EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006D0657
2006/657/EC: Commission Decision of 29 September 2006 conferring management of aid on implementing agencies for pre-accession measures in agriculture and rural development in Bulgaria in the pre-accession period
2006/657/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 29. září 2006 , kterým se prováděcí subjekty pověřují správou podpory pro předvstupní opatření v oblasti zemědělství a rozvoje venkova v Bulharsku v předvstupním období
2006/657/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 29. září 2006 , kterým se prováděcí subjekty pověřují správou podpory pro předvstupní opatření v oblasti zemědělství a rozvoje venkova v Bulharsku v předvstupním období
Úř. věst. L 271, 30.9.2006, p. 81–82
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
In force
30.9.2006 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 271/81 |
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 29. září 2006,
kterým se prováděcí subjekty pověřují správou podpory pro předvstupní opatření v oblasti zemědělství a rozvoje venkova v Bulharsku v předvstupním období
(2006/657/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1266/1999 ze dne 21. června 1999 o koordinaci podpory kandidátským zemím v rámci předvstupní strategie a o změně nařízení (EHS) č. 3906/1989 (1), a zejména na čl. 12 odst. 2 uvedeného nařízení,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1268/1999 ze dne 21. června 1999 o podpoře Společenství pro předvstupní opatření v oblasti zemědělství a rozvoje venkova v kandidátských zemích střední a východní Evropy v předvstupním období (2), a zejména na čl. 4 odst. 5 a 6 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Zvláštní přístupový program pro zemědělství a rozvoj venkova pro Bulharskou republiku (dále jen „Sapard“) byl schválen rozhodnutím Komise ze dne 20. října 2000 (3) a pozměněn rozhodnutím Komise ze dne 5. července 2006 v souladu s čl. 4 odst. 5 nařízení (ES) č. 1268/1999. |
(2) |
Vláda Bulharské republiky a Komise, jednající jménem Společenství, podepsaly dne 18. prosince 2000 víceletou finanční dohodu, která stanoví technický, právní a správní rámec pro výkon programu Sapard, pozměněnou jednoletými finančními dohodami na léta 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 a 2005, podepsanými dne 12. února 2001, 19. února 2002, 4. dubna 2003, 23. července 2003, 14. dubna 2005 a 11. ledna 2006. |
(3) |
Příslušný orgán Bulharské republiky jmenoval agenturu Sapard zodpovědnou za provádění některých opatření stanovených v programu Sapard. Ředitelství Národního fondu působící v rámci ministerstva financí bylo pověřeno výkonem finančních úkolů, které má v rámci provádění programu Sapard plnit. |
(4) |
Na základě dílčí analýzy způsobilosti státu a odvětví ke správě programu či projektu, na základě postupů finanční kontroly a na základě struktur týkajících se veřejných financí v souladu s čl. 12 odst. 2 nařízení (ES) č. 1266/1999 přijala Komise rozhodnutí 2001/380/ES ze dne 14. května 2001 (4) a rozhodnutí 2003/614/ES ze dne 14. srpna 2003 (5), kterými se prováděcí subjekty pověřují správou podpory pro předvstupní opatření v oblasti zemědělství a rozvoje venkova v Bulharské republice v předvstupním období, pokud jde o některá opatření stanovená v programu Sapard. |
(5) |
Komise od té doby provedla další analýzu v souladu s čl. 12 odst. 2 nařízení (ES) č. 1266/1999 s ohledem na opatření 1.3 „Vypracování zemědělských postupů a činností, které jsou ohleduplné k životnímu prostředí“, jak je stanoveno v programu Sapard. Komise se domnívá, že též pokud jde o toto opatření, dodržuje Bulharská republika ustanovení článků 4 až 6 a přílohu nařízení Komise (ES) č. 2222/2000 ze dne 7. června 2000, kterým se stanoví finanční prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1268/1999 o podpoře Společenství pro předvstupní opatření v oblasti zemědělství a rozvoje venkova v kandidátských zemích střední a východní Evropy v předvstupním období (6), i minimální podmínky stanovené v příloze nařízení (ES) č. 1266/1999. |
(6) |
Je proto vhodné upustit od požadavku předchozího schválení stanoveného v čl. 12 odst. 1 nařízení (ES) č. 1266/1999 a s ohledem na opatření 1.3 svěřit správu podpory na decentralizovaném základě Státnímu zemědělskému fondu a ředitelství Národního fondu ministerstva financí v Bulharské republice. |
(7) |
Jelikož kontroly prováděné Komisí v případech opatření 1.3 vycházejí ze systému, který není ještě plně funkční, pokud jde o všechny relevantní složky, je proto na místě dočasně svěřit správu programu Sapard podle čl. 3 odst. 2 nařízení (ES) č. 2222/2000 Státnímu zemědělskému fondu a ředitelství Národního fondu ministerstva financí. |
(8) |
Pravidla pro způsobilost nákladů jsou stanovena v programu Sapard. |
(9) |
Úplné svěření správy programu Sapard se předpokládá teprve poté, co budou provedeny další kontroly pro zajištění uspokojivého fungování systému, a poté, co budou provedena případná doporučení vydaná Komisí s ohledem na svěření správy podpory Státnímu zemědělskému fondu a ředitelství Národního fond ministerstva financí, |
ROZHODLA TAKTO:
Článek 1
Upouští se od požadavku předchozího schválení Komisí výběru projektů a zadávání zakázek u opatření 1.3 „Vypracování zemědělských postupů a činností, které jsou ohleduplné k životnímu prostředí“ prováděného Bulharskou republikou podle čl. 12 odst. 1 nařízení (ES) č. 1266/1999.
Článek 2
Správa programu Sapard se přechodně svěřuje:
1. |
Státnímu zemědělskému fondu (agentura Sapard) na adrese 136 Tzar Boris III Boulevard, 1618 Sofie, Bulharsko, pokud jde o provádění opatření 1.3 programu Sapard, jak je stanoveno v programu pro rozvoj zemědělství a venkova, který byl schválen rozhodnutím Komise dne 20. října 2000; a |
2. |
ředitelství Národního fondu ministerstva financí na adrese 102 Rakovski Street, 1040 Sofie, Bulharsko, pokud jde o výkon finančních funkcí, které má vykonávat v rámci provádění programu Sapard pro opatření 1.3 pro Bulharskou republiku. |
Článek 3
Aniž jsou dotčena rozhodnutí o udělování podpory jednotlivým příjemcům v rámci programu Sapard, použijí se pravidla pro způsobilost nákladů, jak je stanoveno v programu Sapard.
V Bruselu dne 29. září 2006.
Za Komisi
Mariann FISCHER BOEL
členka Komise
(1) Úř. věst. L 161, 26.6.1999, s. 68.
(2) Úř. věst. L 161, 26.6.1999, s. 87. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2112/2005 (Úř. věst. L 344, 27.12.2005, s. 23).
(3) K(2000) 3058 v konečném znění.
(4) Úř. věst. L 102, 18.4.2002, s. 32.
(5) Úř. věst. L 213, 23.8.2003, s. 10.
(6) Úř. věst. L 253, 7.10.2000, s. 5. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1052/2006 (Úř. věst. L 189, 12.7.2006, s. 3).