EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32000R1437
Commission Regulation (EC) No 1437/2000 of 30 June 2000 amending Section C of Annex VI to Council Regulation (EEC) No 2092/91 on organic production of agricultural products and indications referring thereto on agricultural products and foodstuffs
Регламент (ЕО) № 1437/2000 на Комисията от 30 юни 2000 година за изменение на раздел В от приложение VI към Регламент (ЕИО) № 2092/91 на Съвета относно биологичното производство на земеделски продукти и неговото означаване върху земеделските продукти и храните
Регламент (ЕО) № 1437/2000 на Комисията от 30 юни 2000 година за изменение на раздел В от приложение VI към Регламент (ЕИО) № 2092/91 на Съвета относно биологичното производство на земеделски продукти и неговото означаване върху земеделските продукти и храните
OB L 161, 1.7.2000, p. 62–64
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2008; заключение отменено от 32007R0834
15/ 06 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
34 |
32000R1437
L 161/62 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1437/2000 НА КОМИСИЯТА
от 30 юни 2000 година
за изменение на раздел В от приложение VI към Регламент (ЕИО) № 2092/91 на Съвета относно биологичното производство на земеделски продукти и неговото означаване върху земеделските продукти и храните
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕИО) № 2092/91 на Съвета от 25 юни 1991 г. относно биологичното производство на земеделски продукти и неговото означаване върху земеделските продукти и храните (1), последно изменен с Регламент (EО) № 1073/2000 на Комисията (2), и по-специално член 5, параграф 8 и член 13 от него,
като взе предвид Регламент (EИО) № 207/93 на Комисията от 29 януари 1993 г. за определяне на съдържанието на приложение VI към Регламент (EИО) № 2092/91 относно биологичното производство на земеделски продукти и неговото означаване върху земеделските продукти и храните и за установяване на подробни правила за прилагане на разпоредбите на член 5, параграф 4 (3), изменен с Регламент (EО) № 345/97 (4), и по-специално член 3, параграф 5 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Член 5, параграф 4 от Регламент (EИО) № 2092/91 предвижда, че съставките от земеделски произход могат да бъдат включени в раздел В от приложение VI само когато е станало ясно, че те са от земеделски произход и не се произвеждат в достатъчно количество в Общността в съответствие с установените в член 6 правила или не могат да бъдат внесени от трети страни в съответствие с установените в член 11 правила. |
(2) |
Някои държави-членки уведомиха останалите държави-членки и Комисията, в съответствие с процедурата, установена в член 3, параграф 2 от Регламент (EИО) № 207/93, за издадените разрешения за употреба на някои съставки от земеделски произход, понастоящем нефигуриращи в раздел В от приложение VI към Регламент (EИО) № 2092/91. Оказа се, че индийското орехче, някои видове пипер и смеси от него, цветовете на сафлор, смесите от някои ядливи растения, имащи оцветителни и ароматизиращи качества, опушеният кориандър и киршът понастоящем не се произвеждат по метода на биологичното производство. Следователно тези продукти трябва да бъдат включени в раздел В от приложение VI към посочения регламент. |
(3) |
Необходимо е незабавно да бъдат приети мерки поради това, че възможността за продължаване на разрешенията за някои продукти на национално равнище в съответствие с член 3, параграф 1 от Регламент (EИО) № 207/93 е изтекла. |
(4) |
С оглед постигането на яснота е уместно да се възпроизведе целият текст на раздел В от приложение VI. |
(5) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на комитета, посочен в член 14 от Регламент (EИО) № 2092/91, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Раздел В от приложение VI към Регламент (EИО) № 2092/91 се заменя с приложението към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на седмия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 30 юни 2000 година.
За Комисията
Franz FISCHLER
Член на Комисията
(1) ОВ L 198, 22.7.1991 г., стр. 1.
(2) ОВ L 119, 20.5.2000 г., стр. 27.
(3) ОВ L 25, 2.2.1993 г., стр. 5.
(4) ОВ L 58, 27.2.1997 г., стр. 38.
ПРИЛОЖЕНИЕ
„РАЗДЕЛ В — СЪСТАВКИ СЪС ЗЕМЕДЕЛСКИ ПРОИЗХОД, КОИТО НЕ СА ПРОИЗВЕДЕНИ ПО БИОЛОГИЧЕН НАЧИН, ПОСОЧЕНИ В ЧЛЕН 5, ПАРАГРАФ 4 ОТ РЕГЛАМЕНТ (EИО) № 2092/91
В.1. Растителни непреработени продукти, както и производните от тях чрез процеси, посочени в определение 2, буква a) от уводната част на настоящото приложение:
В.1.1. Ядливи плодове, ядки и семена:
Барбадоска череша |
Malpighia punicifolia |
Жълъди |
Quercus spp. |
Ядки от кашу |
Anacardium occidentale |
Ядки от кола |
Cola acuminata |
Гръцки сминдух |
Trigonella foenum-graecum |
Цариградско грозде |
Ribes uva-crispa |
Маракуя (рassion fruit) |
Passiflora edulis |
Папая |
Carica papaya |
Семена от пиния |
Pinus pinea |
Малини (сушени) |
Rubus idaeus |
Червено френско грозде (сушено) |
Ribes rubrum |
В.1.2. Ядливи подправки и билки:
Бахар |
Pimenta dioica |
Кардамон |
Fructus cardamomi (minoris) (malabariensis) Elettaria cardamomum |
Канела |
Cinnamomum zeylanicum |
Карамфил |
Syzygium aromaticum |
Джинджифил, исиот |
Zingiber officinale |
Мускатово/индийско орехче |
Myristica fragrans, само до 31.12.2000 г. |
Черен пипер |
Piper nigrum, само до 30.4.2001 г. |
Розов пипер (peruvian) |
Schinus molle L. |
Семена от хрян |
Armoracia rusticana |
Малка галанга |
Alpinia officinarum |
Цветове на сафлор |
Cartamus tinctorius |
Кресон |
Nasturtium officinale |
В.1.3. Разни:
Водорасли, включително и морски водорасли, разрешени за използване в конвенционалното производство на храни
В.2. Растителни продукти, преработени чрез процесите, посочени в определение 2, буква б) от уводната част на настоящото приложение:
В.2.1. Мазнини и масла, рафинирани или нерафинирани, които не са претърпели химическа обработка, получени от растения извън следния списък:
Какао |
Theobroma cacao |
Кокосов орех |
Cocos nucifera |
Маслина |
Olea europaea |
Слънчоглед |
Helianthus annuus |
В.2.2. Следните захари, нишестета и други продукти от зърнени растения и грудки (клубени):
Захар от цвекло, само до 1.4.2003 г.
Фруктоза
Оризови блатове
Фини кори от безквасен хляб
Нишесте от ориз и восъчна царевица, непретърпяло химична преработка
В.2.3. Разни:
Къри, съставено от: |
|
— Кориандър |
Coriandrum sativum |
— Бял синап |
Sinapis alba |
— Копър/резене |
Foeniculum vulgare |
— Джинджифил |
Zingiber officinale |
Кориандър, опушен |
Coriandrum sativum, само до 31.12.2000 г. |
Грахов протеин |
Pisum spp. |
Ром: само такъв, получен от сок от захарна тръстика
Кирш, приготвен на базата на плодове и ароматични вещества, както е посочено в раздел A.2 от настоящото приложение
Смеси от растителни продукти, разрешени за използване в класическите методи на производство на храни и придаващи оцветителни и ароматизиращи качества на сладкарски изделия, само за приготвяне на „Gummi Bärchen“, само до 30.9.2000 г.
Смеси от следните видове пипер: Piper nigrum, Schinus molle и Schinus terebinthifolium, само до 31.12.2000 г.
В.3. Животински продукти:
Водни организми, които не са получени от аквакултура и са разрешени за използване в традиционните методи на производство на храни
Пълномаслено мляко на прах
Желатин
Мед
Лактоза
Суроватка на прах „herasuola“.“