EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62022CA0638
Case C-638/22 PPU, Rzecznik Praw Dziecka and Others (Suspension of the return decision): Judgment of the Court (Third Chamber) of 16 February 2023 (request for a preliminary ruling from the Sąd Apelacyjny w Warszawie — Poland) — T.C., Rzecznik Praw Dziecka, Prokurator Generalny (Reference for a preliminary ruling — Urgent preliminary ruling procedure — Area of freedom, security and justice — Judicial cooperation in civil matters — Jurisdiction, recognition and enforcement of decisions in matrimonial matters and in the matters of parental responsibility — International child abduction — 1980 Hague Convention — Regulation (EC) No 2201/2003 — Article 11 — Application for return of a child — Final decision ordering the return of a child — Legislation of a Member State providing for automatic suspension of the enforcement of that decision in the event that a request is made by certain national authorities)
Дело C-638/22, Rzecznik Praw Dziecka и др. (Спиране на изпълнението на решението за връщане: Решение на Съда (трети състав) от 16 февруари 2023 г. (преюдициално запитване от Sąd Apelacyjny w Warszawie — Полша) — T.C., Rzecznik Praw Dziecka, Prokurator Generalny (Преюдициално запитване — Спешно преюдициално производство — Пространство на свобода, сигурност и правосъдие — Съдебно сътрудничество по гражданскоправни въпроси — Компетентност, признаване и изпълнение на съдебни решения по брачни дела и по дела, свързани с родителска отговорност — Международно отвличане на деца — Хагска конвенция от 1980 г. — Регламент (ЕО) № 2201/2003 — Член 11 — Искане за връщане на дете — Влязло в сила решение, с което се разпорежда връщането на дете — Законодателство на държава членка, в което се предвижда спиране по силата на закона на изпълнението на това решение при подадено искане от някои национални органи)
Дело C-638/22, Rzecznik Praw Dziecka и др. (Спиране на изпълнението на решението за връщане: Решение на Съда (трети състав) от 16 февруари 2023 г. (преюдициално запитване от Sąd Apelacyjny w Warszawie — Полша) — T.C., Rzecznik Praw Dziecka, Prokurator Generalny (Преюдициално запитване — Спешно преюдициално производство — Пространство на свобода, сигурност и правосъдие — Съдебно сътрудничество по гражданскоправни въпроси — Компетентност, признаване и изпълнение на съдебни решения по брачни дела и по дела, свързани с родителска отговорност — Международно отвличане на деца — Хагска конвенция от 1980 г. — Регламент (ЕО) № 2201/2003 — Член 11 — Искане за връщане на дете — Влязло в сила решение, с което се разпорежда връщането на дете — Законодателство на държава членка, в което се предвижда спиране по силата на закона на изпълнението на това решение при подадено искане от някои национални органи)
OB C 127, 11.4.2023, p. 14–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
11.4.2023 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 127/14 |
Решение на Съда (трети състав) от 16 февруари 2023 г. (преюдициално запитване от Sąd Apelacyjny w Warszawie — Полша) — T.C., Rzecznik Praw Dziecka, Prokurator Generalny
(Дело C-638/22, Rzecznik Praw Dziecka и др. (Спиране на изпълнението на решението за връщане) (1)
(Преюдициално запитване - Спешно преюдициално производство - Пространство на свобода, сигурност и правосъдие - Съдебно сътрудничество по гражданскоправни въпроси - Компетентност, признаване и изпълнение на съдебни решения по брачни дела и по дела, свързани с родителска отговорност - Международно отвличане на деца - Хагска конвенция от 1980 г. - Регламент (ЕО) № 2201/2003 - Член 11 - Искане за връщане на дете - Влязло в сила решение, с което се разпорежда връщането на дете - Законодателство на държава членка, в което се предвижда спиране по силата на закона на изпълнението на това решение при подадено искане от някои национални органи)
(2023/C 127/16)
Език на производството: полски
Запитваща юрисдикция
Sąd Apelacyjny w Warszawie
Страни в главното производство
Молители: T.C., Rzecznik Praw Dziecka, Prokurator Generalny
При участието на: M.C., Prokurator Prokuratury Okręgowej we Wrocławiu
Диспозитив
Член 11, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 2201/2003 на Съвета от 27 ноември 2003 година относно компетентността, признаването и изпълнението на съдебни решения по брачни дела и делата, свързани с родителската отговорност, с който се отменя Регламент (ЕО) № 1347/2000, разглеждан във връзка с член 47 от Хартата на основните права на Европейския съюз,
трябва да се тълкува в смисъл, че:
не допуска национално законодателство, даващо възможност по искане на органи, които нямат качеството на съд, по силата на закона за период от поне два месеца да се спира изпълнението на решение за връщане, постановено въз основа на Конвенцията за гражданските аспекти на международното отвличане на деца, сключена в Хага на 25 октомври 1980 г., без те да трябва да мотивират своето искане за спиране.