EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009R0554

Регламент (ЕО) № 554/2009 на Комисията от 25 юни 2009 година за изменение на Регламент (ЕО) № 2597/2001 относно тарифни квоти за някои видове вина с произход от бившата югославска република Македония

OB L 164, 26.6.2009, p. 35–36 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Този документ е публикуван в специално издание (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/554/oj

26.6.2009   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 164/35


РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 554/2009 НА КОМИСИЯТА

от 25 юни 2009 година

за изменение на Регламент (ЕО) № 2597/2001 относно тарифни квоти за някои видове вина с произход от бившата югославска република Македония

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 153/2002 на Съвета от 21 януари 2002 г. относно някои процедури по прилагането на Споразумението за стабилизиране и асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и бившата югославска република Македония, от друга страна, а също и Временното споразумение между Европейската общност и бившата югославска република Македония (1), и по-специално член 7 от него,

като има предвид, че:

(1)

Протоколът към Споразумението за стабилизиране и асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и бившата югославска република Македония, от друга страна, за да се вземе предвид присъединяването на Република България и Румъния към Европейския съюз (2), наричан по-долу „Протоколът“, беше подписан на 18 февруари 2008 г. Той е одобрен от името на Европейската общност, Европейската общност за атомна енергия и държавите-членки с Решение 2008/438/ЕО, Евратом на Съвета и Комисията (3) и се прилага на временна основа от 1 януари 2007 г.

(2)

В член 5 от Протокола и приложение VIII към него са установени промените в съществуващите тарифни квоти за някои видове вина в съдове с вместимост, превишаваща 2 литра, с произход от бившата югославска република Македония, които са в сила от 1 януари 2007 г.

(3)

За прилагането на определените в Протокола тарифни квоти е необходимо да се измени Регламент (ЕО) № 2597/2001 на Комисията от 28 декември 2001 г., относно откриване и управление на тарифни квоти на Общността за някои видове вина с произход от Република Хърватска и бившата югославска република Македония (4).

(4)

От 1 юли 2007 г. бяха променени подразделенията на ТАРИК за някои подпозиции на Комбинираната номенклатура (КН). Поради това подразделенията на ТАРИК за тези кодове от КН в част II от приложението към Регламент (ЕО) № 2597/2001 следва съответно да бъдат изменени.

(5)

Тъй като Протоколът се прилага от 1 януари 2007 г., настоящият регламент следва да се прилага от същата дата и да влезе в сила незабавно.

(6)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по Митническия кодекс,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Част II от приложението към Регламент (ЕО) № 2597/2001 се заменя с текста, изложен в приложението към настоящия регламент.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Той се прилага от 1 януари 2007 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на 25 юни 2009 година.

За Комисията

László KOVÁCS

Член на Комисията


(1)  ОВ L 25, 29.1.2002 г., стр. 16.

(2)  ОВ L 99, 10.4.2008 г., стр. 2.

(3)  ОВ L 155, 13.6.2008 г., стр. 15.

(4)  ОВ L 345, 29.12.2001 г., стр. 35.


ПРИЛОЖЕНИЕ

„ЧАСТ II:   БИВША ЮГОСЛАВСКА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЯ

Пореден №

Код по КН

Подразделение на ТАРИК

Описание

Годишен обем на квотата

(в hl)

Мито в тарифната квота

09.1558

ex 2204 10 19

98 (1)

Пенливо вино, различно от шампанско или Asti spumante

Други вина от прясно грозде в съдове с вместимост, непревишаваща 2 l

49 000 (2)

Освобождаване

ex 2204 10 99

98 (1)

2204 21 10

 

ex 2204 21 79

79, 80

ex 2204 21 80

79, 80

ex 2204 21 84

59, 70

ex 2204 21 85

79, 80

ex 2204 21 94

20

ex 2204 21 98

20

ex 2204 21 99

10

09.1559

2204 29 10

 

Други вина от прясно грозде в съдове с вместимост над 2 l

350 000 (3)

Освобождаване

2204 29 65

 

ex 2204 29 75

10

2204 29 83

 

ex 2204 29 84

20

ex 2204 29 94

20

ex 2204 29 98

20

ex 2204 29 99

10


(1)  Това подразделение на ТАРИК се прилага от 1 юли 2007 г.

(2)  От 1 януари 2008 г. този обем на квотата ще нараства годишно с 6 000 hl.

(3)  От 1 януари 2008 г. този обем на квотата ще намалява годишно с 6 000 hl.“


Top