25.6.2008 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 164/44 |
RÅDETS GEMENSAMMA ÅTGÄRD 2008/485/GUSP
av den 23 juni 2008
om ändring och förlängning av gemensam åtgärd 2007/405/Gusp om Europeiska unionens polisuppdrag inom ramen för reformen av säkerhetssektorn och dess samverkan med rättsväsendet i Demokratiska republiken Kongo (Eupol RD Congo)
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA GEMENSAMMA ÅTGÄRD
med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 14, och
av följande skäl:
(1) |
Den 12 juni 2007 antog rådet gemensam åtgärd 2007/405/Gusp (1) för en inledande period som löper ut den 30 juni 2008. |
(2) |
Efter samråd med de kongolesiska myndigheterna och andra berörda parter förefaller det nu vara nödvändigt att förlänga uppdraget med ett år. |
(3) |
I uppgifterna för Eupol RD Congo bör också ingå att biträda Police Nationale Congolaise när det gäller gränspolisuppgifter och övervakning av polisen. Uppdraget bör dessutom bidra till de led i stabiliseringsprocessen i östra Demokratiska republiken Kongo som rör polis, jämställdhet, mänskliga rättigheter och barn i väpnade konflikter samt underlätta samverkan och harmonisering av dessa insatser med den nationella processen för reformering av polisen. Detta bör uppnås särskilt genom att ge stöd till två program som har utformats för att genomföra de avtal som undertecknades i Goma den 23 januari 2008 av Demokratiska republiken Kongos regering och olika beväpnade styrkor som opererar i södra och norra Kivuprovinsen, nämligen Programme Amani och Plan de Stabilisation de l'Est som båda innefattar polisiära komponenter. |
(4) |
Eupol RD Congo bör i detta sammanhang också sättas in i den östra delen av Demokratiska republiken Kongo och särskilt ägna sig åt säkerhetsfrågor och frågor i samband med könsrelaterat våld och barn i väpnade konflikter samt internationell samordning. |
(5) |
Ett nytt finansiellt referensbelopp bör anges för att täcka utgifterna i samband med uppdraget för perioden 1 juli 2008–30 juni 2009. |
(6) |
Uppdragets mandat genomförs i ett säkerhetssammanhang som kan komma att försämra och skada målen för den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken (Gusp) enligt artikel 11 i fördraget. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Gemensam åtgärd 2007/405/Gusp ska ändras på följande sätt:
1. |
I artikel 2.1 ska följande strecksats läggas till:
|
2. |
Artikel 3 ska ersättas med följande: ”Artikel 3 Uppdragets struktur och insatsområde 1. Uppdraget ska ha sitt högkvarter i Kinshasa, bestående av
2. Uppdraget ska vara permanent närvarande i Goma och Bukavu i östra delen av Demokratiska republiken Kongo för att biträda och lämna expertstöd till stabiliseringsprocessen i östra delen av Demokratiska republiken Kongo. 3. Uppgifterna ska operativt fördelas enligt följande:
4. Insatsområdet ska vara Kinshasa, Goma och Bukavu. På grund av att uppdraget till följd av uppdragsbeskrivningen geografiskt omfattar hela Demokratiska republiken Kongos territorium, kan omplaceringar av experter och deras närvaro på andra platser i provinserna bli nödvändiga, på order av uppdragschefen eller varje person som har tilldelats denna befogenhet av uppdragschefen och med hänsyn till säkerhetsförhållandena.” |
3. |
Artikel 9.1 ska ersättas med följande: ”1. Det finansiella referensbelopp som är avsett att täcka utgifterna för uppdraget för perioden 1 juli 2007–30 juni 2008 ska vara 5 500 000 EUR. Det finansiella referensbelopp som är avsett att täcka utgifterna för uppdraget för perioden 1 juli 2008–30 juni 2009 ska vara 6 920 000 EUR.” |
4. |
Artikel 15 ska utgå. |
5. |
Artikel 16 andra stycket ska ersättas med följande: ”Den ska tillämpas till och med den 30 juni 2009.” |
Artikel 2
Denna gemensamma åtgärd träder i kraft samma dag som den antas.
Artikel 3
Denna gemensamma åtgärd ska offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdad i Luxemburg den 23 juni 2008.
På rådets vägnar
I. JARC
Ordförande
(1) EUT L 151, 13.6.2007, s. 46. Gemensamma åtgärden ändrad genom gemensam åtgärd 2008/38/Gusp (EUT L 9, 12.1.2008, s. 18).