21.12.2011   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 338/64


DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI

z dnia 19 grudnia 2011 r.

zatwierdzająca określone zmienione programy zwalczania i monitorowania chorób zwierząt i chorób odzwierzęcych na rok 2011 i zmieniająca decyzję 2010/712/UE w odniesieniu do wkładu finansowego Unii przeznaczonego na programy zatwierdzone tą decyzją

(notyfikowana jako dokument nr C(2011) 9478)

(2011/862/UE)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając decyzję Rady 2009/470/WE z dnia 25 maja 2009 r. w sprawie wydatków w dziedzinie weterynarii (1), w szczególności jej art. 27 ust. 5 i 6 oraz art. 28 ust. 2,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W decyzji 2009/470/WE ustanowiono procedury regulujące wkład finansowy Unii przeznaczony na programy zwalczania, kontroli i monitorowania chorób zwierząt i chorób odzwierzęcych.

(2)

Decyzja Komisji 2008/341/WE z dnia 25 kwietnia 2008 r. ustanawiająca wspólnotowe kryteria dla krajowych programów zwalczania, kontroli i monitorowania niektórych chorób zwierząt i chorób odzwierzęcych (2) stanowi, że aby uzyskać zatwierdzenie w ramach środków przewidzianych w art. 27 ust. 1 decyzji 2009/470/WE, przedkładane Komisji przez państwa członkowskie programy zwalczania, kontroli i monitorowania chorób zwierząt i chorób odzwierzęcych wymienionych w załączniku do powyższej decyzji muszą co najmniej spełniać kryteria określone w załączniku do decyzji 2008/341/WE.

(3)

W decyzji Komisji 2010/712/UE z dnia 23 listopada 2010 r. zatwierdzającej roczne i wieloletnie programy oraz wkład finansowy Unii w zakresie zwalczania, kontroli i monitorowania niektórych chorób zwierząt i chorób odzwierzęcych, przedstawione przez państwa członkowskie na 2011 rok i na lata następne (3), zatwierdzono niektóre programy krajowe i ustalono stawkę oraz maksymalną kwotę wkładu finansowego Unii dla każdego programu przedłożonego przez państwa członkowskie.

(4)

Komisja oceniła przedstawione przez państwa członkowskie sprawozdania dotyczące wydatków na realizację tych programów. Z oceny tej wynika, że niektóre państwa członkowskie nie wykorzystają w całości środków przyznanych im na 2011 r., podczas gdy inne przekroczą wysokość przyznanych im środków.

(5)

Niektóre państwa członkowskie poinformowały Komisję, że w obecnej sytuacji gospodarczej wymagane jest dodatkowe wsparcie z tytułu odszkodowań dla właścicieli zwierząt poddanych ubojowi selektywnemu i z tytułu innych środków finansowanych na poziomie 50 %, tak by zapewnić ciągłość programów weterynaryjnych współfinansowanych przez UE w celu utrzymania pozytywnych tendencji w przypadku poszczególnych chorób.

(6)

Komisja zbadała wnioski o zwiększony poziom finansowania, biorąc pod uwagę sytuację weterynaryjną i dostępność funduszy z bieżącego roku budżetowego, i uznała, że właściwe będzie przyznanie kwalifikowalnym środkom finansowanym na poziomie 50 % zwiększonego wsparcia w drodze podniesienia poziomu finansowania do 60 %.

(7)

Należy zatem odpowiednio skorygować wkład finansowy Unii przeznaczony na niektóre z programów krajowych. Właściwe jest przeniesienie środków z programów krajowych, które nie wykorzystają w pełni przyznanych im kwot, na rzecz tych, które prawdopodobnie kwoty te przekroczą. Przeniesienie to powinno opierać się na najświeższych informacjach dotyczących wydatków rzeczywiście poniesionych przez zainteresowane państwa członkowskie.

(8)

Ponadto Portugalia przedstawiła zmieniony program zwalczania brucelozy bydła, Łotwa przedstawiła zmieniony program kontroli salmonelozy, Rumunia i Słowacja przedstawiły zmienione programy kontroli i monitorowania klasycznego pomoru świń, Dania przedstawiła zmieniony program dotyczący badań na obecność ptasiej grypy u drobiu i dzikiego ptactwa, Belgia, Republika Czeska, Dania, Niemcy, Estonia, Irlandia, Hiszpania, Francja, Włochy, Cypr, Łotwa, Luksemburg, Węgry, Niderlandy, Austria, Polska, Portugalia, Słowenia, Słowacja, Finlandia, Szwecja i Zjednoczone Królestwo przedstawiły zmienione programy dotyczące pasażowalnych encefalopatii gąbczastych (TSE), gąbczastej encefalopatii bydła (BSE) i trzęsawki, a Rumunia, Słowenia i Finlandia przedstawiły zmienione programy zwalczania wścieklizny.

(9)

Komisja dokonała oceny tych zmienionych programów zarówno z weterynaryjnego, jak i finansowego punktu widzenia. Uznano je za zgodne z odpowiednim prawodawstwem unijnym w zakresie weterynarii, w szczególności z kryteriami określonymi w załączniku do decyzji 2008/341/WE. W związku z tym należy zatwierdzić zmienione programy.

(10)

Należy zatem odpowiednio zmienić decyzję 2010/712/UE.

(11)

Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Zatwierdzenie zmienionego programu zwalczania brucelozy bydła przedstawionego przez Portugalię

Niniejszym zatwierdza się na okres od dnia 1 stycznia 2011 r. do dnia 31 grudnia 2011 r. zmieniony program dotyczący brucelozy bydła przedstawiony przez Portugalię w dniu 12 kwietnia 2011 r.

Artykuł 2

Zatwierdzenie zmienionych programów dotyczących salmonelozy (salmonelli odzwierzęcej) w stadach hodowlanych, stadach nieśnych, stadach brojlerów gatunku Gallus gallus oraz stadach indyków (Meleagris gallopavo) przedstawionych przez Belgię i Łotwę

Niniejszym zatwierdza się na okres od dnia 1 stycznia 2011 r. do dnia 31 grudnia 2011 r. następujące zmienione programy kontroli niektórych form salmonelli odzwierzęcej w stadach hodowlanych, stadach nieśnych, stadach brojlerów gatunku Gallus gallus oraz stadach indyków (Meleagris gallopavo):

a)

program przedstawiony przez Belgię w dniu 26 lipca 2011 r.;

b)

program przedstawiony przez Łotwę w dniu 8 marca 2011 r.

Artykuł 3

Zatwierdzenie zmienionych programów w zakresie klasycznego pomoru świń przedstawionych przez Rumunię i Słowację

Niniejszym zatwierdza się na okres od dnia 1 stycznia 2011 r. do dnia 31 grudnia 2011 r. następujące zmienione programy dotyczące kontroli i monitorowania klasycznego pomoru świń:

a)

program przedstawiony przez Rumunię w dniu 7 października 2011 r.;

b)

program przedstawiony przez Słowację w dniu 21 listopada 2011 r.

Artykuł 4

Zatwierdzenie zmienionego programu badań na obecność ptasiej grypy u drobiu i dzikiego ptactwa przedstawionego przez Danię

Niniejszym zatwierdza się na okres od dnia 1 stycznia 2011 r. do dnia 31 grudnia 2011 r. zmieniony program dotyczący badań na obecność ptasiej grypy u drobiu i dzikiego ptactwa przedstawiony przez Danię w dniu 4 marca 2011 r.

Artykuł 5

Zatwierdzenie zmienionych programów dotyczących pasażowalnych encefalopatii gąbczastych (TSE), gąbczastej encefalopatii bydła (BSE) i trzęsawki przedstawionych przez niektóre państwa członkowskie

Niniejszym zatwierdza się na okres od dnia 1 stycznia 2011 r. do dnia 31 grudnia 2011 r. następujące zmienione programy monitorowania pasażowalnych encefalopatii gąbczastych (TSE) oraz zwalczania gąbczastej encefalopatii bydła (BSE) i trzęsawki:

a)

program przedstawiony przez Belgię w dniu 15 czerwca 2011 r.;

b)

program przedstawiony przez Republikę Czeską w dniu 17 czerwca 2011 r.;

c)

program przedstawiony przez Danię w dniu 8 czerwca 2011 r.;

d)

program przedstawiony przez Niemcy w dniu 14 czerwca 2011 r.;

e)

program przedstawiony przez Estonię w dniu 27 czerwca 2011 r.;

f)

program przedstawiony przez Irlandię w dniu 29 czerwca 2011 r.;

g)

program przedstawiony przez Hiszpanię w dniu 1 lipca 2011 r.;

h)

program przedstawiony przez Francję w dniu 13 lipca 2011 r.;

i)

program przedstawiony przez Włochy w dniu 22 czerwca 2011 r.;

j)

program przedstawiony przez Cypr w dniu 30 czerwca 2011 r.;

k)

program przedstawiony przez Łotwę w dniu 28 czerwca 2011 r.;

l)

program przedstawiony przez Luksemburg w dniu 24 czerwca 2011 r.;

m)

program przedstawiony przez Węgry w dniu 29 czerwca 2011 r.;

n)

program przedstawiony przez Niderlandy w dniu 30 czerwca 2011 r.;

o)

program przedstawiony przez Austrię w dniu 29 czerwca 2011 r.;

p)

program przedstawiony przez Polskę w dniu 28 czerwca 2011 r.;

q)

program przedstawiony przez Portugalię w dniu 29 czerwca 2011 r.;

r)

program przedstawiony przez Słowenię w dniu 8 czerwca 2011 r.;

s)

program przedstawiony przez Słowację w dniu 30 czerwca 2011 r.;

t)

program przedstawiony przez Finlandię w dniu 22 czerwca 2011 r.;

u)

program przedstawiony przez Szwecję w dniu 20 czerwca 2011 r.;

v)

program przedstawiony przez Zjednoczone Królestwo w dniu 28 czerwca 2011 r.

Artykuł 6

Zatwierdzenie zmienionych programów dotyczących wścieklizny przedstawionych przez Rumunię i Finlandię

Niniejszym zatwierdza się na okres od dnia 1 stycznia 2011 r. do dnia 31 grudnia 2011 r. następujące zmienione programy dotyczące wścieklizny:

a)

program przedstawiony przez Rumunię w dniu 23 września 2011 r.;

b)

program przedstawiony przez Finlandię w dniu 15 września 2011 r.

Artykuł 7

Zatwierdzenie zmienionego wieloletniego programu dotyczącego wścieklizny przedstawionego przez Słowenię

Niniejszym zatwierdza się na okres od dnia 1 stycznia 2011 r. do dnia 31 grudnia 2012 r. zmieniony wieloletni program dotyczący wścieklizny przedstawiony przez Słowenię w dniu 16 września 2011 r.

Artykuł 8

Zmiany w decyzji 2010/712/UE

W decyzji 2010/712/UE wprowadza się następujące zmiany:

1)

w art. 1 wprowadza się następujące zmiany:

a)

w ust. 2 lit. b) wartość „50 %” zastępuje się wartością „60 %”;

b)

ust. 2 lit. c) otrzymuje brzmienie:

„c)

nie przekracza następujących kwot:

(i)

4 600 000 EUR dla Hiszpanii;

(ii)

3 000 000 EUR dla Włoch;

(iii)

90 000 EUR dla Cypru;

(iv)

1 040 000 EUR dla Portugalii;

(v)

1 350 000 EUR dla Zjednoczonego Królestwa.”;

c)

w ust. 3 lit. a)–d) otrzymują brzmienie:

„a)

:

za wykonanie testu z różem bengalskim

:

0,24 EUR za jeden test;

b)

:

za wykonanie odczynu aglutynacji probówkowej

:

0,24 EUR za jeden test;

c)

:

za wykonanie odczynu wiązania dopełniacza

:

0,48 EUR za jeden test;

d)

:

za wykonanie testu ELISA

:

1,2 EUR za jeden test;”;

2)

w art. 2 wprowadza się następujące zmiany:

a)

w ust. 2 lit. b) wartość „50 %” zastępuje się wartością „60 %”;

b)

ust. 2 lit. c) otrzymuje brzmienie:

„c)

nie przekracza następujących kwot:

(i)

16 000 000 EUR dla Irlandii;

(ii)

18 500 000 EUR dla Hiszpanii;

(iii)

5 500 000 EUR dla Włoch;

(iv)

1 440 000 EUR dla Portugalii;

(v)

26 500 000 EUR dla Zjednoczonego Królestwa.”;

c)

w ust. 3 lit. a) i b) otrzymują brzmienie:

„a)

:

za wykonanie próby tuberkulinowej

:

2,4 EUR za jeden test;

b)

:

za wykonanie próby interferonu gamma

:

6 EUR za jeden test;”;

3)

w art. 3 wprowadza się następujące zmiany:

a)

w ust. 2 lit. b) wartość „50 %” zastępuje się wartością „60 %”;

b)

ust. 2 lit. c) otrzymuje brzmienie:

„c)

nie przekracza następujących kwot:

(i)

160 000 EUR dla Grecji;

(ii)

9 200 000 EUR dla Hiszpanii;

(iii)

4 200 000 EUR dla Włoch;

(iv)

85 000 EUR dla Cypru;

(v)

2 260 000 EUR dla Portugalii.”;

c)

w ust. 3 lit. a) i b) otrzymują brzmienie:

„a)

:

za wykonanie testu z różem bengalskim

:

0,24 EUR za jeden test;

b)

:

za wykonanie odczynu wiązania dopełniacza

:

0,48 EUR za jeden test;”;

4)

w art. 4 wprowadza się następujące zmiany:

a)

w ust. 2 lit. b) wartość „50 %” zastępuje się wartością „60 %”;

b)

ust. 2 lit. c) otrzymuje brzmienie:

„c)

nie przekracza następujących kwot:

(i)

420 000 EUR dla Belgii;

(ii)

10 000 EUR dla Bułgarii;

(iii)

1 700 000 EUR dla Republiki Czeskiej;

(iv)

0 EUR dla Danii;

(v)

400 000 EUR dla Niemiec;

(vi)

10 000 EUR dla Estonii;

(vii)

10 000 EUR dla Irlandii;

(viii)

100 000 EUR dla Grecji;

(ix)

5 200 000 EUR dla Hiszpanii;

(x)

3 000 000 EUR dla Francji;

(xi)

300 000 EUR dla Włoch;

(xii)

20 000 EUR dla Łotwy;

(xiii)

5 000 EUR dla Litwy;

(xiv)

60 000 EUR dla Węgier;

(xv)

10 000 EUR dla Malty;

(xvi)

50 000 EUR dla Niderlandów;

(xvii)

160 000 EUR dla Austrii;

(xviii)

50 000 EUR dla Polski;

(xix)

1 650 000 EUR dla Portugalii;

(xx)

100 000 EUR dla Rumunii;

(xxi)

50 000 EUR dla Słowenii;

(xxii)

60 000 EUR dla Słowacji;

(xxiii)

20 000 EUR dla Finlandii;

(xxiv)

20 000 EUR dla Szwecji.”;

c)

w ust. 3 lit. a)–f) otrzymują brzmienie:

„a)

:

za wykonanie testu ELISA

:

3 EUR za jeden test;

b)

:

za wykonanie testu PCR

:

12 EUR za jeden test;

c)

:

za zakup szczepionek monowalentnych

:

0,36 EUR za dawkę;

d)

:

za zakup szczepionek biwalentnych

:

0,54 EUR za dawkę;

e)

:

za podawanie szczepionek bydłu

:

1,80 EUR za sztukę zaszczepionego bydła, niezależnie od liczby i typu dawek;

f)

:

za podawanie szczepionek owcom lub kozom

:

0,90 EUR za zaszczepioną owcę lub kozę, niezależnie od liczby i typu dawek.”;

5)

w art. 5 wprowadza się następujące zmiany:

a)

w ust. 2 lit. b) wartość „50 %” zastępuje się wartością „60 %”;

b)

ust. 2 lit. c) otrzymuje brzmienie:

„c)

nie przekracza następujących kwot:

(i)

1 200 000 EUR dla Belgii;

(ii)

25 000 EUR dla Bułgarii;

(iii)

2 100 000 EUR dla Republiki Czeskiej;

(iv)

340 000 EUR dla Danii;

(v)

1 000 000 EUR dla Niemiec;

(vi)

40 000 EUR dla Estonii;

(vii)

120 000 EUR dla Irlandii;

(viii)

1 000 000 EUR dla Grecji;

(ix)

1 300 000 EUR dla Hiszpanii;

(x)

660 000 EUR dla Francji;

(xi)

1 700 000 EUR dla Włoch;

(xii)

150 000 EUR dla Cypru;

(xiii)

1 650 000 EUR dla Łotwy;

(xiv)

20 000 EUR dla Luksemburga;

(xv)

2 400 000 EUR dla Węgier;

(xvi)

150 000 EUR dla Malty;

(xvii)

3 900 000 EUR dla Niderlandów;

(xviii)

1 200 000 EUR dla Austrii;

(xix)

4 800 000 EUR dla Polski;

(xx)

65 000 EUR dla Portugalii;

(xxi)

500 000 EUR dla Rumunii;

(xxii)

120 000 EUR dla Słowenii;

(xxiii)

600 000 EUR dla Słowacji;

(xxiv)

75 000 EUR dla Zjednoczonego Królestwa.”;

c)

w ust. 3 lit. a)–e) otrzymują brzmienie:

„a)

:

za badanie bakteriologiczne (posiew/izolacja)

:

8,4 EUR za jeden test;

b)

:

za zakup szczepionki

:

0,06 EUR za dawkę;

c)

:

za określenie serotypu odpowiednich izolatów Salmonella spp.

:

24 EUR za jeden test;

d)

:

za badanie bakteriologiczne w celu sprawdzenia skuteczności dezynfekcji kurników po wybiciu stada, u którego stwierdzono salmonellę

:

6 EUR za jeden test;

e)

:

za test wykrywający środki przeciwdrobnoustrojowe lub efekt hamujący mnożenie się bakterii w tkankach ptaków ze stad zbadanych na obecność salmonelli

:

6 EUR za jeden test”;

6)

w art. 6 wprowadza się następujące zmiany:

a)

w ust. 2 lit. b) wartość „50 %” zastępuje się wartością „60 %”;

b)

ust. 2 lit. c) otrzymuje brzmienie:

„c)

nie przekracza następujących kwot:

(i)

120 000 EUR dla Bułgarii;

(ii)

1 600 000 EUR dla Niemiec;

(iii)

240 000 EUR dla Francji;

(iv)

160 000 EUR dla Włoch;

(v)

700 000 EUR dla Węgier;

(vi)

700 000 EUR dla Rumunii;

(vii)

30 000 EUR dla Słowenii;

(viii)

300 000 EUR dla Słowacji.”;

c)

w ust. 3 kwota „2,5 EUR” zostaje zastąpiona kwotą „3 EUR”;

7)

w art. 8 wprowadza się następujące zmiany:

a)

w ust. 2 lit. b) wartość „50 %” zastępuje się wartością „60 %”;

b)

ust. 2 lit. c) otrzymuje brzmienie:

„c)

nie przekracza następujących kwot:

(i)

90 000 EUR dla Belgii;

(ii)

25 000 EUR dla Bułgarii;

(iii)

70 000 EUR dla Republiki Czeskiej;

(iv)

80 000 EUR dla Danii;

(v)

300 000 EUR dla Niemiec;

(vi)

10 000 EUR dla Estonii;

(vii)

75 000 EUR dla Irlandii;

(viii)

50 000 EUR dla Grecji;

(ix)

150 000 EUR dla Hiszpanii;

(x)

150 000 EUR dla Francji;

(xi)

1 000 000 EUR dla Włoch;

(xii)

20 000 EUR dla Cypru;

(xiii)

45 000 EUR dla Łotwy;

(xiv)

10 000 EUR dla Litwy;

(xv)

10 000 EUR dla Luksemburga;

(xvi)

360 000 EUR dla Węgier;

(xvii)

20 000 EUR dla Malty;

(xviii)

360 000 EUR dla Niderlandów;

(xix)

60 000 EUR dla Austrii;

(xx)

100 000 EUR dla Polski;

(xxi)

45 000 EUR dla Portugalii;

(xxii)

180 000 EUR dla Rumunii;

(xxiii)

50 000 EUR dla Słowenii;

(xxiv)

15 000 EUR dla Słowacji;

(xxv)

25 000 EUR dla Finlandii;

(xxvi)

50 000 EUR dla Szwecji;

(xxvii)

160 000 EUR dla Zjednoczonego Królestwa.”;

c)

w ust. 3 lit. a)–e) otrzymują brzmienie:

„a)

:

za test ELISA

:

2,4 EUR za jeden test;

b)

:

za test immunodyfuzji w żelu agarowym

:

1,44 EUR za jeden test;

c)

:

za test zahamowania hemaglutynacji (HI) na obecność H5/H7

:

14,40 EUR za jeden test;

d)

:

za test izolacji wirusa

:

48 EUR za jeden test;

e)

:

za test PCR

:

24 EUR za jeden test.”;

8)

w art. 9 wprowadza się następujące zmiany:

a)

w ust. 2 lit. c) wartość „50 %” zastępuje się wartością „60 %”;

b)

ust. 2 lit. d) otrzymuje brzmienie:

„d)

nie przekracza następujących kwot:

(i)

1 900 000 EUR dla Belgii;

(ii)

330 000 EUR dla Bułgarii;

(iii)

1 030 000 EUR dla Republiki Czeskiej;

(iv)

1 370 000 EUR dla Danii;

(v)

7 750 000 EUR dla Niemiec;

(vi)

330 000 EUR dla Estonii;

(vii)

4 000 000 EUR dla Irlandii;

(viii)

2 000 000 EUR dla Grecji;

(ix)

6 650 000 EUR dla Hiszpanii;

(x)

18 850 000 EUR dla Francji;

(xi)

6 000 000 EUR dla Włoch;

(xii)

1 700 000 EUR dla Cypru;

(xiii)

320 000 EUR dla Łotwy;

(xiv)

720 000 EUR dla Litwy;

(xv)

125 000 EUR dla Luksemburga;

(xvi)

1 180 000 EUR dla Węgier;

(xvii)

25 000 EUR dla Malty;

(xviii)

3 530 000 EUR dla Niderlandów;

(xix)

1 800 000 EUR dla Austrii;

(xx)

3 440 000 EUR dla Polski;

(xxi)

1 800 000 EUR dla Portugalii;

(xxii)

1 000 000 EUR dla Rumunii;

(xxiii)

250 000 EUR dla Słowenii;

(xxiv)

550 000 EUR dla Słowacji;

(xxv)

580 000 EUR dla Finlandii;

(xxvi)

850 000 EUR dla Szwecji;

(xxvii)

6 500 000 EUR dla Zjednoczonego Królestwa.”;

c)

w ust. 3 lit. d) kwotę „10 EUR” zastępuje się kwotą „12 EUR”;

9)

w art. 10 ust. 2 lit. c) wprowadza się następujące zmiany:

a)

w ppkt (i) kwotę „1 800 000 EUR” zastępuje się kwotą „850 000 EUR”;

b)

w ppkt (ii) kwotę „620 000 EUR” zastępuje się kwotą „570 000 EUR”;

c)

w ppkt (iv) kwotę „7 110 000 EUR” zastępuje się kwotą „8 110 000 EUR”;

d)

w ppkt (v) kwotę „5 000 000 EUR” zastępuje się kwotą „2 100 000 EUR”;

e)

w ppkt (vii) kwotę „200 000 EUR” zastępuje się kwotą „290 000 EUR”;

10)

w art. 10 ust. 4 wyrażenie „ust. 2 i 3” zastępuje się wyrażeniem „ust. 2 lit. a) i b) oraz ust. 3”;

11)

w art. 11 ust. 5 lit. c) wprowadza się następujące zmiany:

a)

w ppkt (i) kwotę „2 250 000 EUR” zastępuje się kwotą „1 600 000 EUR”;

b)

w ppkt (ii) kwotę „1 800 000 EUR” zastępuje się kwotą „1 500 000 EUR”;

c)

w ppkt (v) kwotę „740 000 EUR” zastępuje się kwotą „850 000 EUR”;

12)

w art. 11 ust. 7 wyrażenie „ust. 5 i 6” zastępuje się wyrażeniem „ust. 5 lit. a) i b) oraz ust. 6”.

Artykuł 9

Adresaci

Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 19 grudnia 2011 r.

W imieniu Komisji

John DALLI

Członek Komisji


(1)  Dz.U. L 155 z 18.6.2009, s. 30.

(2)  Dz.U. L 115 z 29.4.2008, s. 44.

(3)  Dz.U. L 309 z 25.11.2010, s. 18.