EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008CN0006

Дело C-6/08 P: Жалба, подадена на 2 януари 2008 г. от U.S. Steel Košice, s.r.o. срещу определението на Първоинстанционния съд (трети състав), постановено на 1 октомври 2007 г. по дело T-27/07, U.S. Steel Košice, s.r.o./Комисия на Европейските общности

OB C 64, 8.3.2008, p. 29–30 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

8.3.2008   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 64/29


Жалба, подадена на 2 януари 2008 г. от U.S. Steel Košice, s.r.o. срещу определението на Първоинстанционния съд (трети състав), постановено на 1 октомври 2007 г. по дело T-27/07, U.S. Steel Košice, s.r.o./Комисия на Европейските общности

(Дело C-6/08 P)

(2008/C 64/42)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: U.S. Steel Košice, s.r.o. (представители: адв. C. Thomas, Solicitor, адв. E. Vermulst, advocaat)

Друга страна в производството: Комисия на Европейските общности

Искания на жалбоподателя

да се отмени определението на Първоинстанционния съд от 1 октомври 2007 г. по дело T-27/07, U.S. Steel Košice, s.r.o./Комисия

да се препрати делото на Първоинстанционния съд за произнасяне на решение по същество;

да се осъди Комисията да заплати разноските на жалбоподателя

Правни основания и основни доводи

Жалбоподателят твърди, че жалбата се основава на грешки при прилагане на правото, допуснати от Първоинстанционният съд във връзка с прилагането на принципите относно допустимостта на исковете и жалбите и с тълкуването на Директива 2003/87 (1), както и на изопачаването (изменянето на смисъла) на оспорваното решение от Първоинстанционния съд.

1.

Първоинстанционният съд погрешно не приема, че оспорваното решение отхвърля плана на словашкото правителство за предоставяне на определено количество квоти на жалбоподателя.

2.

Първоинстанционният съд погрешно не приема, че оспорваното решение неизбежно довежда до и дори изрично изисква намаление на квотите на жалбоподателя.

3.

Първоинстанционният съд погрешно не приема наличието на процедурна прилика на оспорваното решение с решение относно държавни помощи или относно контрол на сливанията;

основните аспекти на процедурата по член 9, параграф 3 от Директива 2003/87 са подобни на тези относно държавните помощи и контрола на сливанията;

оспорваното решение всъщност прави преценка на квотите на жалбоподателя все едно че се отнася за държавна помощ.

4.

Първоинстанционният съд погрешно установява „право на преценка“ при „прилагането“ на оспорваното решение.

Накратко, жалбоподателят поддържа, че е пряко засегнат от оспорваното решение, което отхвърля официален план за предоставяне на квоти за емисии на парникови газове на жалбоподателя, неизбежно намалява квотите, които биха били предоставени на жалбоподателя и дори изрично изисква тези квоти да бъдат намалени.


(1)  Директива 2003/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 13 октомври 2003 г. за установяване на схема за търговия с квоти за емисии на парникови газове в рамките на Общността и за изменение на Директива 96/61/ЕО на Съвета (текст от значение за ЕИП) (ОВ L 275, стр. 32, Специално издание на български език, 2007 г., глава 15, том 10, стр. 78).


Top