EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006D0391
2006/391/EC: Commission Decision of 30 May 2006 amending Decision 2006/346/EC concerning certain protection measures relating to classical swine fever in Germany (notified under document number C(2006) 2058) (Text with EEA relevance)
2006/391/EF: Kommissionens beslutning af 30. maj 2006 om ændring af beslutning 2006/346/EF om beskyttelsesforanstaltninger over for klassisk svinepest i Tyskland (meddelt under nummer K(2006) 2058) (EØS-relevant tekst)
2006/391/EF: Kommissionens beslutning af 30. maj 2006 om ændring af beslutning 2006/346/EF om beskyttelsesforanstaltninger over for klassisk svinepest i Tyskland (meddelt under nummer K(2006) 2058) (EØS-relevant tekst)
EUT L 150 af 3.6.2006, p. 24–28
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
EUT L 118M af 8.5.2007, p. 831–835
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2006
3.6.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 150/24 |
KOMMISSIONENS BESLUTNING
af 30. maj 2006
om ændring af beslutning 2006/346/EF om beskyttelsesforanstaltninger over for klassisk svinepest i Tyskland
(meddelt under nummer K(2006) 2058)
(EØS-relevant tekst)
(2006/391/EF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets direktiv 90/425/EØF af 26. juni 1990 om veterinærkontrol og zooteknisk kontrol i samhandelen med visse levende dyr og produkter inden for Fællesskabet med henblik på gennemførelse af det indre marked (1), særlig artikel 10, stk. 4,
under henvisning til Rådets direktiv 2001/89/EF af 23. oktober 2001 om EF-foranstaltninger til bekæmpelse af klassisk svinepest (2), særlig artikel 11, stk. 1, litra f),
under henvisning til Rådets direktiv 2002/99/EF af 16. december 2002 om dyresundhedsbestemmelser for produktion, tilvirkning, distribution og indførsel af animalske produkter til konsum (3), særlig artikel 4, stk. 3, første afsnit, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Efter udbrud af klassisk svinepest i Tyskland blev der i overensstemmelse med artikel 9, stk. 1, i direktiv 2001/89/EF straks oprettet beskyttelses- og overvågningszoner omkring udbruddene. |
(2) |
Desuden blev Kommissionens beslutning 2006/346/EF af 15. maj 2006 om beskyttelsesforanstaltninger over for klassisk svinepest i Tyskland og om ophævelse af beslutning 2006/274/EF (4) vedtaget for at opretholde og udvide de foranstaltninger, Tyskland havde truffet i henhold til Rådets direktiv 2001/89/EF. |
(3) |
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 854/2004 af 29. april 2004 om særlige bestemmelser for tilrettelæggelsen af den offentlige kontrol af animalske produkter til konsum (5) indeholder bestemmelser om anvendelse af et sundhedsmærke på fersk kød. I henhold til Rådets direktiv 2001/89/EF må sundhedsmærket imidlertid ikke anvendes til markedsføring af fersk kød af svin fra bedrifter i overvågningszoner. |
(4) |
Tyskland har i henhold til artikel 4, stk. 3, i direktiv 2002/99/EF ansøgt om dispensation fra bestemmelserne om sundhedsmærkning i direktiv 2001/89/EF og anvendelse af svinekød fra svin, der holdes på bedrifter i de overvågningszoner, der er oprettet i delstaten Nordrhein-Westfalen, og slagtes efter særlig tilladelse fra den kompetente myndighed. |
(5) |
Den epidemiologiske situation med hensyn til klassisk svinepest i delstaten Nordrhein-Westfalen og det mønster, som spredningen af sygdommen hidtil har fulgt, giver ikke anledning til at tro, at anvendelse af sundhedsmærket, jf. forordning (EF) nr. 854/2004, på fersk kød af svin fra overvågningszonen i visse dele af Nordrhein-Westfalen i overensstemmelse med betingelserne og bestemmelserne vedrørende undersøgelse af svinene i nærværende beslutning vil påvirke risikoen for spredning af sygdommen. Markedsføring af det ferske kød på de samme betingelser og uden forudgående videreforarbejdning eller behandling anses heller ikke for at influere på risikoen for spredning af sygdommen. |
(6) |
På grundlag af de oplysninger, Tyskland har forelagt, bør beskyttelsesforanstaltningerne over for klassisk svinepest i Tyskland tages op til fornyet vurdering for så vidt angår varigheden af foranstaltningerne i de beskyttelses- og overvågningszoner, der er oprettet omkring et udbrud i henhold til direktiv 2001/89/EF. |
(7) |
Det er desuden nødvendigt at genindføre det ved beslutning 2006/346/EF ophævede forbud mod, at medlemsstaterne sender svin til slagterier i de dele af Nordrhein-Westfalen i Tyskland, hvor der er anmeldt udbrud af klassisk svinepest. |
(8) |
Beslutning 2006/346/EF bør derfor ændres i overensstemmelse hermed. |
(9) |
Foranstaltningerne i denne beslutning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed — |
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
I beslutning 2006/346/EF foretages følgende ændringer:
1) |
Artikel 1 affattes således: »Artikel 1 Tyskland sikrer, at der ikke sendes svin til andre medlemsstater eller til tredjelande fra
|
2) |
Følgende indsættes som artikel 3a: »Artikel 3a 1. Uanset artikel 10, stk. 3, litra f), fjerde led, i direktiv 2001/89/EF kan Tyskland for svinekød fremstillet i overensstemmelse med stk. 2 i nærværende artikel
2. Uden at det berører bestemmelserne i direktiv 2001/89/EF, særlig artikel 11, stk. 1, litra f), og artikel 11, stk. 2, gælder det, hvor Tyskland benytter dispensationen i stk. 1 i nærværende artikel, at svinekødet skal komme fra svin, der er blevet slagtet senest 12 timer efter ankomsten til slagteriet, og som kommer fra
3. Tyskland sikrer, at det i henhold til stk. 1 og 2 udpegede slagteri
4. Tyskland sikrer, at køretøjer, der anvendes til transport af de i stk. 2 omhandlede svin, rengøres og desinficeres to gange, hver gang de har været i brug.« |
3) |
Følgende indsættes som artikel 4a: »Artikel 4a 1. Tyskland sikrer følgende for det i artikel 3a omhandlede svinekød:
2. Tyskland sikrer, at Kommissionen og medlemsstaterne får følgende oplysninger vedrørende de i artikel 3a omhandlede svin:
|
4) |
Artikel 5 affattes således: »Artikel 5 1. Tyskland sikrer følgende:
2. Beskyttelsesforanstaltningerne i stk. 1, litra d), i nærværende artikel træffes, uden at Rådets beslutning 90/424/EØF tilsidesættes.« |
5) |
Følgende indsættes som artikel 5a: »Artikel 5a Uden at det berører bestemmelserne i direktiv 2001/89/EF, særlig artikel 10, stk. 4, og artikel 11, stk. 3, sikrer Tyskland i de i bilag I, afsnit A, angivne områder, at
|
6) |
Artikel 6 affattes således: »Artikel 6 Medlemsstaterne, bortset fra Tyskland, sikrer, at
|
7) |
Bilag II til beslutning 2006/346/EF erstattes af teksten i bilag I til nærværende beslutning. |
8) |
Teksten i bilag II til nærværende beslutning indsættes som bilag III. |
Artikel 2
Medlemsstaterne ændrer deres handelsforanstaltninger for at bringe dem i overensstemmelse med denne beslutning, og de sørger for, at der øjeblikkeligt informeres om de vedtagne foranstaltninger på passende vis. De underretter straks Kommissionen herom.
Artikel 3
Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 30. maj 2006.
På Kommissionens vegne
Markos KYPRIANOU
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 224 af 18.8.1990, s. 29. Senest ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/33/EF (EFT L 315 af 19.11.2002, s. 14).
(2) EFT L 316 af 1.12.2001, s. 5. Ændret ved tiltrædelsesakten af 2003.
(3) EFT L 18 af 23.1.2003, s. 11.
(4) EUT L 128 af 16.5.2006, s. 10.
(5) EUT L 155 af 30.4.2004, s. 206. Berigtiget i EUT L 226 af 25.6.2004, s. 83. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 2076/2005 (EUT L 338 af 22.12.2005, s. 83).
BILAG I
»BILAG II
I overensstemmelse med artikel 5, stk. 1, litra e), sikrer Tyskland, at der i de i bilag I angivne områder gennemføres følgende overvågningsforanstaltninger:
a) |
Ethvert tilfælde af en smitsom sygdom på svinebedrifter, for hvilken der er foreskrevet behandling med antibiotika eller andre antibakterielle midler, indberettes straks — og inden behandlingen iværksættes — til de kompetente veterinærmyndigheder. |
b) |
På de i litra a) omhandlede svinebedrifter gennemfører en dyrlæge straks de kliniske undersøgelser og prøvetagningsprocedurer, der er fastlagt i kapitel IV, afsnit A, i bilaget til Kommissionens beslutning 2002/106/EF.« |
BILAG II
»BILAG III