European flag

Úradný vestník
Európskej únie

SK

Séria L


2024/205

29.2.2024

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2024/205

z 18. decembra 2023,

ktorým sa do nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/2116 dopĺňajú osobitné ustanovenia o oznamovaní nezrovnalostí týkajúcich sa Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu a Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka a ktorým sa zrušuje delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1971

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/2116 z 2. decembra 2021 o financovaní, riadení a monitorovaní spoločnej poľnohospodárskej politiky a o zrušení nariadenia (EÚ) č. 1306/2013 (1), a najmä na jeho článok 52 ods. 1,

keďže:

(1)

Účelom tohto nariadenia je doplniť ustanovenie článku 50 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2021/2116 o povinnostiach členských štátov sprístupniť Komisii informácie o nezrovnalostiach. Aby Komisia mohla plniť svoje povinnosti týkajúce sa ochrany finančných záujmov Únie, najmä vykonávať analýzu rizík, vyvíjať systémy na účinnejšiu identifikáciu rizík a vypracúvať správy na účely týchto úloh, malo by sa tiež stanoviť, ktoré údaje sa majú poskytovať.

(2)

Finančné záujmy Únie by mali byť chránené rovnakým spôsobom bez ohľadu na dotknuté fondy a na ciele, na ktoré boli takéto fondy zriadené. Na tento účel sa článkom 52 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2021/2116 Komisia splnomocňuje prijímať pravidlá na doplnenie povinnosti členských štátov oznamovať nezrovnalosti týkajúce sa financovania spoločnej poľnohospodárskej politiky. Takéto pravidlá by mali byť rovnocenné s podrobnými pravidlami oznamovania nezrovnalostí stanovenými v prílohe XII k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/1060 (2) a v súlade s pravidlami stanovenými v delegovanom nariadení Komisie (EÚ) 2024/204 (3). S cieľom umožniť konzistentné uplatňovanie požiadaviek na oznamovanie vo všetkých členských štátoch je potrebné vymedziť pojem „podozrenie z podvodu“ s prihliadnutím na vymedzenie pojmu podvod a pojmov označujúcich iné trestné činy uvedené v článku 3 ods. 2 písm. a) a b) a článku 4 ods. 1, 2 a 3 smernice Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1371 (4) a v prípade členských štátov, ktoré nie sú viazané uvedenou smernicou, v článku 1 ods. 1 písm. a) Dohovoru vypracovaného na základe článku K.3 Zmluvy o Európskej únii o ochrane finančných záujmov Európskych spoločenstiev (5).

(3)

Podobne by sa mal vymedziť pojem „prvý správny alebo súdny nález“, aby sa zabezpečila účinnosť a konzistentnosť pri uplatňovaní oznamovacích povinností.

(4)

Je potrebné objasniť, že pojem „hospodársky subjekt“ na účely uplatňovania pojmu „nezrovnalosť“ v zmysle článku 1 ods. 2 nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 2988/95 (6) a ďalších prípadov nedodržania podmienok stanovených členskými štátmi v strategických plánoch spoločnej poľnohospodárskej politiky v kontexte článku 50 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2021/2116 by mal znamenať akúkoľvek fyzickú alebo právnickú osobu alebo iný subjekt, ktorý sa zúčastňuje na implementácii pomoci z fondov, s výnimkou orgánu členského štátu, ktorý vykonáva svoje právomoci ako orgán verejnej moci, ako sa stanovuje v článku 2 bode 30 nariadenia (EÚ) 2021/1060, alebo ktorý uhrádza platby pripísaných príjmov v zmysle článku 45 nariadenia (EÚ) 2021/2116.

(5)

V nariadení (EÚ) 2021/1060 sa uvádza prahová hodnota, pod ktorou netreba nezrovnalosti oznamovať Komisii, ako aj prípady, keď oznamovanie nie je potrebné. S cieľom dosiahnuť rovnováhu medzi administratívnou záťažou členských štátov a spoločným záujmom na poskytovaní presných údajov na analýzu v rámci boja Únie proti podvodom je vhodné zosúladiť prahové hodnoty na oznamovanie a výnimky z oznamovania nezrovnalostí podľa tohto delegovaného nariadenia s prahovými hodnotami a výnimkami podľa nariadenia (EÚ) 2021/1060.

(6)

Na zaistenie konzistentného oznamovania treba stanoviť kritériá na určenie nezrovnalostí, ktoré sa majú oznamovať v prvotnom oznámení, ako aj obsah takéhoto prvotného oznámenia.

(7)

Na zaistenie toho, aby boli údaje poskytnuté Komisii presné, je potrebné aj následné oznamovanie. Členské štáty by preto mali Komisii poskytovať aktuálne informácie o akomkoľvek zásadnom vývoji v oblasti správnych a súdnych postupov alebo konaní súvisiacich s každým prvotným oznámením.

(8)

Ak je na účely tohto nariadenia potrebné spracúvať osobné údaje, toto spracúvanie by sa malo vykonávať v súlade s právom Únie o ochrane osobných údajov. Vzhľadom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 (7) a nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1725 (8) by mala Komisia a členské štáty v súvislosti s informáciami poskytovanými podľa tohto nariadenia predísť akémukoľvek neoprávnenému poskytnutiu osobných údajov či prístupu k nim. Toto nariadenie by malo navyše stanoviť, na aké účely smie Komisia a členské štáty dané údaje spracúvať. Akýmkoľvek ich ďalším použitím nie je dotknutý článok 6 ods. 4 nariadenia (EÚ) 2016/679.

(9)

Povinnosti členských štátov oznamovať Komisii nezrovnalosti prostredníctvom systému riadenia nezrovnalostí podľa nariadenia (EÚ) 2021/2116 by sa mali uplatňovať bez toho, aby boli dotknuté ich povinnosti podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 883/2013 (9) a nariadenia Rady (EÚ) 2017/1939 (10).

(10)

S európskym dozorným úradníkom pre ochranu údajov sa o tomto nariadení konzultovalo v súlade s článkom 42 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2018/1725.

(11)

Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1971 (11), ktorým sa stanovujú pravidlá uplatniteľné na programové obdobie 2014 – 2020, by sa malo zrušiť. Z dôvodu právnej istoty by sa delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1971 malo naďalej uplatňovať na oznamovanie nezrovnalostí v súvislosti s pomocou poskytnutou podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1306/2013 (12).

(12)

Keďže v rámci príslušných fondov už došlo k platbám a mohli sa vyskytnúť nezrovnalosti, toto nariadenie by sa malo uplatňovať čo najskôr. Malo by teda nadobudnúť účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Predmet úpravy

Toto nariadenie stanovuje, ktoré nezrovnalosti sa majú oznamovať a ktoré údaje majú členské štáty Komisii poskytnúť.

Článok 2

Vymedzenie pojmov

Uplatňuje sa vymedzenie pojmov stanovené v nariadení (EÚ) 2021/2116. Okrem neho sa na účely tohto nariadenia uplatňuje toto vymedzenie pojmov:

a)

„podozrenie z podvodu“ je nezrovnalosť, ktorá vedie k začatiu správneho alebo súdneho konania na vnútroštátnej úrovni s cieľom zistiť existenciu úmyselného správania, najmä podvodu alebo iných trestných činov, ako sa uvádza v článku 3 ods. 2 písm. a) a b) a článku 4 ods. 1, 2 a 3 smernice (EÚ) 2017/1371 a v prípade členských štátov, ktoré nie sú viazané uvedenou smernicou, v článku 1 ods. 1 písm. a) Dohovoru vypracovaného na základe článku K.3 Zmluvy o Európskej únii o ochrane finančných záujmov Európskych spoločenstiev;

b)

„prvý správny alebo súdny nález“ označuje prvý písomný posudok zo strany kompetentného správneho alebo súdneho orgánu, ktorý na základe určitých skutočností dospel k záveru, že k nezrovnalosti došlo, a to bez ohľadu na možnosť, že tento záver sa možno bude musieť následne prehodnotiť alebo zrušiť v dôsledku vývoja v priebehu správneho alebo súdneho postupu.

Článok 3

Oznamovanie

1.   Členské štáty oznámia Komisii nezrovnalosti, ktoré boli predmetom prvého správneho alebo súdneho nálezu.

2.   Odchylne od odseku 1 členské štáty neoznamujú Komisii:

a)

nezrovnalosti týkajúce sa príspevku z fondu vo výške menej ako 10 000 EUR; táto výnimka sa nevzťahuje na nezrovnalosti, ktoré sú vzájomne prepojené a ktoré zahŕňajú celkový príspevok z fondu vo výške viac ako 10 000 EUR, a to aj keď žiadna jednotlivá nezrovnalosť sama osebe nepresahuje tento strop;

b)

prípady, keď nezrovnalosť spočíva výlučne v tom, že v dôsledku nepodvodného vyhlásenia konkurzu prijímateľa úplne alebo čiastočne zlyhala realizácia buď operácie v rámci spolufinancovaného programu, alebo priamej platby;

c)

prípady, na ktoré prijímateľ upozornil riadiaci orgán, platobnú agentúru alebo iný príslušný orgán dobrovoľne, a skôr, než ich niektorý z týchto orgánov zistil, a to bez ohľadu na to, či sa tak stalo pred alebo až po vyplatení verejného príspevku;

d)

prípady, ktoré riadiaci orgán, platobná agentúra alebo iný príslušný orgán zistili a opravili pred zahrnutím príslušných výdavkov do vyhlásenia o výdavkoch, ktoré sa predkladá Komisii.

Výnimky uvedené v písmenách c) a d) predchádzajúceho pododseku sa neuplatňujú na prípady nezrovnalostí uvedené v článku 2 písm. a).

3.   V prvotnom oznámení nezrovnalostí členské štáty uvedú tieto informácie:

a)

príslušný fond, systém podpory, opatrenie, operáciu a podľa potreby názov a spoločný identifikačný kód (CCI) príslušného operačného programu, dotknuté spoločné organizácie trhov, príslušné odvetvia a produkty, ako aj rozpočtový riadok;

b)

totožnosť zainteresovaných fyzických a/alebo právnických osôb alebo akýchkoľvek iných subjektov, ktoré sa podieľali na spôsobení nezrovnalosti, a úlohu, ktorú zohrávali, okrem prípadov, keď sú tieto údaje pre boj proti nezrovnalostiam irelevantné vzhľadom na povahu danej nezrovnalosti;

c)

národné identifikačné číslo dotknutých osôb;

d)

identifikačné číslo dotknutých osôb pre DPH;

e)

jedinečné identifikačné číslo prijímateľa;

f)

región alebo oblasť, v ktorej sa operácia vykonala, identifikované pomocou vhodných informácií, ako je úroveň NUTS (nomenklatúra územných jednotiek pre štatistické účely);

g)

porušené ustanovenie alebo ustanovenia na úrovni Únie a na vnútroštátnej úrovni;

h)

dátum a zdroj prvotnej informácie, ktorá viedla k podozreniu, že došlo k nezrovnalosti;

i)

praktiky, pomocou ktorých došlo k nezrovnalosti;

j)

prípadne či daná praktika vyvoláva podozrenie z podvodu;

k)

spôsob zistenia nezrovnalosti;

l)

v príslušných prípadoch číslo veci Európskeho úradu pre boj proti podvodom (OLAF);

m)

odkaz na predbežných dlžníkov alebo na knihu dlžníkov;

n)

v príslušných prípadoch zúčastnené členské štáty a tretie krajiny;

o)

obdobie, počas ktorého k nezrovnalosti došlo, alebo dátum nezrovnalosti;

p)

dátum vydania prvého správneho alebo súdneho nálezu o nezrovnalosti;

q)

celkovú výšku výdavkov vyjadrenú ako príspevok Únie, vnútroštátny príspevok a súkromný príspevok;

r)

sumu, ktorá bola nezrovnalosťou dotknutá, vyjadrenú ako príspevok Únie a vnútroštátny príspevok;

s)

v prípadoch podozrenia z podvodu – ak prijímateľovi nebol verejný príspevok vyplatený – sumu, ktorá by sa nesprávne vyplatila, ak by sa na nezrovnalosť neprišlo, vyjadrenú ako príspevok Únie a vnútroštátny príspevok;

t)

charakter neoprávnených výdavkov.

4.   Ak ustanovenia vnútroštátneho práva stanovujú dôvernosť vyšetrovaní, oznámenie informácií podlieha schváleniu príslušného súdu alebo iného orgánu podľa vnútroštátnych pravidiel.

5.   Ak niektoré z informácií uvedených v odseku 3, najmä informácie týkajúce sa praktík použitých pri páchaní nezrovnalosti a spôsobu, akým bola zistená, nie sú k dispozícii alebo je potrebné ich opraviť alebo doplniť, členské štáty poskytnú Komisii chýbajúce alebo správne informácie v následných oznámeniach o nezrovnalostiach

6.   Členské štáty informujú Komisiu o začatí, ukončení alebo zrušení všetkých postupov či konaní o uložení administratívnych opatrení alebo správnych či trestných sankcií v súvislosti s oznámenými nezrovnalosťami, ako aj o výsledku týchto postupov či konaní. Pri nezrovnalostiach, za ktoré boli uložené sankcie, členské štáty uvedú aj:

a)

či ide o správne alebo trestné sankcie, a podrobnosti o týchto sankciách;

b)

či boli sankcie uložené v dôsledku porušenia práva Únie alebo vnútroštátneho práva;

c)

či sa potvrdil podvod.

7.   Na písomnú žiadosť Komisie členské štáty poskytnú informácie o konkrétnej nezrovnalosti alebo skupine nezrovnalostí.

Článok 4

Použitie a spracovanie oznámených informácií

1.   Komisia môže použiť všetky informácie poskytnuté členskými štátmi v súlade s týmto nariadením na analýzu rizika s využitím informačných technológií a na základe získaných informácií môže vypracovať správy a vyvinúť systémy slúžiace na účinnejšiu identifikáciu rizík.

2.   Na informácie poskytnuté podľa tohto nariadenia sa vzťahuje služobné tajomstvo a sú chránené tak, ako by boli chránené vnútroštátnym právnym poriadkom členského štátu, ktorý ich poskytol, ako aj príslušnými ustanoveniami uplatniteľnými na inštitúcie Únie. Členské štáty a Komisia prijmú všetky potrebné opatrenia na zachovanie dôvernosti informácií.

3.   Informácie uvedené v odseku 2 sa nesmú poskytnúť predovšetkým iným osobám ako osobám v členských štátoch alebo v inštitúciách, agentúrach, úradoch a orgánoch Únie, ktorých funkcie si vyžadujú, aby k nim mali prístup, okrem prípadu, keď členský štát, ktorý ich poskytol, s tým výslovne súhlasil.

4.   Informácie uvedené v odseku 2 sa nesmú použiť na žiadne iné účely ako na ochranu finančných záujmov Únie, okrem prípadu, keď členský štát, ktorý ich poskytol, s tým výslovne súhlasil.

Článok 5

Zrušenie a prechodné ustanovenia

Delegované nariadenie (EÚ) 2015/1971 sa zrušuje.

Naďalej sa však uplatňuje na oznamovanie nezrovnalostí v súvislosti s pomocou poskytnutou na programové obdobie 2014 – 2020 podľa nariadenia (EÚ) č. 1306/2013.

Článok 6

Nadobudnutie účinnosti

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 18. decembra 2023

Za Komisiu

predsedníčka

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Ú. v. EÚ L 435, 6.12.2021, s. 187.

(2)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/1060 z 24. júna 2021, ktorým sa stanovujú spoločné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde plus, Kohéznom fonde, Fonde na spravodlivú transformáciu a Európskom námornom, rybolovnom a akvakultúrnom fonde a rozpočtové pravidlá pre uvedené fondy, ako aj pre Fond pre azyl, migráciu a integráciu, Fond pre vnútornú bezpečnosť a Nástroj finančnej podpory na riadenie hraníc a vízovú politiku (Ú. v. EÚ L 231, 30.6.2021, s. 159).

(3)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2024/204 z 18. decembra 2023, ktorým sa do nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/691 dopĺňajú osobitné ustanovenia o oznamovaní nezrovnalostí týkajúcich sa Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii na pomoc pracovníkom, ktorí prišli o zamestnanie (EGF) (Ú. v. EÚ L, 2024/204, 29.2.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2024/204/oj).

(4)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1371 z 5. júla 2017 o boji proti podvodom, ktoré poškodzujú finančné záujmy Únie, prostredníctvom trestného práva (Ú. v. EÚ L 198, 28.7.2017, s. 29).

(5)   Ú. v. ES C 316, 27.11.1995, s. 49.

(6)  Nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 2988/95 z 18. decembra 1995 o ochrane finančných záujmov Európskych spoločenstiev (Ú. v. ES L 312, 23.12.1995, s. 1).

(7)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje smernica 95/46/ES (všeobecné nariadenie o ochrane údajov) (Ú. v. EÚ L 119, 4.5.2016, s. 1).

(8)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1725 z 23. októbra 2018 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov inštitúciami, orgánmi, úradmi a agentúrami Únie a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 45/2001 a rozhodnutie č. 1247/2002/ES (Ú. v. EÚ L 295, 21.11.2018, s. 39).

(9)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 883/2013 z 11. septembra 2013 o vyšetrovaniach vykonávaných Európskym úradom pre boj proti podvodom (OLAF), ktorým sa zrušuje nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1073/1999 a nariadenie Rady (Euratom) č. 1074/1999 (Ú. v. EÚ L 248, 18.9.2013, s. 1).

(10)  Nariadenie Rady (EÚ) 2017/1939 z 12. októbra 2017, ktorým sa vykonáva posilnená spolupráca na účely zriadenia Európskej prokuratúry (Ú. v. EÚ L 283, 31.10.2017, s. 1).

(11)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1971 z 8. júla 2015, ktorým sa do nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1306/2013 dopĺňajú osobitné ustanovenia k oznamovaniu nezrovnalostí týkajúcich sa Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu a Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka a ktorým sa zrušuje nariadenie Komisie (ES) č. 1848/2006 (Ú. v. EÚ L 293, 10.11.2015, s. 6).

(12)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1306/2013 zo 17. decembra 2013 o financovaní, riadení a monitorovaní spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 352/78, (ES) č. 165/94, (ES) č. 2799/98, (ES) č. 814/2000, (ES) č. 1290/2005 a (ES) č. 485/2008 (Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 549).


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2024/205/oj

ISSN 1977-0790 (electronic edition)