EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009TN0191

Věc T-191/09: Žaloba podaná dne 14. května 2009 — HIT Trading a Berkman Forwarding v. Komise

Úř. věst. C 180, 1.8.2009, p. 53–54 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

1.8.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 180/53


Žaloba podaná dne 14. května 2009 — HIT Trading a Berkman Forwarding v. Komise

(Věc T-191/09)

2009/C 180/99

Jednací jazyk: nizozemština

Účastnice řízení

Žalobkyně: HIT Trading BV (Barneveld, Nizozemsko) a Berkman Forwarding BV (Barendrecht, Nizozemsko) (zástupce: A. Jansen, advokát)

Žalovaná: Komise Evropských společenství

Návrhové žádání žalobkyň

HIT Trading BV požaduje,

aby bylo prohlášeno za neplatné rozhodnutí Komise ze dne 12. února 2009, věc REC 08/01, a stanoveno, že nebudou dodatečně uloženy dovozní dávky a antidumpingová cla, jelikož je odůvodněno jejich prominutí.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Podle názoru žalobkyň Komise chybně vycházela z toho, že je dodatečné uložení dovozních dávek a antidumpingových cel odůvodněno. Krom toho Komise nesprávně stanovila, že nejsou dány zvláštní okolnosti ve smyslu článku 239 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství (Úř. věst. L 302, s. 1; Zvl. vyd. 02/04, s. 307).

Žalobkyně k tomu uvádějí následující důvody:

Komise tvrdí, že se pákistánské celní orgány dopustily u preferenčního původu zboží chyby ve smyslu čl. 220 odst. 2 písm. b) nařízení č. 2913/92. Pokud jde o nepreferenční původ zboží, vychází Komise nesprávně z toho, že toto pochybení není chybou ve smyslu čl. 220 odst. 2 písm. b) nařízení č. 2913/92.

Komise nesprávně rozhodla, že u prohlášení podaných po 10. září 2004 nepostupovaly žalobkyně pečlivě.

Komise při posouzení otázky, zda lze upustit od dodatečného uložení dávek, nebo zda existují zvláštní okolnosti, porušila neodůvodněně povinnosti, které jí přísluší.

Komise je toho názoru, že se pákistánské celní orgány dopustily u preferenčního původu zboží chyby ve smyslu čl. 220 odst. 2 písm. b) nařízení č. 2913/92. Pokud jde o nepreferenční původ zboží, vychází Komise nesprávně z toho, že se u této chyby nejedná o zvláštní okolnosti ve smyslu článku 239 nařízení č. 2913/92.

Z napadeného rozhodnutí nevyplývá, že Komise skutečně zvážila proti sobě stojící zájem Společenství na dodržování celních pravidel a zájem dovozce jednajícího v dobré víře na tom, aby neutrpěl nevýhody, které překračují běžné obchodní riziko.

Z napadeného rozhodnutí nevyplývá, že Komise při posouzení, zda se v daném případě jedná o okolnosti zvláštního případu, vzala v úvahu veškeré relevantní skutečnosti.


Top