EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52010AP0220

Право на устен и писмен превод в рамките на наказателните производства ***I Законодателна резолюция на Европейския парламент от 16 юни 2010 г. относно директивата на Европейския парламент и на Съвета относно правото на устен и на писмен превод в наказателното производство (00001/2010 – C7-0005/2010 – 2010/0801(COD))
P7_TC1-COD(2010)0801 Позиция на Европейския парламент приета на първо четене на 16 юни 2010 г. с оглед приемането на Директива 2010/…/ЕС на Европейския парламент и на Съвета относно правото на устен и писмен превод в наказателното производство

OB C 236E, 12.8.2011, p. 185–186 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

12.8.2011   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

CE 236/185


Сряда, 16 юни 2010 г.
Право на устен и писмен превод в рамките на наказателните производства ***I

P7_TA(2010)0220

Законодателна резолюция на Европейския парламент от 16 юни 2010 г. относно директивата на Европейския парламент и на Съвета относно правото на устен и на писмен превод в наказателното производство (00001/2010 – C7-0005/2010 – 2010/0801(COD))

2011/C 236 E/45

(Обикновена законодателна процедура: първо четене)

Европейският парламент,

като взе предвид инициативата на група държави-членки (00001/2010),

като взе предвид член 76, буква б) и член 82, параграф 2, втора алинея, буква б) от Договора за функционирането на Европейския съюз, съгласно които инициативата е внесена в Парламента (C7-0005/2010),

като взе предвид член 294, параграфи 3 и 15 от Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид предложението на Комисията (COM(2010)0082), което има същата законодателна цел,

като взе предвид обоснованите становища, изпратени на неговия председател от националните парламенти, относно съвместимостта на инициативата с принципа на субсидиарност,

като взе предвид членове 44 и 55 от своя правилник,

като взе предвид доклада на Комисията по граждански свободи, правосъдие и вътрешни работи (A7-0198/2010),

1.

Приема на първо четене позицията, изложена по-долу;

2.

Възлага на своя председател да предаде позицията на Парламента на Съвета, на Комисията и националните парламенти.


Сряда, 16 юни 2010 г.
P7_TC1-COD(2010)0801

Позиция на Европейския парламент приета на първо четене на 16 юни 2010 г. с оглед приемането на Директива 2010/…/ЕС на Европейския парламент и на Съвета относно правото на устен и писмен превод в наказателното производство

(Тъй като беше постигнато споразумение между Парламента и Съвета, позицията на Парламента съответства на окончателния законодателен акт, Директива 2010/64/ЕС.)


Top