EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32001R0150
Commission Regulation (EC) No 150/2001 of 25 January 2001 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 104/2000 as regards the penalties to be applied to producer organisations in the fisheries sector for irregularity of the intervention mechanism and amending Regulation (EC) No 142/98
Регламент (ЕО) № 150/2001 на Комисията от 25 януари 2001 година за установяване на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 104/2000 на Съвета по отношение на санкциите, които трябва да се прилагат за организациите на производителите в сектор рибарство в случай на нередности, свързани с интервенционните механизми, и за изменение на Регламент (ЕО) № 142/98
Регламент (ЕО) № 150/2001 на Комисията от 25 януари 2001 година за установяване на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 104/2000 на Съвета по отношение на санкциите, които трябва да се прилагат за организациите на производителите в сектор рибарство в случай на нередности, свързани с интервенционните механизми, и за изменение на Регламент (ЕО) № 142/98
OB L 24, 26.1.2001, p. 10–11
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; отменен от 32013R1420
04/ 6 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
32 |
32001R0150
L 024/10 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 150/2001 НА КОМИСИЯТА
от 25 януари 2001 година
за установяване на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 104/2000 на Съвета по отношение на санкциите, които трябва да се прилагат за организациите на производителите в сектор рибарство в случай на нередности, свързани с интервенционните механизми, и за изменение на Регламент (ЕО) № 142/98
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 104/2000 на Съвета от 17 декември 1999 г. относно общата организация на пазарите на рибни продукти и продукти от аквакултури (1), и по-специално член 21, параграф 8, член 23, параграф 5, член 24, параграф 8, член 25, параграф 6 и член 27, параграф 6 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Регламент (ЕО) № 104/2000, с който се отменя Регламент (ЕИО) № 3759/92 (2) на Съвета, считано от 1 януари 2001 г., предвижда някои интервенционни механизми за организациите на производителите. Санкциите в случай на нередности, засягащи тези механизми, трябва да бъдат установени от Общността, за да се избегнат измамите и за да се гарантира справедливо третиране на организациите на производителите между държавите-членки. |
(2) |
Регламент (ЕО, Евратом) № 2988/95 (3) на Съвета предвижда рамка за еднообразен контрол и административни мерки и санкции за нередностите по отношение на законодателството на Общността. |
(3) |
Видовете нередности, предмет на настоящия регламент, трябва да бъдат определени. |
(4) |
Прилаганите санкции трябва да бъдат съответстващи на нередностите и да се основават на обективни и подлежащи на проверка критерии. За да се гарантира вземането под внимание на степента на отговорност, за умишлено допуснатите или причинените от сериозна небрежност нередности трябва да се предвиждат по-строги санкции. За нередностите с ограничени финансови последици, организациите на производителите не следва да бъдат санкционирани с цялостно отнемане на правото на помощи, а просто чрез пропорционалното им намаляване. |
(5) |
Комисията трябва да бъде информирана за нередностите, отнасящи се до интервенционните механизми, за да бъде в състояние да гарантира, че точните суми са изплатени обратно в бюджета на Общността. |
(6) |
Тъй като предвидените санкции в Регламент (ЕО) № 142/98 на Комисията от 21 януари 1998 г. за установяване на подробни правила за предоставяне на компенсационно плащане за риба тон, предназначена за преработка (4), са включени в настоящия регламент, уместно е следователно да се измени Регламент (ЕО) № 142/98. |
(7) |
Предвидените в настоящия регламент мерки са в съответствие със становището на Управителния комитет по рибни продукти, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Настоящият регламент установява прилаганите санкции за нередности съгласно членове 21, 23, 24, 25 и 27 от Регламент (ЕО) № 104/2000, установяващи интервенционни механизми относно финансовата компенсация при изтегляне, помощ за прехвърляне, самостоятелните изтегляния и прехвърляния, помощта при частно складиране и компенсационното плащане за риба тон (наричани по-долу „интервенционни механизми“).
Член 2
По смисъла на настоящия регламент се прилагат следните дефиниции:
а) |
„икономически оператор“, предмет на член 1, параграф 2 от Регламент (ЕО, Евратом) № 2988/95 означава организация на производители или един от нейните членове; |
б) |
„интервенционна цена“ означава една от по-долу посочените цени в зависимост от използвания интервенционен механизъм:
|
Член 3
1. Когато дадена нередност предполага суми под 5 % от годишната помощ, получена от организацията в рамките на този механизъм, държавата-членка удържа сума до 20 % от прилаганата интервенционна цена за съответните количества продукти в зависимост от значимостта във финансово изражение на нарушението.
2. Когато дадена нередност предполага суми между 5 и 10 % от годишната помощ, получена от организацията в рамките на този механизъм, държавата-членка удържа сума в размер от 30 до 50 % от прилаганата интервенционна цена за съответните количества продукти в зависимост от значимостта във финансово изражение на нарушението.
3. Когато дадена нередност предполага суми над 10 % от годишната помощ, получена от организацията в рамките на този механизъм, държавата-членка удържа сума в размер 60—80 % от прилаганата интервенционна цена за съответните количества продукти в зависимост от значимостта във финансово изражение на нарушението.
4. При умишлена нередност, или при такава причинена от сериозна небрежност, установена от държавата-членка, последната удържа цялата помощ, на която има право организацията на производителите по силата на този механизъм за съответната риболовна година. В случай на установена умишлена нередност, държавата-членка не предоставя помощта по силата на този механизъм за следващата година.
5. Удържаните суми и други санкции, предвидени в настоящия член, не следва да се разглеждат като наказателни санкции.
Член 4
1. Удържаната от държавата-членка сума съгласно член 3 или се изплаща на държавата-членка, като се удържа от внесената гаранция от организацията на производителите, или се приспада от помощта, която тя получава за следващата риболовна година.
2. Удържаните от държавата-членка суми или изплатени на нея се финансират от Европейския фонд за ориентиране и гарантиране на земеделието.
3. Държавите-членки информират Комисията ежемесечно за случаите, при които са приложили разпоредбите на член 3.
Член 5
Член 9 от Регламент (ЕО) № 142/98 се заличава.
Член 6
Настоящият регламент влиза в сила на седмия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 25 януари 2001 година.
За Комисията
Franz FISCHLER
Член на Комисията
(1) ОВ L 17, 21.1.2000 г., стр. 22.
(2) ОВ L 388, 31.12.1992 г., стр. 1.
(3) ОВ L 312, 23.12.1995 г., стр. 1.
(4) ОВ L 17, 22.1.1998 г., стр. 8.