EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62007CA0082
Case C-82/07: Judgment of the Court (Second Chamber) of 6 March 2008 (reference for a preliminary ruling from the Tribunal Supremo (Spain)) — Comisión del Mercado de las Telecomunicaciones v Administración del Estado (Electronic communications — Networks and services — Articles 3(2) and 10(1) of Directive 2002/21/EC (Framework Directive) — National numbering plans — Specific regulatory authority)
Дело C-82/07: Решение на Съда (втори състав) от 6 март 2008 г. (преюдициално запитване от Tribunal Supremo — Испания) — Comisión del Mercado de las Telecomunicaciones/Administración del Estado (Електронни съобщения — Мрежи и услуги — Член 3, параграф 2 и член 10, параграф 1 от Директива 2002/21/ЕО (Рамкова директива) — Национални номерационни планове — Специален регулаторен орган)
Дело C-82/07: Решение на Съда (втори състав) от 6 март 2008 г. (преюдициално запитване от Tribunal Supremo — Испания) — Comisión del Mercado de las Telecomunicaciones/Administración del Estado (Електронни съобщения — Мрежи и услуги — Член 3, параграф 2 и член 10, параграф 1 от Директива 2002/21/ЕО (Рамкова директива) — Национални номерационни планове — Специален регулаторен орган)
OB C 107, 26.4.2008, p. 7–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
26.4.2008 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 107/7 |
Решение на Съда (втори състав) от 6 март 2008 г. (преюдициално запитване от Tribunal Supremo — Испания) — Comisión del Mercado de las Telecomunicaciones/Administración del Estado
(Дело C-82/07) (1)
(Електронни съобщения - Мрежи и услуги - Член 3, параграф 2 и член 10, параграф 1 от Директива 2002/21/ЕО (Рамкова директива) - Национални номерационни планове - Специален регулаторен орган)
(2008/C 107/10)
Език на производството: испански
Препращаща юрисдикция
Tribunal Supremo
Страна в главното производство
Ищец: Comisión del Mercado de las Telecomunicaciones
Ответник: Administración del Estado
Предмет
Преюдициално запитване — Tribunal Supremo — Тълкуване на член 3, параграфи 1, 2 и 4 и на член 10, параграф 1 от Директива 2002/21/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 7 март 2002 година относно общата регулаторна рамка за електронните съобщителни мрежи и услуги (Рамкова директива) (OВ L 108, стр. 33; Специално издание на български език, 2007 г., глава 13, том 35, стр. 195) — Разпределение на националните номерационни ресурси и управлението на националните номерационни планове — Регулаторни и оперативни функции, възложени на специален орган
Диспозитив
1) |
Член 3, параграфи 2 и 4, както и член 10, параграф 1 от Директива 2002/21/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 7 март 2002 година относно общата регулаторна рамка за електронните съобщителни мрежи и услуги (Рамкова директива) във връзка с единадесето съображение от същата директива, трябва да се тълкуват в смисъл, че функциите по разпределение на националните номерационни ресурси и по управление на националните номерационни планове трябва да се разглеждат като регулаторни функции. Държавите-членки не са длъжни да възлагат тези различни функции на отделни национални регулаторни органи. |
2) |
Член 10, параграф 1, както и член 3, параграфи 2, 4 и 6 от Директива 2002/21, трябва да се тълкуват в смисъл, че допускат функциите по разпределение на националните номерационни ресурси, както и функциите по управление на националните номерационни планове, да бъдат поделени между няколко независими регулаторни органа, при условие че разпределението на задачите е публично оповестено в лесно достъпна форма и е нотифицирано на Комисията на Европейските общности. |