31975L0117



Uradni list L 045 , 19/02/1975 str. 0019 - 0020
finska posebna izdaja: poglavje 13 zvezek 4 str. 0078
grška posebna izdaja: poglavje 05 zvezek 2 str. 0042
švedska posebna izdaja: poglavje 13 zvezek 4 str. 0078
španska posebna izdaja: poglavje 05 zvezek 2 str. 0052
portugalska posebna izdaja poglavje 05 zvezek 2 str. 0052


Direktiva Sveta

z dne 10. februarja 1975

o približevanju zakonodaje držav članic v zvezi z uporabo načela enakega plačila za moške in ženske

(75/117/EGS)

SVET EVROPSKIH SKUPNOSTI JE

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti in zlasti člena 100 Pogodbe,

ob upoštevanju predloga Komisije,

ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta [1],

ob upoštevanju mnenja Ekonomsko-socialnega odbora [2],

ker je uresničevanje načela, vsebovanega v členu 119 Pogodbe, da morajo moški in ženske prejemati enako plačilo, sestavni del vzpostavitve in delovanja skupnega trga;

ker je prvotno odgovornost držav članic, da zagotovijo uporabo tega načela z ustreznimi zakoni in drugimi predpisi;

ker je Resolucija Sveta z dne 21. januarja 1974 [3] o programu socialnih ukrepov, katerega cilj je omogočiti uskladitev življenjskih in delovnih pogojev hkrati z ohranitvijo izboljšav ter doseči uravnotežen družbeni in gospodarski razvoj Skupnosti, ugotovila, da je treba dati prednost ukrepom, ki so povezani z ženskami, za njihov dostop do zaposlovanja in poklicnega izobraževanja ter napredovanja in glede njihovih delovnih pogojev, vključno s plačilom;

ker je zaželeno okrepiti temeljne pravne predpise s standardi, katerih cilj je olajšati praktično uporabo načela enakosti tako, da bodo vsi zaposleni v Skupnosti varovani glede teh zadev;

ker glede na razlike, ki še naprej obstajajo po državah članicah, kljub prizadevanju, da bi uveljavili resolucijo konference držav članic z dne 30. decembra 1961 o enakem plačilu za moške in ženske, ker morajo biti nacionalne določbe usklajene, kar zadeva uporabo načela enakega plačila,

SPREJEL NASLEDNJO DIREKTIVO:

Člen 1

Načelo enakega plačila za moške in ženske, poudarjeno v členu 119 Pogodbe (v nadaljevanju "načelo enakega plačila"), pomeni, da je treba za enako delo ali za delo, ki se mu pripisuje enaka vrednost, odpraviti vsakršno diskriminacijo na podlagi spola glede na vse vidike in pogoje plačila.

Še zlasti tam, kjer se za določanje plačila uporablja sistem razvrščanja delovnih mest, mora ta sistem temeljiti na enakih merilih za moške in za ženske ter biti oblikovan tako, da izključuje vsakršno diskriminacijo na podlagi spola.

Člen 2

Države članice uvedejo v svoje nacionalne pravne sisteme potrebne ukrepe, da vsem zaposlenim, ki se čutijo prizadete zaradi neuporabe načela enakega plačila, omogočijo vlaganje njihovih zahtevkov v sodnih postopkih po tem, ko so izčrpali možnosti pri drugih pristojnih organih.

Člen 3

Države članice odpravijo vsakršno diskriminacijo moških in žensk, izhajajočo iz zakonov in drugih predpisov, ki so nasprotne načelu enakega plačila.

Člen 4

Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, s katerimi zagotovijo, da postanejo določbe kolektivnih pogodb, plačilnih lestvic, sporazumov o plačah ali individualnih pogodb o zaposlitvi, ki so v nasprotju z načelom enakega plačila, nične ali pa se spremenijo.

Člen 5

Države članice sprejmejo ustrezne ukrepe, s katerimi varujejo zaposlene pred odpustitvijo s strani delodajalca, ki je posledica njihove pritožbe v okviru podjetja ali pravnega postopka, katerih cilj je uveljavitev upoštevanja načela enakega plačila.

Člen 6

Države članice sprejmejo v skladu s svojimi nacionalnimi razmerami in pravnimi sistemi vse potrebne ukrepe za zagotovitev uporabe načela enakega plačila. Države članice poskrbijo, da so na razpolago učinkovita sredstva, ki skrbijo za upoštevanje tega načela.

Člen 7

Države članice poskrbijo, da na določbe, sprejete v skladu s to direktivo, in na relevantne določbe, ki so že v veljavi, primerno opozorijo delojemalce, na primer na njihovem delovnem mestu.

Člen 8

1. Države članice sprejmejo zakone in druge predpise, potrebne za uskladitev s to direktivo, najpozneje v enem letu po njeni notifikaciji, o tem takoj obvestijo Komisijo.

2. Države članice predložijo Komisiji besedila temeljnih predpisov nacionalne zakonodaje, sprejetih na področju, ki ga ureja ta direktiva.

Člen 9

V dveh letih po poteku enoletnega obdobja, na katero se nanaša člen 8, države članice pošljejo Komisiji vse potrebne informacije, na podlagi katerih bo Komisija lahko izdelala poročilo o uresničevanju te direktive, in ga predložila Svetu.

Člen 10

Ta direktiva je naslovljena na države članice.

V Bruslju, 10. februarja 1975

Za Svet

Predsednik

G. Fitzgerald

[1] UL C 55, 13.5.1974, str. 43.

[2] UL C 88, 26.7.1974, str. 7.

[3] UL C 13, 12.2.1974, str. 1.

--------------------------------------------------