EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R1002

Kommissionens forordning (EF) nr. 1002/2007 af 29. august 2007 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 2184/96 om indførsel af ris fra Egypten

EUT L 226 af 30.8.2007, p. 15–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/05/2010; ophævet ved 32010R0449

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/1002/oj

30.8.2007   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 226/15


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1002/2007

af 29. august 2007

om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 2184/96 om indførsel af ris fra Egypten

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 2184/96 af 28. oktober 1996 om indførsel af ris fra Egypten (1), særlig artikel 2,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1785/2003 af 29. september 2003 om den fælles markedsordning for ris (2), særlig artikel 10, stk. 2, og artikel 13, stk. 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved Kommissionens forordning (EF) nr. 196/97 af 31. januar 1997 er der fastsat gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 2184/96 om indførsel af ris fra Egypten (3). Siden forordningens ikrafttrædelse er en række horisontale eller sektorielle forordninger, nemlig Kommissionens forordning (EF) nr. 1291/2000 af 9. juni 2000 om gennemførelsesbestemmelser for ordningen med import- og eksportlicenser og forudfastsættelsesattester for landbrugsprodukter (4), Kommissionens forordning (EF) nr. 1342/2003 af 28. juli 2003 om særlige gennemførelsesbestemmelser for ordningen med import- og eksportlicenser for korn og ris (5) og Kommissionens forordning (EF) nr. 1301/2006 af 31. august 2006 om fælles regler for administration af toldkontingenter for import af landbrugsprodukter på grundlag af en importlicensordning (6), blevet vedtaget eller ændret, og der skal tages hensyn til dem i forbindelse med dette kontingent.

(2)

I forordning (EF) nr. 1301/2006 er der navnlig fastsat regler om importlicensansøgninger, ansøgers status og udstedelse af licenser. Forordningen gælder med forbehold af de supplerende eller fravigende regler, der er fastsat i sektorforordningerne. For at kunne anvende klare bestemmelser bør reglerne for forvaltning af EF-toldkontingenter for import af ris med oprindelse i Egypten tilpasses, idet der vedtages en ny forordning, og forordning (EF) nr. 196/97 ophæves.

(3)

I artikel 1 i forordning (EF) nr. 2184/96 er der fastsat bestemmelser om åbning af et globalt toldkontingent på 32 000 tons ris pr. produktionsår henhørende under KN-kode 1006 med oprindelse i Egypten. Tolden er den, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1785/2003 i henhold til artikel 11 til 11d, nedsat med 25 % af den pågældende told. Da der muligvis skal anvendes forskellige toldsatser, bør der fastsættes nærmere regler for anvendelsen af nedsættelsen på 25 %.

(4)

Med henblik på at forvalte kontingentet korrekt bør de erhvervsdrivende kunne indgive mere end én licensansøgning pr. kontingentperiode, og bestemmelserne i artikel 6, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1301/2006 bør derfor fraviges. Af samme grund bør der fastsættes særlige regler for udfærdigelse af licensansøgninger, udstedelse af importlicenser, importlicensers gyldighedsperiode, meddelelse af oplysninger til Kommissionen og passende administrative foranstaltninger, der sikrer, at kontingentmængden ikke overskrides. Under alle omstændigheder fastsættes det i forordning (EF) nr. 1301/2006, at licenser kun kan være gyldige til den sidste dag i kontingentperioden. For at forbedre og forenkle kontrollen med kontingentet bør det fastsættes, at licensansøgninger skal indgives en gang om ugen, og sikkerhedsstillelsen bør fastsættes til et beløb, der svarer til den faktiske risiko.

(5)

Bestemmelserne om det transportdokument og det bevis for præferenceoprindelse, der skal forelægges, når produktet overgår til fri omsætning, er fastlagt i protokol IV til Rådets afgørelse 2004/635/EF af 21. april 2004 om indgåelse af Euro-Middelhavsassocieringsaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Den Arabiske Republik Egypten på den anden side (7). Der bør fastsættes gennemførelsesbestemmelser for disse dokumenter for det pågældende kontingent.

(6)

Foranstaltningerne bør anvendes fra begyndelsen af det kommende produktionsår, dvs. fra den 1. september 2007.

(7)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Korn —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

1.   Det årlige toldkontingent i artikel 1 i forordning (EF) nr. 2184/96 åbnes den første dag i hvert produktionsår for en mængde på 32 000 tons ris henhørende under KN-kode 1006 med oprindelse i og indført fra Egypten.

Tolden for disse importvarer er den, der er fastsat i henhold til henholdsvis artikel 11, 11a, 11c og 11d i forordning (EF) nr. 1785/2003, nedsat med 25 %.

Kontingentet har løbenummer 09.4094.

2.   Forordning (EF) nr. 1291/2000, (EF) nr. 1342/2003 og (EF) nr. 1301/2006 anvendes, medmindre andet er fastsat i nærværende forordning.

Artikel 2

1.   Importlicensansøgningen vedrører en mængde på mindst 100 tons og højst 1 000 tons.

I hver licensansøgning angives en mængde i kg og uden decimal.

2.   Uanset artikel 6, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1301/2006 kan ansøgeren indgive mere end én licensansøgning pr. kontingentperiode. En ansøger kan dog kun indgive én licensansøgning pr. uge pr. ottecifret KN-kode.

3.   Importlicensansøgningerne indgives til medlemsstaternes myndigheder senest hver fredag kl. 13 Bruxelles-tid.

Artikel 3

1.   Licensansøgningen og importlicensen skal indeholde følgende oplysninger:

a)

I rubrik 7 og 8 angives »Egypten«, og der sættes kryds ved »ja«.

b)

I rubrik 24 anføres en af angivelserne i bilaget.

2.   Uanset artikel 12 i forordning (EF) nr. 1342/2003 er sikkerhedsstillelsen for importlicenser på 25 % af den told, der beregnes ifølge artikel 11, 11a, 11c eller 11d i forordning (EF) nr. 1785/2003 og gælder på den dag, hvor licensansøgningen indgives.

Sikkerhedsstillelsen kan dog ikke være mindre end de sikkerhedsstillelser, der er fastsat i henholdsvis artikel 12, litra a), og artikel 12, litra aa), i forordning (EF) nr. 1342/2003.

3.   Hvis de mængder, der ansøges om i løbet af en uge, overstiger den disponible kontingentmængde, fastsætter Kommissionen i henhold til artikel 7, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1301/2006 senest den fjerde arbejdsdag efter den dag, der er sidste frist for indgivelse af ansøgninger, jf. artikel 2, stk. 3, i denne forordning, tildelingskoefficienten for de mængder, der blev ansøgt om i den foregående uge, og den suspenderer indtil udgangen af kontingentperioden indgivelse af nye ansøgninger om importlicenser.

Ansøgninger, der indgives for indeværende uge, tages ikke i betragtning.

Medlemsstaterne accepterer, at de erhvervsdrivende senest to arbejdsdage efter den dag, hvor forordningen, der fastsætter tildelingskoefficienten, offentliggøres, trækker de licensansøgninger tilbage, for hvilke den mængde, der skal tildeles licens for, er på under 20 tons.

4.   Importlicensen udstedes den ottende arbejdsdag efter den dag, der er sidste frist for indgivelse af ansøgninger.

Uanset artikel 6, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1342/2003 er importlicensen gyldig fra den faktiske udstedelsesdato, jf. artikel 23, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1291/2000, til udgangen af den følgende måned.

Artikel 4

Produktets overgang til fri omsætning i forbindelse med kontingenterne i artikel 1 sker mod forelæggelse af et transportdokument og et bevis for præferenceoprindelse, der er udstedt i Egypten for det pågældende vareparti i henhold til bestemmelserne i protokol nr. 4 til Euro-Middelhavsaftalen.

Artikel 5

Medlemsstaterne meddeler Kommissionen følgende oplysninger i elektronisk form:

a)

Senest kl. 18 Bruxelles-tid den første arbejdsdag efter den dag, der er sidste frist for indgivelse af licensansøgninger, gives der oplysninger om de importlicensansøgninger, der er omhandlet i artikel 11, stk. 1, litra a), i forordning (EF) nr. 1301/2006, med opdeling efter ottecifret KN-kode af de samlede mængder, der er ansøgt om licens for.

b)

Senest den anden arbejdsdag efter udstedelsen af importlicenser gives der oplysning om udstedte licenser, jf. artikel 11, stk. 1, litra b), i forordning (EF) nr. 1301/2006, med opdeling efter ottecifret KN-kode af de samlede mængder, der er udstedt importlicenser for, samt de mængder, som licensansøgningerne blev trukket tilbage for i henhold til artikel 3, stk. 3, tredje afsnit.

c)

Senest den sidste dag i hver måned gives der oplysning om de samlede mængder, der faktisk overgik til fri omsætning i medfør af dette kontingent i løbet af måneden før den foregående måned, opdelt efter ottecifret KN-kode. Hvis ingen mængder overgik til fri omsætning i løbet af en af disse måneder, fremsendes beskeden »intet«. En sådan meddelelse er dog ikke påkrævet den tredje måned efter den dag, hvor licensernes gyldighedsperiode udløber.

Artikel 6

Forordning (EF) nr. 196/97 ophæves.

Artikel 7

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Den anvendes fra den 1. september 2007.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 29. august 2007.

På Kommissionens vegne

Mariann FISCHER BOEL

Medlem af Kommissionen


(1)  EFT L 292 af 15.11.1996, s. 1.

(2)  EUT L 270 af 21.10.2003, s. 96. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 797/2006 (EUT L 144 af 31.5.2006, s. 1).

(3)  EFT L 31 af 1.2.1997, s. 53. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1996/2006 (EUT L 398 af 30.12.2006, s. 1).

(4)  EFT L 152 af 24.6.2000, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1913/2006 (EUT L 365 af 21.12.2006, s. 52).

(5)  EUT L 189 af 29.7.2003, s. 12. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1996/2006.

(6)  EUT L 238 af 1.9.2006, s. 13. Ændret ved forordning (EF) nr. 289/2007 (EUT L 78 af 17.3.2007, s. 17).

(7)  EUT L 304 af 30.9.2004, s. 38.


BILAG

Oplysninger omhandlet i artikel 3, stk. 1, litra b)

:

på bulgarsk

:

Ставка на мито, намалена с 25 % (Регламент (ЕО) № 1002/2007)

:

på spansk

:

Derecho de aduana reducido en un 25 % [Reglamento (CE) no 1002/2007]

:

på tjekkisk

:

Clo snížené o 25 % (nařízení (ES) č. 1002/2007)

:

på dansk

:

Told nedsat med 25 % (forordning (EF) nr. 1002/2007)

:

på tysk

:

um 25 % ermäßigter Zollsatz (Verordnung (EG) Nr. 1002/2007)

:

på estisk

:

25 % võrra vähendatud tollimaks (Määrus (EÜ) nr 1002/2007)

:

på græsk

:

Δασμός μειωμένος κατά 25 % [Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1002/2007]

:

på engelsk

:

Duty reduced by 25 % (Regulation (EC) No 1002/2007)

:

på fransk

:

Droit réduit de 25 % [Règlement (CE) no 1002/2007]

:

på irsk

:

Laghdú 25 % ar dhleacht (Rialachán (CE) Uimh. 1002/2007)

:

på italiensk

:

Dazio ridotto del 25 % [regolamento (CE) n. 1002/2007]

:

på lettisk

:

Nodoklis, kas samazināts par 25 % (Regula (EK) Nr. 1002/2007)

:

på litauisk

:

25 % sumažintas muitas (Reglamentas (EB) Nr. 1002/2007)

:

på ungarsk

:

25 %-kal csökkentett vámtétel (1002/2007/EK rendelet)

:

på maltesisk

:

Dazju mnaqqas b’25 % (Regolament (KE) Nru 1002/2007)

:

på nederlandsk

:

Douanerecht verminderd met 25 % (Verordening (EG) nr. 1002/2007)

:

på polsk

:

Opłata obniżona o 25 % (rozporządzenie (WE) nr 1002/2007)

:

på portugisisk

:

Direito reduzido em 25 % [Regulamento (CE) n.o 1002/2007]

:

på rumænsk

:

Drept redus cu 25 % [Regulamentul (CE) nr. 1002/2007]

:

på slovakisk

:

Clo znížené o 25 % [nariadenie (ES) č. 1002/2007]

:

på slovensk

:

Znižana dajatev za 25 % (Uredba (ES) št. 1002/2007)

:

på finsk

:

Tulli, jota on alennettu 25 % (asetus (EY) N:o 1002/2007)

:

på svensk

:

Tullsatsen nedsatt med 25 % (förordning (EG) nr 1002/2007).


Top