EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0366
Commission Regulation (EC) No 366/2009 of 5 May 2009 entering a name in the register of protected designations of origin and protected geographical indications (Lapin Poron liha (PDO))
Nařízení Komise (ES) č. 366/2009 ze dne 5. května 2009 o zapsání názvu do rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení (Lapin Poron liha (CHOP))
Nařízení Komise (ES) č. 366/2009 ze dne 5. května 2009 o zapsání názvu do rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení (Lapin Poron liha (CHOP))
Úř. věst. L 112, 6.5.2009, p. 3–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(HR)
In force
6.5.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 112/3 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 366/2009
ze dne 5. května 2009
o zapsání názvu do rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení (Lapin Poron liha (CHOP))
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 510/2006 ze dne 20. března 2006 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin (1), a zejména na čl. 7 odst. 5 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
V souladu s čl. 6 odst. 2 prvním pododstavcem nařízení (ES) č. 510/2006 a podle čl. 17 odst. 2 uvedeného nařízení byla žádost Finska o zapsání názvu „Lapin Poron liha“ zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie (2). |
(2) |
Komisi byla Švédskem vznesena námitka podle článku 7 nařízení (ES) č. 510/2006, oznámená Komisi dne 26. června 2008. Tato námitka vychází z čl. 7 odst. 3, prvního pododstavce, písm. a), c) a d) uvedeného nařízení. Švédsko v ní vyjádřilo názor, že nejsou splněny podmínky zapsání stanovené v článku 2 uvedeného nařízení; že by zapsání daného názvu způsobovalo újmu stávajícím názvům, známkám nebo produktům a že dotyčný název je všeobecné povahy. |
(3) |
Komise shledala uvedenou námitku přípustnou a dopisem ze dne 4. srpna 2008 vyzvala dotčené členské státy k hledání vzájemné dohody podle svých vnitrostátních postupů. |
(4) |
Finsko a Švédsko dospěly v šestiměsíční lhůtě k dohodě, která byla oznámena Komisi dne 27. února 2009. Na základě této dohody Švédsko nebrání zapsání názvu „Lapin Poron liha“. Bylo dohodnuto, že by postupy označování sobího masa nebo masných produktů ze sobího masa pocházejících ze švédského Laponska měly probíhat za dodržování ustanovení článku 13 nařízení (ES) č. 510/2006. |
(5) |
Tato dohoda nepozměňuje údaje zveřejněné podle čl. 6 odst. 2 nařízení (ES) č. 510/2006. Vzhledem k výše uvedenému musí být název „Lapin Poron liha“ zapsaný do rejstříku v souladu s čl. 7 odst. 4 uvedeného nařízení, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Název uvedený v příloze tohoto nařízení se zapisuje do rejstříku.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 5. května 2009.
Za Komisi
Mariann FISCHER BOEL
členka Komise
(1) Úř. věst. L 93, 31.3.2006, s. 12.
(2) Úř. věst. C 19, 25.1.2008, s. 22.
PŘÍLOHA
Zemědělské produkty určené k lidské spotřebě uvedené v příloze I Smlouvy
Třída 1.1 Čerstvé maso (a droby)
FINSKO
Lapin Poron liha (CHOP)