører foranstaltninger truffet i 2011 for at udrydde eller inddæmme Diabrotica virgifera i Hessen. Udbruddet af skadegøreren blev konstateret der i 2011.

(6)

Spanien har indgivet fire anmodninger om tilskud. Den første blev indgivet den 20. april 2012 og vedrører foranstaltninger truffet eller planlagt truffet i 2012 i Extremadura til bekæmpelse af Bursaphelenchus xylophilus. Udbruddet af skadegøreren blev konstateret i 2008 i Sierra de Dios Padres. Der blev allerede i 2009, 2010 og 2011 ydet medfinansiering til de foranstaltninger, der blev iværksat i november-december 2008 samt i 2009, 2010 og 2011. En anmodning vedrørende opfølgende foranstaltninger i perioden januar 2012 til oktober 2012, som derved bringer tilskudsperioden op på de maksimale fire år, er blevet accepteret.

(7)

Den anden anmodning fra Spanien blev indgivet den 23. april 2012. Den vedrører foranstaltninger truffet eller planlagt truffet i 2012 i Galicien til bekæmpelse af Bursaphelenchus xylophilus. Udbruddet af skadegøreren blev konstateret i 2010 i As Neves-området.

(8)

Den tredje anmodning fra Spanien blev indgivet den 25. april 2012. Den vedrører foranstaltninger truffet eller planlagt truffet i 2012 i Catalonien til bekæmpelse af Pomacea insularum. Udbruddet af skadegøreren blev konstateret i 2010.

(9)

Den fjerde anmodning fra Spanien blev indgivet den 27. april 2012. Den vedrører foranstaltninger truffet eller planlagt truffet i 2012 i Extremadura til bekæmpelse af Bursaphelenchus xylophilus. Udbruddet af skadegøreren blev konstateret i 2012 i Valverde del Fresno-området.

(10)

Frankrig har indgivet to anmodninger om tilskud. Den første anmodning blev indgivet den 30. december 2011 og vedrører foranstaltninger truffet eller planlagt truffet i perioden september 2011 til september 2012 til bekæmpelse af Rhynchophorus ferrugineus. De første udbrud af skadegøreren blev konstateret i 2009. Der blev allerede i 2010 ydet medfinansiering til de foranstaltninger, der blev iværksat fra september 2009 til september 2011.

(11)

Den anden anmodning blev indgivet den 30. april 2012 og vedrører foranstaltninger truffet eller planlagt truffet i perioden november 2011 til december 2012 til bekæmpelse af Anoplophora glabripennis i Alsace. Foranstaltninger i Frankrig blev truffet, efter at skadegøreren blev konstateret i 2011 i grænseområdet op til Tyskland.

(12)

Italien indgav den 30. april 2012 to anmodninger om tilskud. Italiens første anmodning vedrører foranstaltninger truffet eller planlagt truffet i 2012 i Cornuda-området i provinsen Treviso i Veneto til bekæmpelse af Anoplophora glabripennis. Udbruddet af skadegøreren blev konstateret i 2009. Der blev allerede i 2010 og 2011 ydet medfinansiering til de foranstaltninger, der blev iværksat i 2009, 2010 og 2011.

(13)

Italiens anden anmodning vedrører foranstaltninger truffet i 2011 i provinserne Bologna, Ferrara, Ravenna og Forlì-Cesena i Emilia-Romagna til bekæmpelse af Pseudomonas syringae pv. actinidiae. Udbruddet af skadegøreren blev bekræftet i 2010. Der blev allerede i 2011 ydet medfinansiering til de foranstaltninger, der blev iværksat i 2010.

(14)

Cypern indgav den 30. april 2012 en anmodning om tilskud vedrørende foranstaltninger truffet eller planlagt truffet i 2012 til bekæmpelse af Rhynchophorus ferrugineus. De første udbrud af skadegøreren fandt sted i 2009. Der blev allerede i 2010 og 2011 ydet medfinansiering til de foranstaltninger, der blev iværksat i 2010 og 2011.

(15)

Nederlandene indgav en anmodning om tilskud den 23. december 2011. Denne anmodning vedrører foranstaltninger truffet i perioden november 2010 til december 2011 i Almere-området til bekæmpelse af Anoplophora glabripennis. Forekomsten af skadegøreren blev opdaget i november 2010.

(16)

Portugal indgav den 30. april 2012 to anmodninger om tilskud vedrørende foranstaltninger truffet til bekæmpelse af Bursaphelenchus xylophilus. Den første anmodning vedrører foranstaltninger truffet eller planlagt truffet i 2012 på det portugisiske fastland, med undtagelse af det i 1999 oprindeligt angrebne Setubal-område, til bekæmpelse af de udbrud, der blev konstateret i 2008. Der blev allerede i 2009, 2010 og 2011 ydet medfinansiering til de foranstaltninger, der blev iværksat i anden halvdel af 2008 samt i 2009, 2010 og 2011. En anmodning vedrørende opfølgende foranstaltninger i perioden januar 2012 til juni 2012, som derved bringer tilskudsperioden op på de maksimale fire år, er blevet accepteret.

(17)

Den anden anmodning fra Portugal vedrører udelukkende foranstaltninger i form af varmebehandling af træ og træemballeringsmateriale i Setubal-området i 2012. Der blev allerede i 2011 ydet medfinansiering til de foranstaltninger, der blev iværksat i 2010 og 2011.

(18)

Tyskland, Spanien, Frankrig, Italien, Cypern, Nederlandene og Portugal har hver især udarbejdet et program for foranstaltninger til udryddelse eller inddæmning af skadegørere som nævnt ovenfor, der indslæbes til deres områder. I programmerne fastlægges det, hvilke mål der skal nås, og hvilke foranstaltninger der skal gennemføres, samt disses varighed og de dermed forbundne udgifter.

(19)

Alle ovennævnte foranstaltninger omfatter en række forskellige plantesundhedsforanstaltninger, herunder destruktion af inficerede træer eller afgrøder, anvendelse af plantebeskyttelsesmidler, sanitære teknikker, kontrolforanstaltninger eller undersøgelser, der gennemføres officielt eller efter officiel henstilling herom for at konstatere forekomsten eller omfanget af forekomsten af de pågældende skadegørere, og udskiftning af destruerede planter som omhandlet i artikel 23, stk. 2, litra a), b) og c), i direktiv 2000/29/EF.

(20)

Tyskland, Spanien, Frankrig, Italien, Cypern, Nederlandene og Portugal har ansøgt om et EU-tilskud til programmerne i overensstemmelse med artikel 23 i direktiv 2000/29/EF, særlig stk. 1 og 4, og i overensstemmelse med Kommissionens forordning (EF) nr. 1040/2002 af 14. juni 2002 om gennemførelsesbestemmelser vedrørende ydelse af et finansielt plantebeskyttelsesbidrag fra Fællesskabet og om ophævelse af forordning (EF) nr. 2051/97 (2).

(21)

Kommissionen har på grundlag af de af Tyskland, Spanien, Frankrig, Italien, Cypern, Nederlandene og Portugal forelagte tekniske oplysninger kunnet foretage en præcis og tilbundsgående analyse af situationen. Kommissionen er nået til den konklusion, at betingelserne for ydelse af EU-tilskud som fastsat i artikel 23 i direktiv 2000/29/EF er opfyldt. Der bør derfor ydes et EU-tilskud til dækning af en del af udgifterne til disse programmer.

(22)

I henhold til artikel 23, stk. 5, andet afsnit, i direktiv 2000/29/EF kan Unionens finansielle bidrag dække op til 50 % af de støtteberettigede udgifter til foranstaltninger, der er truffet i løbet af en periode på højst to år regnet fra det tidspunkt, hvor forekomsten af en skadegører er opdaget, eller som agtes truffet for denne periode. I henhold til artikel 23, stk. 5, tredje afsnit, kan denne periode dog forlænges, hvis det kan fastslås, at målene for foranstaltningerne vil blive gennemført inden for en rimelig yderligere frist, og EU-tilskuddet skal i så fald nedtrappes i løbet af de pågældende år. Under henvisning til arbejdsgruppens konklusioner vedrørende vurdering af de respektive anmodninger bør den toårige periode for de pågældende programmer forlænges, mens EU-tilskuddet til disse foranstaltninger nedsættes til 45 % af de støtteberettigede udgifter for disse programmers tredje år og til 40 % for programmernes fjerde år.

(23)

EU-tilskuddet på op til 50 % af de støtteberettigede udgifter bør derfor gælde for Tyskland, Baden-Württemberg, Diabrotica virgifera, Breisgau-Hochschwarzwald landdistrikt og Freiburg by, Rastatt landdistrikt og Baden-Baden bydistrikt (2011), Tyskland, Diabrotica virgifera, Hessen (2011), Tyskland, Diabrotica virgifera, Nordrhein-Westfalen (2011), Frankrig, Anoplophora glabripennis (november 2011 til december 2012), Italien, Emilia-Romagna, Pseudomonas syringae pv. actinidiae, provinserne Bologna, Ferrara, Ravenna og Forlì-Cesena (2011), Nederlandene, Anoplophora glabripennis, Almere-området (november 2010 til december 2011).

(24)

EU-tilskuddet på op til 45 % af de støtteberettigede udgifter bør derfor gælde for det tredje år af følgende programmer: Tyskland, Nordrhein-Westfalen, Anoplophora glabripennis (2011), Tyskland, Baden-Württemberg, Diabrotica virgifera, Emmendingen, Konstanz og Lörrach landdistrikter (2011), Spanien, Catalonien, Pomacea insularum (2012), Spanien, Galicien, Bursaphelenchus xylophilus (2012), Frankrig, PACA-regionen, Rhynchophorus ferrugineus (september 2011 til september 2012), Cypern, Rhynchophorus ferrugineus (2012), og Portugal, Bursaphelenchus xylophilus, Setubal-området (2012), idet de pågældende foranstaltninger allerede har været genstand for EU-tilskud i henhold til Kommissionens afgørelse 2010/772/EU (3) (Tyskland, Diabrotica virgifera, Frankrig, Italien og Cypern) og/eller Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2011/868/EU (4) (Tyskland, Italien, Spanien og Portugal) for de to første år af deres gennemførelse.

(25)

Endvidere bør et EU-tilskud på op til 40 % gælde for fjerde år af følgende programmer: Spanien, Extremadura, Bursaphelenchus xylophilus, udbrud i 2008 (2012), Italien, Veneto, Anoplophora glabripennis (2012), og Portugal, Bursaphelenchus xylophilus (2012), det portugisiske fastland med undtagelse af det i 1999 oprindeligt angrebne Setubal-område, idet foranstaltningerne har været genstand for EU-tilskud i henhold til Kommissionens afgørelse 2009/996/EU (5), afgørelse 2010/772/EU og gennemførelsesafgørelse 2011/868/EU for de første tre år af deres gennemførelse.

(26)

I henhold til konklusionerne af Kommissionens Levnedsmiddel-og Veterinærkontors kontrolbesøg i Portugal den 19.-28. marts 2012 var kun 85 % af de fundne nåleværtstræer for fyrrevednematoden/nåletræer med symptomer på dårlig sundhedstilstand blevet fældet og destrueret pr. 1. april 2012, hvilket er ensbetydende med en underudnyttelse på 15 %. Hertil kommer, at andelen af mistænkelige nåletræer, der blev underkastet prøveudtagning og testning, var på ca. 1 %, hvilket langtfra opfylder kravene i Kommissionens beslutning 2006/133/EF af 13. februar 2006 om et krav til medlemsstaterne om midlertidigt at træffe supplerende foranstaltninger mod spredning af Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. (fyrretræsnematoden) for så vidt angår andre områder i Portugal end dem, hvor den vides ikke at forekomme (6).

(27)

På denne baggrund bør niveauet for de støtteberettigede udgifter i anmodningen vedrørende foranstaltninger på det portugisiske fastland med undtagelse af det oprindeligt angrebne Setubal-område sænkes, for så vidt angår udgifterne til fældning af nåletræer og udgifterne til laboratorietest, der gennemføres af den nationale skov- og naturstyrelse. I betragtning af at foranstaltningerne allerede i 2011 ikke blev gennemført korrekt for så vidt angår andelen af fældede og testede træer, bør der for 2012 gennemføres en reduktion, der er større end underudnyttelsesniveauet. Der bør således foretages en nedsættelse på 25 % for udgifterne til træfældning, lige som testaktiviteterne ikke bør være støtteberettigede.

(28)

I overensstemmelse med konklusionerne af Kommissionens finansielle revision af udgifterne til varmebehandling af træ og træemballeringsmateriale i Portugal bør enhedsomkostningerne pr. lastpalle (ækvivalent) desuden fastsættes til 0,30 EUR i stedet for 0,43 EUR. Det støtteberettigede udgiftsbeløb bør derfor i overensstemmelse med konklusionerne tilpasses for varmebehandlingsforanstaltningerne i de to dossierer, Portugal indgav.

(29)

I henhold til artikel 3, stk. 2, litra a), i Rådets forordning (EF) nr. 1290/2005 af 21. juni 2005 om finansiering af den fælles landbrugspolitik (7) finansieres plantesundhedsforanstaltninger af Den Europæiske Garantifond for Landbruget. Finansiel kontrol af sådanne foranstaltninger sker efter artikel 9, 36 og 37 i samme forordning.

(30)

I henhold til artikel 75 i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (8) og artikel 90, stk. 1, i Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2342/2002 af 23. december 2002 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (9) skal der forud for indgåelsen af en forpligtelse til at afholde en udgift over EU-budgettet foreligge en finansieringsafgørelse, som er vedtaget af den institution, der er blevet bemyndiget hertil, og som angiver de vigtigste elementer i en foranstaltning, der medfører udgiften.

(31)

Denne afgørelse er en finansieringsafgørelse vedrørende udgifterne omhandlet i de anmodninger om medfinansiering, som medlemsstater har indgivet.

(32)

Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Plantesundhed —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

På grundlag af de oplysninger og dokumenter, der er fremlagt af medlemsstaterne og analyseret af Kommissionen, ydes der EU-tilskud for 2012 til dækning af Tysklands, Spaniens, Italiens, Cyperns, Maltas, Nederlandenes og Portugals udgifter til nødvendige foranstaltninger som omhandlet i artikel 23, stk. 2, litra a), b) og c), i direktiv 2000/29/EF til bekæmpelse af skadegørere, der er omfattet af de udryddelses- eller inddæmningsprogrammer, der er anført i bilaget.

Artikel 2

Det samlede EU-tilskud, der er nævnt i artikel 1, er på 7 271 741,06 EUR. Det maksimale EU-tilskud til hvert af programmerne er fastsat i bilaget.

Artikel 3

Udbetalingen af EU-tilskuddet som fastsat i bilaget er betinget af, at:

a)

den pågældende medlemsstat har fremlagt dokumentation for de gennemførte foranstaltninger i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 1040/2002

b)

den pågældende medlemsstat har indgivet en anmodning til Kommissionen om udbetaling i overensstemmelse med artikel 5 i forordning (EF) nr. 1040/2002.

Tilskuddet udbetales uden at foregribe resultatet af Kommissionens undersøgelser i henhold til artikel 23, stk. 8, andet afsnit, artikel 23, stk. 10, og artikel 24 i direktiv 2000/29/EF.

Artikel 4

Denne afgørelse er rettet til Forbundsrepublikken Tyskland, Kongeriget Spanien, Den Franske Republik, Den Italienske Republik, Republikken Cypern, Kongeriget Nederlandene og Den Portugisiske Republik.

Udfærdiget i Bruxelles, den 14. december 2012.

På Kommissionens vegne

Tonio BORG

Medlem af Kommissionen


(1)  EFT L 169 af 10.7.2000, s. 1.

(2)  EFT L 157 af 15.6.2002, s. 38.

(3)  EUT L 330 af 15.12.2010, s. 9.

(4)  EUT L 341 af 22.12.2011, s. 57.

(5)  EUT L 339 af 22.12.2009, s. 49.

(6)  EUT L 52 af 23.2.2006, s. 34.

(7)  EUT L 209 af 11.8.2005, s. 1.

(8)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(9)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 1.


BILAG

UDRYDDELSES-/INDDÆMNINGSPROGRAMMER

Afsnit I

Programmer, for hvilke EU-tilskuddet svarer til 50 % af de tilskudsberettigede udgifter

(EUR)

Medlemsstat

Skadegørere, der bekæmpes

Berørte planter

År

a

Tilskudsberettigede udgifter

Maksimalt EU-tilskud pr. program

Tyskland, Nordrhein-Westfalen

Diabrotica virgifera

Zea mays

08.2010 -09.2011

1 og 2

133 400,32

66 700,16

Tyskland, Hessen

Diabrotica virgifera

Zea mays

2011

1

55 374,84

27 687,42

Tyskland, Baden-Württemberg, Rastatt landdistrikt og Baden-Baden bydistrikt (foranstaltningernes år 1), Breisgau-Hochschwarzwald og Freiburg by (foranstaltningernes år 2)

Diabrotica virgifera

Zea mays

2011

1 eller 2

31 750,29

15 875,14

Spanien, Extremadura (udbrud 2012)

Bursaphelenchus xylophilus

Nåletræer

2012

1

1 081 399,69

540 699,84

Frankrig, Alsace

Anoplophora glabripennis

Forskellige træarter

11.2011-12.2012

1 og 2

213 993,15

106 996,57

Italien, Emilia-Romagna (provinserne Bologna, Ferrara, Ravenna og Forlì-Cesena)

Pseudomonas syringae pv. actinidiae

Actinidia sp.

2011

2

152 330,13

76 165,06

Nederlandene, Almere-området

Anoplophora glabripennis

Forskellige træarter

11.2010 -12.2011

1 og 2

583 436

291 718

Afsnit II

Programmer, for hvilke EU-tilskuddet er nedtrappet

(EUR)

Medlemsstat

Skadegørere, der bekæmpes

Berørte planter eller planteprodukter

År

a

Tilskudsberettigede udgifter

Procentsats

Maksimalt EU-tilskud

Tyskland, Nordrhein-Westfalen

Anoplophora glabripennis

Forskellige træarter

08.2010 -09.2011

3

207 314,64

45

93 291,58

Tyskland, Baden-Württemberg, Emmendingen Lörrach og Konstanz landdistrikter

Diabrotica virgifera

Zea mays

2011

3

33 675,54

45

15 153,99

Spanien, Catalonien

Pomacea insularum

Oryza sativa

2012

3

1 914 477,44

45

861 514,84

Spanien, Extremadura (udbrud 2008)

Bursaphelenchus xylophilus

Nåletræer

2012 (januar-oktober)

4

316 519,91

40

126 607,96

Spanien, Galicien

Bursaphelenchus xylophilus

Nåletræer

2012

3

1 652 201,49

45

743 490,67

Frankrig, PACA-regionen

Rhynchophorus ferrugineus

Palmaceae

September 2011-september 2012

3

421 173,40

45

189 528,03

Italien, Veneto (Cornuda-området)

Anoplophora glabripennis

Forskellige træarter

2012

4

281 945

40

112 778

Cypern

Rhynchophorus ferrugineus

Palmaceae

2012

3

299 814

45

134 916,30

Portugal, det portugisiske fastland, bortset fra Setubal-området

Bursaphelenchus xylophilus

Nåletræer

2012 (januar-juni)

4

Foranstaltning 1,2,3,4,5 og 9

40

Foranstaltning 1,2,3,4,5 og 9

1 473 813,32

589 525,32

Foranstaltning 6 (testning/prøveudtagning)

Foranstaltning 6 (testning/prøveudtagning)

0

0

Foranstaltning 7 (varmebehandling), dvs. 16 800 000 lastpaller (ækvivalenter) à 0,30 EUR

Foranstaltning 7 (varmebehandling)

5 040 000

2 016 000

Foranstaltning 8 (træfældning), dvs. reduceret til 75 % af 1 894 606,34

Foranstaltning 8 (træfældning)

1 420 954,75

568 381,90

I alt

I alt

7 934 768,07

3 173 907,23

Portugal, Setubal-området, varmebehandling

Bursaphelenchus xylophilus

Træ og træemballeringsmateriale

2012

3

Foranstaltning 1 og 2

45

Foranstaltning 1 og 2

9 582,92

4 312,31

Foranstaltning 3 (varmebehandling), dvs. 5 114 059 lastpaller (ækvivalenter) à 0,30 EUR

Foranstaltning 3 (varmebehandling)

1 534 217,70

690 397,96

I alt

I alt

1 543 800,62

694 710,27

Samlet EU-tilskud: 7 271 741,06 EUR

Tegnforklaring:

—   a= år for gennemførelsen af udryddelsesprogrammet.


Top