ISSN 1725-5201

doi:10.3000/17255201.C_2011.094.lav

Eiropas Savienības

Oficiālais Vēstnesis

C 94

European flag  

Izdevums latviešu valodā

Informācija un paziņojumi

54. sējums
2011. gada 26. marts


Paziņojums Nr.

Saturs

Lappuse

 

II   Informācija

 

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

 

Eiropas Komisija

2011/C 094/01

Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta COMP/M.6130 – AXA IMPEE/Novacap) ( 1 )

1

2011/C 094/02

Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta COMP/M.6138 – Banque Privée 1818/Messine Participations/Rothschild Assurance et Courtage/Rothschild & CIE Gestion/JV) ( 1 )

1

2011/C 094/03

Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta COMP/M.6142 – AVIC/Pacific Century Motors) ( 1 )

2

 

III   Sagatavošanā esoši tiesību akti

 

Eiropas Komisija

2011/C 094/04

Komisijas pieņemtie likumdošanas priekšlikumi

3

2011/C 094/05

Komisijas pieņemtie likumdošanas priekšlikumi

5

2011/C 094/06

Komisijas pieņemtie likumdošanas priekšlikumi

8

2011/C 094/07

Komisijas pieņemtie likumdošanas priekšlikumi

12

 

IV   Paziņojumi

 

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

 

Eiropas Komisija

2011/C 094/08

Euro maiņas kurss

13

2011/C 094/09

COM dokumentu, kas nav Komisijas pieņemtie likumdošanas priekšlikumi, un Komisijas pieņemto likumdošanas priekšlikumu pēdējās publikācijas
OV C 88, 19.3.2011.

14

2011/C 094/10

COM dokumenti, kas nav Komisijas pieņemtie likumdošanas priekšlikumi

15

2011/C 094/11

COM dokumenti, kas nav Komisijas pieņemtie likumdošanas priekšlikumi

18

 

DALĪBVALSTU SNIEGTA INFORMĀCIJA

2011/C 094/12

Publikācija saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2001/24/EK par kredītiestāžu reorganizāciju un likvidāciju 6. pantu attiecībā uz Anglo Irish Bank

19

2011/C 094/13

Publikācija saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2001/24/EK par kredītiestāžu reorganizāciju un likvidāciju 6. pantu attiecībā uz Anglo Irish Bank

20

2011/C 094/14

Publikācija saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2001/24/EK par kredītiestāžu reorganizāciju un likvidāciju 6. pantu attiecībā uz Irish Nationwide Building Society

21

2011/C 094/15

Publikācija saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2001/24/EK par kredītiestāžu reorganizāciju un likvidāciju 6. pantu attiecībā uz Irish Nationwide Building Society

22

 

V   Atzinumi

 

PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU

 

Eiropas Komisija

2011/C 094/16

Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta COMP/M.6180 – CIE Management II/Phones4u Group) – Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru ( 1 )

23

2011/C 094/17

Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta COMP/M.6174 – Atlas/Sunlight/Advanced Lithium Systems Europe JV) – Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru ( 1 )

24

 

Labojumi

2011/C 094/18

Labojums Paziņojumā to personu ievērībai, kurām piemēro ierobežojošos pasākumus, kas paredzēti Padomes Lēmumā 2011/137/KĀDP, kas grozīts ar Padomes Lēmumu 2011/178/KĀDP, un Padomes Regulā (ES) Nr. 204/2011, kas grozīta ar Padomes Īstenošanas regulu (ES) Nr. 288/2011 par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Lībijā (2011/C 92/06) (OV C 92, 24.3.2011.)

25

 


 

(1)   Dokuments attiecas uz EEZ

LV

 


II Informācija

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

Eiropas Komisija

26.3.2011   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 94/1


Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju

(Lieta COMP/M.6130 – AXA IMPEE/Novacap)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2011/C 94/01

Komisija 2011. gada 21. martā nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar kopējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai franču valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:

Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanos sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem,

elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/lv/index.htm) ar dokumenta numuru 32011M6130. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Kopienu tiesību aktiem.


26.3.2011   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 94/1


Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju

(Lieta COMP/M.6138 – Banque Privée 1818/Messine Participations/Rothschild Assurance et Courtage/Rothschild & CIE Gestion/JV)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2011/C 94/02

Komisija 2011. gada 21. martā nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar kopējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai franču valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:

Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanos sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem,

elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/lv/index.htm) ar dokumenta numuru 32011M6138. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Kopienu tiesību aktiem.


26.3.2011   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 94/2


Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju

(Lieta COMP/M.6142 – AVIC/Pacific Century Motors)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2011/C 94/03

Komisija 2011. gada 21. martā nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar kopējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai angļu valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:

Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanos sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem,

elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/lv/index.htm) ar dokumenta numuru 32011M6142. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Kopienu tiesību aktiem.


III Sagatavošanā esoši tiesību akti

Eiropas Komisija

26.3.2011   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 94/3


Komisijas pieņemtie likumdošanas priekšlikumi

2011/C 94/04

Dokuments

Daļa

Datums

Nosaukums

COM(2010) 686

 

30.11.2010.

Grozīts priekšlikums – Padomes Lēmums par Eiropas Savienības pievienošanos 1974. gada Atēnu Konvencijas par pasažieru un viņu bagāžas pārvadājumiem pa jūru 2002. gada protokolam

COM(2010) 724

 

8.12.2010.

Komisijas paziņojums Eiropas Parlamentam atbilstoši Līguma par Eiropas Savienības darbību 294. panta 6. punktam par Padomes nostāju attiecībā uz Eiropas Parlamenta un Padomes regulas pieņemšanu par tekstilmateriālu nosaukumiem un ar tiem saistīto tekstilizstrādājumu marķēšanu

COM(2010) 786

 

13.12.2010.

Komisijas paziņojums Eiropas Parlamentam saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 294. panta 6. punktu par Padomes nostāju attiecībā uz Eiropas Parlamenta un Padomes regulas, ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1934/2006, ar ko izveido finanšu instrumentu sadarbībai ar industrializētām valstīm un teritorijām un citām valstīm un teritorijām ar augstu ienākumu līmeni, pieņemšanu

COM(2010) 787

 

13.12.2010.

Komisijas paziņojums Eiropas Parlamentam saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 294. panta 6. punktu par Padomes nostāju par Eiropas Parlamenta un Padomes regulas pieņemšanu, lai grozītu Regulu (EK) Nr. 1905/2006, ar ko izveido finanšu instrumentu sadarbībai attīstības jomā (Komisijas sākotnējais priekšlikums “BAM grozījumi”, COM(2010) 102)

COM(2010) 788

 

13.12.2010.

Komisijas paziņojums Eiropas Parlamentam saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 294. panta 6. punktu par Padomes nostāju par Eiropas Parlamenta un Padomes regulas pieņemšanu, lai grozītu Regulu (EK) Nr. 1905/2006, ar ko izveido finanšu instrumentu sadarbībai attīstības jomā (Komisijas sākotnējais priekšlikums “nodokļu grozījums”, COM(2009) 194)

COM(2010) 789

 

13.12.2010.

Komisijas paziņojums Eiropas Parlamentam saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 294. panta 6. punktu par Padomes nostāju attiecībā uz Eiropas Parlamenta un Padomes regulas, ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1889/2006 par finanšu instrumenta izveidi demokrātijas un cilvēktiesību atbalstam visā pasaulē, pieņemšanu

COM(2010) 797

 

13.12.2010.

Grozīts priekšlikums – Padomes Regula, ar ko no 2010. gada 1. jūlija koriģē Eiropas Savienības ierēdņu un pārējo darbinieku atalgojumu un pensijas, kā arī korekcijas koeficientus, kurus piemēro šim atalgojumam un pensijām

COM(2010) 798

 

13.12.2010.

Grozīts priekšlikums – Padomes Regula, ar kuru no 2010. gada 1. jūlija koriģē iemaksu likmi Eiropas Savienības ierēdņu un pārējo darbinieku pensiju shēmā

Šie teksti ir pieejami EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


26.3.2011   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 94/5


Komisijas pieņemtie likumdošanas priekšlikumi

2011/C 94/05

Dokuments

Daļa

Datums

Nosaukums

COM(2010) 717

 

8.12.2010.

Priekšlikums – Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva par lauksaimniecības un mežsaimniecības riteņtraktoru vadības ierīču uzstādīšanu, izvietojumu, darbināšanu un apzīmēšanu (kodificēta redakcija)

COM(2010) 726

 

8.12.2010.

Priekšlikums – Eiropas Parlamenta un Padomes Regula par enerģijas tirgus integritāti un pārredzamību

COM(2010) 733

 

10.12.2010.

Priekšlikums – Eiropas Parlamenta un Padomes Regula par lauksaimniecības produktu kvalitātes shēmām

COM(2010) 738

 

10.12.2010.

Priekšlikums – Eiropas Parlamenta un Padomes Regula, ar ko groza Padomes Regulu (EK) Nr. 1234/2007 attiecībā uz tirdzniecības standartiem

COM(2010) 745

 

15.12.2010.

Priekšlikums – Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. …/… ar ko groza Padomes Regulu (EK) Nr. 1290/2005 par kopējās lauksaimniecības politikas finansēšanu un atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 165/94 un (EK) Nr. 78/2008

COM(2010) 748

 

14.12.2010.

Priekšlikums – Eiropas Parlamenta un Padomes Regula par jurisdikciju un spriedumu atzīšanu un izpildi civillietās un komerclietās

COM(2010) 749

 

14.12.2010.

Priekšlikums – Padomes Lēmums, ar ko attiecībā uz precēm, kurām var piemērot atbrīvojumu no ostu nodevas vai tās samazinājumu, groza Lēmumu 2004/162/EK

COM(2010) 751

 

17.12.2010.

Priekšlikums – Padomes Regula, ar ko atceļ Padomes Regulu (EEK) Nr. 3448/80 par 1979. gada Pievienošanās akta 43. panta īstenošanu attiecībā uz tirdzniecības sistēmu, kura piemērojama precēm, uz ko attiecas Regulas (EEK) Nr. 3033/80 un (EEK) Nr. 3035/80

COM(2010) 756

 

16.12.2010.

Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai, ar kuru atceļ Regulu (EEK) Nr. 429/73, ar ko paredz īpašus noteikumus dažu tādu preču ievešanai Kopienā, uz kurām attiecas Regula (EEK) Nr. 1059/69 un kuru izcelsme ir Turcijā, un Regulu (EK) Nr. 215/2000, ar kuru 2000. gadam atjaunina pasākumus, kas noteikti Regulā (EK) Nr. 1416/95, ar kuru 1995. gadam nosaka dažas koncesijas Kopienas tarifa kvotu veidā dažiem pārstrādātiem lauksaimniecības produktiem

COM(2010) 759

 

17.12.2010.

Priekšlikums – Eiropas Parlamenta un Padomes Regula, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 834/2007 par bioloģisko ražošanu un bioloģisko produktu marķēšanu

COM(2010) 761

 

17.12.2010.

Priekšlikums – Eiropas Parlamenta un Padomes Regula, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 485/2008 par dalībvalstu veiktām Eiropas Lauksaimniecības garantiju fonda finansēšanas sistēmā ietilpstošo darījumu rūpīgām pārbaudēm

COM(2010) 764

 

20.12.2010.

Priekšlikums – Eiropas Parlamenta un Padomes Regula, ar ko atceļ dažus novecojušus Padomes tiesību aktus kopējās lauksaimniecības politikas jomā

COM(2010) 765

 

21.12.2010.

Priekšlikums – Eiropas Parlamenta un Padomes Regula, ar ko atceļ dažus novecojušus Padomes tiesību aktus

COM(2010) 767

 

17.12.2010.

Priekšlikums – Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. …/… ar ko nosaka īpašus pasākumus lauksaimniecībā par labu Egejas jūras nelielajām salām

COM(2010) 768

 

7.1.2011.

Priekšlikums – Padomes Lēmums par to, lai parakstītu nolīgumu starp Eiropas Savienību un Saūda Arābijas Karalisti par atsevišķiem gaisa pārvadājumu pakalpojumu aspektiem

COM(2010) 772

 

22.12.2010.

Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai, ar ko groza Padomes Regulu (EK) Nr. 378/2007 attiecībā uz noteikumu par brīvprātīgas modulācijas tiešajiem maksājumiem īstenošanu saskaņā ar kopējo lauksaimniecības politiku

COM(2010) 774

 

20.12.2010.

Priekšlikums – Eiropas Parlamenta un Padomes Regula par Eiropas nacionālo un reģionālo kontu sistēmu Eiropas Savienībā

COM(2010) 775

 

16.12.2010.

Priekšlikums – Eiropas Parlamenta un Padomes Regula, ar ko nosaka tehniskās prasības kredīta pārvedumiem un tiešajiem debetiem euro un groza Regulu (EK) Nr. 924/2009

COM(2010) 778

 

21.12.2010.

Priekšlikums – Padomes Lēmums par Eiropas Savienības nostāju, kas jāpieņem Stabilizācijas un asociācijas padomē, kura izveidota ar Stabilizācijas un asociācijas nolīgumu starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Horvātijas Republiku, no otras puses, par grozījumiem minētā nolīguma 4. protokolā attiecībā uz jēdziena “noteiktas izcelsmes izstrādājumi” definīciju un administratīvās sadarbības metodēm

COM(2010) 780

 

20.12.2010.

Priekšlikums – Padomes Lēmums par Eiropas Savienības nostāju Asociācijas padomē saistībā ar 98. panta īstenošanu Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu nolīgumā, ar ko izveido asociāciju starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Alžīrijas Tautas Demokrātisko Republiku, no otras puses

COM(2010) 781

 

21.12.2010.

Priekšlikums – Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva par lielu ar bīstamām vielām saistītu avāriju risku pārvaldību

COM(2010) 782

 

20.12.2010.

Priekšlikums – Padomes Regula, ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1292/2007, ar ko piemēro galīgu antidempinga maksājumu Indijas izcelsmes polietilēntereftalāta (PET) plēves importam

COM(2010) 784

 

4.1.2011.

Priekšlikums – Padomes Direktīva par kopēju nodokļu sistēmu, ko piemēro mātesuzņēmumiem un meitasuzņēmumiem, kas atrodas dažādās dalībvalstīs

COM(2010) 790

 

14.12.2010.

Priekšlikums – Padomes Lēmums, ar ko atļauj ciešāku sadarbību, lai izveidotu vienotu patentaizsardzību

COM(2010) 791

 

3.1.2011.

Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 2006/2004 par sadarbību starp valstu iestādēm, kas atbildīgas par tiesību aktu īstenošanu patērētāju tiesību aizsardzības jomā

COM(2010) 792

 

10.1.2011.

Priekšlikums – Padomes Lēmums par to, lai apstiprinātu Nolīgumu par ostas valsts pasākumiem, lai aizkavētu, novērstu un izskaustu nelegālu, nereģistrētu un neregulētu zveju

COM(2010) 794

 

20.12.2010.

Priekšlikums – Eiropas Parlamenta un Padomes Regula, ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 883/2004 par sociālās nodrošināšanas sistēmu koordinēšanu un Regulu (EK) Nr. 987/2009, ar ko nosaka īstenošanas kārtību Regulai (EK) Nr. 883/2004

COM(2010) 795

 

20.12.2010.

Priekšlikums – Padomes Regula, ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 215/2008 par Finanšu regulu, ko piemēro 10. Eiropas Attīstības fondam, attiecībā uz Eiropas Ārējās darbības dienestu

COM(2010) 799

 

21.12.2010.

Priekšlikums – Eiropas Parlamenta un Padomes Regula, ar ko izveido lauksaimniecības tirgu kopīgu organizāciju un paredz īpašus noteikumus dažiem lauksaimniecības produktiem (“Regula par vienotu TKO”)

COM(2010) 800

 

5.1.2011.

Priekšlikums – Padomes Regula, ar ko pēc termiņa beigu pārskatīšanas piemēro galīgo antidempinga maksājumu Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes okoume saplākšņa importam saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 1225/2009 11. panta 2. punktu un izbeidz daļēju starpposma pārskatīšanu saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 1225/2009 11. panta 3. punktu

COM(2010) 803

 

7.1.2011.

Priekšlikums – Padomes Lēmums par to, lai noslēgtu nolīgumu starp Eiropas Savienību un Saūda Arābijas Karalisti par atsevišķiem gaisa pārvadājumu pakalpojumu aspektiem

COM(2010) 804

 

13.1.2011.

Priekšlikums – Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmums, ar ko piešķir turpmāku makrofinansiālo palīdzību Gruzijai

COM(2010) 806

 

21.12.2010.

Kopīgs priekšlikums – Padomes Regula par ierobežojošiem pasākumiem pret atsevišķām personām, vienībām un struktūrām, kas apdraud mieru, drošību vai stabilitāti Gvinejas–Bisavas Republikā

COM(2010) 807

 

7.1.2011.

Priekšlikums – Padomes Lēmums par to kuģu piekļuvi Francijas Gviānas departamenta piekrastes ekskluzīvajai ekonomiskajai zonai, kuri peld ar Venecuēlas Bolivāra Republikas karogu

COM(2010) 814

 

11.1.2011.

Priekšlikums – Padomes Lēmums par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāpieņem attiecībā uz priekšlikumiem par Roterdamas konvencijas III pielikuma grozījumiem

COM(2010) 815

 

22.12.2010.

Priekšlikums – Eiropas Parlamenta un Padomes Regula par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības gada budžetam

Šie teksti ir pieejami EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


26.3.2011   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 94/8


Komisijas pieņemtie likumdošanas priekšlikumi

2011/C 94/06

Dokuments

Daļa

Datums

Nosaukums

COM(2011) 1

 

13.1.2011.

Priekšlikums – Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva, ar ko groza Direktīvu 2000/25/EK attiecībā uz emisijas posmu piemērošanu šauras riteņu bāzes traktoriem

COM(2011) 3

 

18.1.2011.

Priekšlikums – Padomes Lēmums, ar ko nosaka nostāju, kas Savienības vārdā jāpieņem Starptautiskajā Cukura padomē attiecībā uz 1992. gada Starptautiskā nolīguma par cukuru termiņa pagarināšanu

COM(2011) 4

 

18.1.2011.

Priekšlikums – Padomes Lēmums, ar ko nosaka nostāju, kas Savienības vārdā jāapstiprina Starptautiskajā Graudu padomē attiecībā uz 1995. gada Graudu tirdzniecības konvencijas termiņa pagarināšanu

COM(2011) 7

 

10.1.2011.

Kopīgs priekšlikums – Padomes Regula, ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 560/2005, ar ko nosaka dažus īpašus ierobežojošus pasākumus, kuri vērsti pret konkrētām personām un vienībām saistībā ar situāciju Kotdivuārā

COM(2011) 8

 

19.1.2011.

Priekšlikums – Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva, ar ko izdara grozījumus Direktīvā 2003/71/EK un Direktīvā 2009/138/EK attiecībā uz Eiropas Apdrošināšanas un fondēto pensiju iestādes un Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestādes pilnvarām

COM(2011) 10

 

14.1.2011.

Priekšlikums – Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmums par ES Solidaritātes fonda izmantošanu

COM(2011) 19

 

31.1.2011.

Priekšlikums – Padomes ieteikums par politiku priekšlaicīgas mācību pārtraukšanas mazināšanai

COM(2011) 24

 

28.1.2011.

Priekšlikums – Padomes Regula, ar ko izbeidz daļēju starpposma pārskatīšanu attiecībā uz antidempinga pasākumiem, kurus piemēro dažu tāda polietilēntereftalāta veidu importam, kura izcelsme cita starpā ir Korejas Republikā

COM(2011) 26

 

24.1.2011.

Kopīgs priekšlikums – Padomes Regula, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 765/2006 par ierobežojošiem pasākumiem pret prezidentu Lukašenko un dažām Baltkrievijas amatpersonām

COM(2011) 27

 

28.1.2011.

Priekšlikums – Padomes Direktīva, ar ko groza Padomes Direktīvu 91/414/EEK, lai tajā no jauna iekļautu karbendazimu kā darbīgo vielu

COM(2011) 28

 

1.2.2011.

Priekšlikums – Padomes Lēmums, ar ko atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 1829/2003 atļauj laist tirgū produktus, kas satur ģenētiski modificētu kukurūzu MON 89034 × MON 88017 (MON-89Ø34-3xMON-88Ø17-3), kas sastāv vai ir ražoti no tās

COM(2011) 29

 

1.2.2011.

Priekšlikums – Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva par to, kā vienādošanas nolūkā koordinēt nodrošinājumus, ko saistībā ar akciju sabiedrību veidošanu un to kapitāla saglabāšanu un mainīšanu dalībvalstis prasa no sabiedrībām Līguma par Eiropas Savienības darbību 54. panta otrās daļas nozīmē, lai aizsargātu sabiedrību dalībnieku un trešo personu intereses

COM(2011) 30

 

1.2.2011.

Priekšlikums – Padomes Lēmums, ar kuru pielāgo un pagarina to pasākumu piemērošanas laikposmu, kas paredzēti Lēmumā 2002/148/EK, ar kuru noslēdz konsultācijas ar Zimbabvi saskaņā ar ĀKK un EK Partnerattiecību nolīguma 96. pantu

COM(2011) 32

 

2.2.2011.

Priekšlikums – Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva par Pasažieru datu reģistra datu izmantošanu teroristu nodarījumu un smagu noziegumu novēršanai, atklāšanai, izmeklēšanai un saukšanai pie atbildības par tiem

COM(2011) 34

 

2.2.2011.

Priekšlikums – Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmums par Eiropas Savienības parakstīšanos uz Eiropas Rekonstrukcijas un attīstības bankas (ERAB) palielinātā kapitāla daļām

COM(2011) 35

 

26.1.2011.

Kopīgs priekšlikums – Padomes Regula, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1210/2003 par konkrētiem īpašiem ierobežojumiem attiecībā uz ekonomikas un finanšu sakariem ar Irāku

COM(2011) 36

 

3.2.2011.

Priekšlikums – Padomes Lēmums, ar ko groza Komisijas Lēmumu 2006/197/EK attiecībā uz atļaujas atjaunošanu laist tirgū esošu barību, kas ražota no ģenētiski modificētas 1507. līnijas kukurūzas (DAS-Ø15Ø7-1) atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 1829/2003

COM(2011) 38

 

4.2.2011.

Priekšlikums – Padomes Regula, ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1292/2007, ar ko piemēro galīgu antidempinga maksājumu Indijas izcelsmes polietilēntereftalāta (PET) plēves importam

COM(2011) 39

 

4.2.2011.

Priekšlikums – Padomes Regula, ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 367/2006, ar ko Indijas izcelsmes polietilēntereftalāta (PET) plēves importam nosaka galīgu kompensācijas maksājumu

COM(2011) 40

 

7.2.2011.

Priekšlikums – Padomes Lēmums, ar ko atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 1829/2003 atļauj laist tirgū produktus, kas satur ģenētiski modificētu kokvilnu GHB614 (BCS-GHØØ2-5), sastāv vai ir ražoti no tās

COM(2011) 43

 

4.2.2011.

Priekšlikums – Padomes Lēmums par civilās aviācijas pētniecības un izstrādes sadarbības memoranda starp Eiropas Savienību un Amerikas Savienotajām Valstīm parakstīšanu un provizorisku piemērošanu

COM(2011) 44

 

4.2.2011.

Priekšlikums – Padomes Lēmums par civilās aviācijas pētniecības un izstrādes sadarbības memoranda noslēgšanu starp Eiropas Savienību un Amerikas Savienotajām Valstīm

COM(2011) 45

 

31.1.2011.

Kopīgs priekšlikums – Padomes Regula par ierobežojošiem pasākumiem, kas vērsti pret konkrētām personām, vienībām un struktūrām, ņemot vērā situāciju Tunisijā

COM(2011) 49

 

11.2.2011.

Priekšlikums – Padomes Lēmums par to, lai parakstītu Nagojas Protokolu par piekļuvi ģenētiskajiem resursiem un godīgu un vienlīdzīgu to ieguvumu sadali, kas gūti no šo resursu izmantošanas

COM(2011) 50

 

10.2.2011.

Priekšlikums – Padomes Direktīva, ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 98/8/EK, lai iekļautu tās I pielikumā aktīvo vielu kreozotu

COM(2011) 51

 

14.2.2011.

Priekšlikums – Padomes Lēmums par to, lai noslēgtu sadarbības nolīgumu starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm un Norvēģijas Karalisti satelītnavigācijas jomā un to provizoriski piemērotu

COM(2011) 53

 

14.2.2011.

Priekšlikums – Padomes Lēmums, ar ko atļauj parakstīt nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Savienību un Austrāliju saskaņā ar 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (GATT) XXIV panta 6. punktu un XXVIII pantu attiecībā uz koncesiju grozīšanu Bulgārijas Republikas un Rumānijas saistību sarakstos, tām pievienojoties Eiropas Savienībai

COM(2011) 54

 

14.2.2011.

Priekšlikums – Padomes Lēmums, ar ko noslēdz nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Savienību un Austrāliju saskaņā ar 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (GATT) XXIV panta 6. punktu un XXVIII pantu attiecībā uz koncesiju grozīšanu Bulgārijas Republikas un Rumānijas saistību sarakstos, tām pievienojoties Eiropas Savienībai

COM(2011) 55

 

14.2.2011.

Priekšlikums – Padomes Lēmums, ar ko atļauj parakstīt nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Savienību un Argentīnu saskaņā ar 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (GATT) XXIV panta 6. punktu un XXVIII pantu attiecībā uz koncesiju grozīšanu Bulgārijas Republikas un Rumānijas saistību sarakstos, tām pievienojoties Eiropas Savienībai

COM(2011) 56

 

14.2.2011.

Priekšlikums – Padomes Lēmums, ar ko noslēdz nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Savienību un Argentīnu saskaņā ar 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (GATT) XXIV panta 6. punktu un XXVIII pantu attiecībā uz koncesiju grozīšanu Bulgārijas Republikas un Rumānijas saistību sarakstos, tām pievienojoties Eiropas Savienībai

COM(2011) 57

 

11.2.2011.

Priekšlikums – Padomes Lēmums, ar ko atļauj parakstīt nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Savienību un Jaunzēlandi saskaņā ar 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (GATT) XXIV panta 6. punktu un XXVIII pantu attiecībā uz koncesiju grozīšanu Bulgārijas Republikas un Rumānijas saistību sarakstos, tām pievienojoties Eiropas Savienībai

COM(2011) 58

 

11.2.2011.

Priekšlikums – Padomes Lēmums, ar ko noslēdz nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Savienību un Jaunzēlandi saskaņā ar 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (GATT) XXIV panta 6. punktu un XXVIII pantu attiecībā uz koncesiju grozīšanu Bulgārijas Republikas un Rumānijas saistību sarstos, tām pievienojoties Eiropas Savienībai

COM(2011) 59

 

14.2.2011.

Priekšlikums – Padomes Lēmums par Eiropas Savienības nostāju ES un Čīles Muitas sadarbības un izcelsmes noteikumu īpašajā komitejā saistībā ar Nolīguma, ar ko izveido asociāciju starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Čīles Republiku, no otras puses, III pielikumu attiecībā uz “noteiktas izcelsmes izstrādājumu” jēdziena definīciju un administratīvās sadarbības metodēm

COM(2011) 61

 

15.2.2011.

Priekšlikums – Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmums par Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fonda izmantošanu saskaņā ar 28. punktu Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2006. gada 17. maija iestāžu nolīgumā par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību (Čehijas Republikas pieteikums EGF/2010/010 CZ/Unilever)

COM(2011) 62

 

15.2.2011.

Priekšlikums – Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmums par Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fonda izmantošanu saskaņā ar Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīguma par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību 28. punktu (pieteikums EGF/2010/013 PL/Podkarpackie darba mašīnas no Polijas)

COM(2011) 63

 

16.2.2011.

Priekšlikums – Padomes Lēmums, ar ko groza un pagarina piemērošanas termiņu Lēmumam 2007/641/EK par apspriežu pabeigšanu ar Fidži Republiku saskaņā ar ĀKK un EK partnerattiecību nolīguma 96. pantu un Attīstības sadarbības instrumenta 37. pantu

COM(2011) 65

 

15.2.2011.

Priekšlikums – Padomes Regula, ar ko nosaka galīgo antidempinga maksājumu un galīgi iekasē pagaidu maksājumu, kas noteikts dažu Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes nepārtrauktās stikla elementāršķiedras izstrādājumu importam

COM(2011) 67

 

16.2.2011.

Priekšlikums – Padomes Lēmums par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāpieņem Stokholmas Konvencijas par noturīgiem organiskiem piesārņotājiem (POP) Pušu Piektajā konferencē attiecībā uz priekšlikumu par grozījumiem A pielikumā

COM(2011) 79

 

24.2.2011.

Priekšlikums – Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva, ar ko groza Direktīvas 89/666/EEK, 2005/56/EK un 2009/101/EK par centrālo reģistru, komercreģistru un uzņēmumu reģistru savstarpējo savienojamību

COM(2011) 87

 

28.2.2011.

Priekšlikums – Padomes Regula, ar ko pēc termiņa beigu pārskatīšanas piemēro galīgo antidempinga maksājumu Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes volframa karbīda, tāda volframa karbīda, kurš ir vienkārši sajaukts ar metālisku pulveri, un kausēta volframa karbīda importam saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 1225/2009 11. panta 2. punktu

COM(2011) 108

 

28.2.2011.

Kopīgs priekšlikums – Padomes Regula par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Lībijā

Šie teksti ir pieejami EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


26.3.2011   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 94/12


Komisijas pieņemtie likumdošanas priekšlikumi

2011/C 94/07

Dokuments

Daļa

Datums

Nosaukums

COM(2011) 69

 

15.2.2011.

Komisijas paziņojums Eiropas Parlamentam atbilstoši Līguma par Eiropas Savienības darbību 294. panta 6. punktam par Padomes nostāju pirmajā lasījumā attiecībā uz priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai, ar ko groza Direktīvu 1999/62/EK par dažu infrastruktūru lietošanas maksas noteikšanu smagajiem kravas transportlīdzekļiem

COM(2011) 77

 

22.2.2011.

Komisijas paziņojums Eiropas Parlamentam atbilstoši Līguma par Eiropas Savienības darbību 294. panta 6. punktam par Padomes nostāju pirmajā lasījumā attiecībā uz Eiropas Parlamenta un Padomes regulas par pārtikas produktu informācijas sniegšanu patērētājiem pieņemšanu

COM(2011) 90

 

24.2.2011.

Komisijas atzinums saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 294. panta 7. punkta c) apakšpunktu par Eiropas Parlamenta ierosinātajiem grozījumiem Padomes nostājā pirmajā lasījumā attiecībā uz priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvai par pacienta tiesību piemērošanu pārrobežu veselības aprūpē

COM(2011) 101

 

28.2.2011.

Komisijas atzinums atbilstīgi Līguma par Eiropas Savienības darbību 294. panta 7. punkta c) apakšpunktam par Eiropas Parlamenta grozījumiem Padomes nostājā attiecībā uz priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai, ar ko nosaka saskaņotus būvizstrādājumu tirdzniecības nosacījumus

Šie teksti ir pieejami EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


IV Paziņojumi

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

Eiropas Komisija

26.3.2011   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 94/13


Euro maiņas kurss (1)

2011. gada 25. marts

2011/C 94/08

1 euro =


 

Valūta

Maiņas kurss

USD

ASV dolārs

1,4115

JPY

Japānas jena

114,57

DKK

Dānijas krona

7,4580

GBP

Lielbritānijas mārciņa

0,87780

SEK

Zviedrijas krona

8,9922

CHF

Šveices franks

1,2915

ISK

Islandes krona

 

NOK

Norvēģijas krona

7,8840

BGN

Bulgārijas leva

1,9558

CZK

Čehijas krona

24,529

HUF

Ungārijas forints

266,33

LTL

Lietuvas lits

3,4528

LVL

Latvijas lats

0,7090

PLN

Polijas zlots

4,0095

RON

Rumānijas leja

4,0820

TRY

Turcijas lira

2,1955

AUD

Austrālijas dolārs

1,3807

CAD

Kanādas dolārs

1,3778

HKD

Hongkongas dolārs

11,0020

NZD

Jaunzēlandes dolārs

1,8749

SGD

Singapūras dolārs

1,7791

KRW

Dienvidkorejas vona

1 569,93

ZAR

Dienvidāfrikas rands

9,7056

CNY

Ķīnas juaņa renminbi

9,2594

HRK

Horvātijas kuna

7,3918

IDR

Indonēzijas rūpija

12 303,36

MYR

Malaizijas ringits

4,2656

PHP

Filipīnu peso

61,084

RUB

Krievijas rublis

39,9665

THB

Taizemes bāts

42,712

BRL

Brazīlijas reāls

2,3414

MXN

Meksikas peso

16,8688

INR

Indijas rūpija

63,0590


(1)  Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.


26.3.2011   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 94/14


COM dokumentu, kas nav Komisijas pieņemtie likumdošanas priekšlikumi, un Komisijas pieņemto likumdošanas priekšlikumu pēdējās publikācijas

2011/C 94/09

OV C 88, 19.3.2011.

Iepriekšējās publikācijas:

 

OV C 26, 28.1.2011.

 

OV C 296, 30.10.2010.

 

OV C 76, 25.3.2010.

 

OV C 303, 15.12.2009.

 

OV C 10, 15.1.2009.

 

OV C 208, 15.8.2008.


26.3.2011   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 94/15


COM dokumenti, kas nav Komisijas pieņemtie likumdošanas priekšlikumi

2011/C 94/10

Dokuments

Daļa

Datums

Nosaukums

COM(2010) 660

 

9.11.2010.

Komisijas paziņojums Eiropas Parlamentam un Padomei “Paplašināšanās stratēģija un galvenie uzdevumi 2010.–2011. gadā”

COM(2010) 682

 

23.11.2010.

Komisijas paziņojums Eiropas Parlamentam, Padomei, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai un Reģionu komitejai “Jaunu prasmju un darba vietu programma Eiropas ieguldījums ceļā uz pilnīgu nodarbinātību”

COM(2010) 701

 

1.12.2010.

Komisijas ziņojums “Valsts atbalsta progresa ziņojums. Ziņojums par ES dalībvalstu piešķirto valsts atbalstu 2010. gada rudens precizētā redakcija”

COM(2010) 713

 

30.11.2010.

Komisijas paziņojums Padomei un Ekonomikas un finanšu komitejai par Eiropas finanšu stabilizācijas mehānismu

COM(2010) 715

 

8.12.2010.

Komisijas paziņojums Eiropas Parlamentam, Padomei, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai un Reģionu komitejai “Eiropas stratēģija Donavas reģionam”

COM(2010) 716

 

8.12.2010.

Komisijas paziņojums Eiropas Parlamentam, Padomei, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai un Reģionu komitejai par sankciju režīmu pastiprināšanu finanšu pakalpojumu nozarē

COM(2010) 739

 

9.12.2010.

Komisijas paziņojums Padomei “Turpmākie pasākumi Padomes Lēmumam 2010/320/ES, kas adresēts Grieķijai, lai pastiprinātu un paplašinātu fiskālo uzraudzību, un ar ko Grieķijai pieprasa veikt budžeta deficīta samazināšanas pasākumus, kurus uzskata par nepieciešamiem, lai novērstu pārmērīgu budžeta deficītu”

COM(2010) 740

 

9.12.2010.

Ieteikums – Padomes Lēmums, ar kuru otro reizi groza Lēmumu 2010/320/ES, kas adresēts Grieķijai, lai pastiprinātu un paplašinātu fiskālo uzraudzību, un ar ko Grieķijai pieprasa veikt budžeta deficīta samazināšanas pasākumus, kurus uzskata par nepieciešamiem, lai novērstu pārmērīgu budžeta deficītu

COM(2010) 742

 

14.12.2010.

Komisijas ziņojums Padomei par Francijas aizjūras departamentos piemēroto ostu nodevu režīmu

COM(2010) 744

 

16.12.2010.

Komisijas paziņojums Eiropas Parlamentam, Padomei, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai un Reģionu komitejai “Virzība uz Eiropas publisko pakalpojumu sadarbspēju”

COM(2010) 747

 

14.12.2010.

Zaļā grāmata “Mazāk administratīvo formalitāšu pilsoņiem: publisko dokumentu brīvas aprites un civilstāvokļa aktu atzīšanas veicināšana”

COM(2010) 752

 

16.12.2010.

Komisijas ziņojums Eiropas Parlamentam, Padomei, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai un Reģionu komitejai “Artemis un Eniac kopīgo tehnoloģiju ierosmju pirmais starpposma novērtējums”

COM(2010) 754

 

17.12.2010.

Komisijas ziņojums Padomei un Eiropas Parlamentam par Eiropas Parlamenta un Padomes 2000. gada 6. jūnija Direktīvas 2000/30/EK par Kopienā izmantotu komerciālo transportlīdzekļu tehniskām pārbaudēm uz ceļiem piemērošanu dalībvalstīs

COM(2010) 758

 

16.12.2010.

Komisijas paziņojums Eiropas Parlamentam, Padomei, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai un Reģionu komitejai “Eiropas platforma cīņai pret nabadzību un sociālo atstumtību: Eiropas pamatprogramma sociālai un teritoriālai kohēzijai”

COM(2010) 762

 

17.12.2010.

Komisijas ziņojums Eiropas Parlamentam, Padomei un Reģionu komitejai “Pasākuma “Eiropas kultūras galvaspilsēta”ex post novērtējums par 2009. gadu (Linca un Viļņa)”

COM(2010) 763

 

16.12.2010.

Komisijas ziņojums Eiropas Parlamentam un Padomei “Kopīgās programmas integrētai automatizētai dzīves videi (AAL JP) pirmais starpposma novērtējums”

COM(2010) 766

 

20.12.2010.

Komisijas paziņojums Padomei par apspriežu uzsākšanu ar Gvineju–Bisavu, piemērojot pārskatītā Kotonū nolīguma 96. pantu

COM(2010) 769

 

20.12.2010.

Komisijas paziņojums Padomei, Eiropas Parlamentam un Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai par pārrobežu nodokļu šķēršļu novēršanu ES pilsoņiem

COM(2010) 771

 

17.12.2010.

Komisijas paziņojums Eiropas Parlamentam, Padomei, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai un Reģionu komitejai “Jūras teritoriālā plānošana ES – sasniegumi un turpmākā attīstība”

COM(2010) 776

 

17.12.2010.

Komisijas paziņojums Eiropas Parlamentam un Padomei par procedūrām Eiropola darbību pārraudzībai, kuru veic Eiropas Parlaments kopā ar valstu parlamentiem

COM(2010) 777

 

20.12.2010.

Komisijas ziņojums Eiropas Parlamentam, Padomei, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai un Reģionu komitejai “Programmas Media 2007 starpposma novērtējuma ziņojums”

COM(2010) 779

 

22.12.2010.

Komisijas ziņojums Eiropas Parlamentam, Padomei, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai un Reģionu komitejai par to, kā tiek īstenota Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 29. aprīļa Direktīva 2004/48/EK par intelektuālā īpašuma tiesību piemērošanu

COM(2010) 783

 

22.12.2010.

Komisijas ziņojums Eiropas Parlamentam un Padomei “Atmiņas par totalitāro režīmu pastrādātajiem noziegumiem Eiropā”

COM(2010) 785

 

21.12.2010.

Komisijas ziņojums Eiropas Parlamentam un Padomei par pārtikas, barības, dzīvnieku un augu importa sanitārās un fitosanitārās kontroles efektivitāti un saskaņotību

COM(2010) 793

 

20.12.2010.

Komisijas ziņojums Padomei, Eiropas Parlamentam un Ekonomikas un sociālo lietu komitejai “2009. gada ziņojums par Phare, Turcijas pirmspievienošanās instrumentiem, Cards un pārejas finanšu instrumentu”

COM(2010) 796

 

21.12.2010.

Komisijas paziņojums Eiropas Parlamentam un Padomei “Virzībā uz plašāku tirgus uzraudzības regulējumu ES emisiju tirdzniecības sistēmā”

COM(2010) 801

 

21.12.2010.

Komisijas paziņojums Eiropas Parlamentam, Padomei, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai un Reģionu komitejai “Darba laika direktīvas pārskatīšana (Otrā posma apspriešanās ar sociālajiem partneriem Eiropas Savienības līmenī saskaņā ar LESD 154. pantu)”

COM(2010) 802

 

21.12.2010.

Komisijas ziņojums Eiropas Parlamentam, Padomei, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai un Reģionu komitejai par Direktīvas 2003/88/EK (Darba laika direktīva) īstenošanu dalībvalstīs

COM(2010) 805

 

5.1.2011.

Komisijas paziņojums Padomei par saprašanās memorandiem par migrējošo haizivju un plēsīgo putnu saglabāšanu, kas pieņemti atbilstīgi Konvencijai par migrējošo savvaļas dzīvnieku sugu aizsardzību

COM(2010) 809

 

6.1.2011.

Komisijas paziņojums Padomei “To pasākumu novērtējums, kurus īstenojusi Malta, atbildot uz Padomes 2010. gada 16. februāra ieteikumu, lai novērstu pārmērīgu valsts budžeta deficītu”

COM(2010) 810

 

10.1.2011.

Komisijas ziņojums Eiropas Parlamentam, Padomei, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai un Reģionu komitejai “Starpposma novērtējuma ziņojums par programmas “Kultūra” īstenošanu”

COM(2010) 811

 

22.12.2010.

Komisijas ziņojums par netiešām izmaiņām zemes izmantojumā, kas saistītas ar biodegvielām un bioloģiskajiem šķidrajiem kurināmajiem

COM(2010) 813

 

11.1.2011.

Komisijas ziņojums Eiropas Parlamentam un Padomei par Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 16. decembra Lēmuma Nr. 1297/2008/EK par Eiropas uzņēmējdarbības un tirdzniecības statistikas modernizācijas (EUTSM) programmu īstenošanu

Šie teksti ir pieejami EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


26.3.2011   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 94/18


COM dokumenti, kas nav Komisijas pieņemtie likumdošanas priekšlikumi

2011/C 94/11

Dokuments

Daļa

Datums

Nosaukums

COM(2010) 147

 

12.4.2010.

Komisijas paziņojums Eiropas Parlamentam un Padomei – Papildinājums COM(2009) 665 galīgā redakcija – Komisijas paziņojums Eiropas Parlamentam un Padomei “Lisabonas līguma stāšanās spēkā ietekme uz pašreizējām starpiestāžu lēmumu pieņemšanas procedūrām”

Šie teksti ir pieejami EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


DALĪBVALSTU SNIEGTA INFORMĀCIJA

26.3.2011   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 94/19


Publikācija saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2001/24/EK par kredītiestāžu reorganizāciju un likvidāciju 6. pantu attiecībā uz Anglo Irish Bank

2011/C 94/12

Īrijas Augstā tiesa

LIETĀ PAR ANGLO IRISH BANK CORPORATION LIMITED UN LIETĀ PAR 2010. GADA KREDĪTIESTĀŽU (STABILIZĀCIJAS) AKTU (“AKTU”)

Īrijas Augstā tiesa 2011. gada 8. februārī izdeva rīkojumu, kurā saskaņā ar akta 9. nodaļu pieprasa:

1.

Anglo Irish Bank Corporation Limited (“Anglo”) veikt noteiktus pasākumus saistībā ar izsoles procesu, kuru vadīs Valsts līdzekļu pārvaldības aģentūra (National Treasury Management Agency), lai nekavējoties īstenotu atsevišķu Anglo depozītu un aktīvu nodošanu citai struktūrai.

2.

Anglo veikt noteiktus procesuālos pasākumus (un garantēt, ka Anglo saistītās uzņēmējsabiedrības dara to pašu) atbilstoši 2011. gada 31. janvārī Eiropas Komisijā iesniegtajam Vienotajam EK Anglo un Irish Nationwide Building Society restrukturizācijas un darbības plānam, tostarp arī visām tā izmaiņām, kuras noteikusi un apstiprinājusi Eiropas Komisija.

Tiesa pasludināja rīkojumu par reorganizācijas pasākumu Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 4. aprīļa Direktīvas 2001/24/EK vajadzībām.

Atbilstoši akta 11. nodaļas noteikumiem ne vēlāk kā 5 darbadienu laikā pēc rīkojuma izdošanas ar prasību, kas pamatojas uz ar zvērestu apliecinātu rakstisku liecību, var vērsties Īrijas Augstajā tiesā Four Courts, Inns Quay, Dublin 7, Ireland par rīkojuma atcelšanu saskaņā ar tajā noteiktajām prasībām.

Atbilstoši akta 64. nodaļas 2. punkta noteikumiem rīkojumu nevar pārsūdzēt Augstākajā tiesā bez Augstās tiesas atļaujas.

Pilns rīkojuma teksts ir pieejams Augstās tiesas galvenajā birojā, sūtot e-pastu uz listroomhighcourt@courts.ie


26.3.2011   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 94/20


Publikācija saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2001/24/EK par kredītiestāžu reorganizāciju un likvidāciju 6. pantu attiecībā uz Anglo Irish Bank

2011/C 94/13

LIETĀ PAR ANGLO IRISH BANK CORPORATION LIMITED (“ANGLO”) UN LIETĀ PAR 2010. GADA KREDĪTIESTĀŽU (STABILIZĀCIJAS) AKTU (“AKTS”)

Īrijas Augstā tiesa 2011. gada 24. februārī saskaņā ar akta 34. nodaļu izdeva pārveduma rīkojumu ar šādiem nosacījumiem:

Anglo aktīvus un saistības saskaņā ar minēto rīkojumu jāpārved Allied Irish Banks, p.l.c., Īrijā licencētai kredītiestādei (“AIB”), un AIB Group (UK) p.l.c, Apvienotajā Karalistē licencētai kredītiestādei (“AIB UK”). Pārveduma rīkojums paredz, ka par pārvedumu jāmaksā atlīdzība.

Tiesa cita starpā paziņoja, ka pārveduma rīkojums un katra tā daļa ir reorganizācijas pasākums Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 4. aprīļa Direktīvas 2001/24/EK nolūkā.

Saskaņā ar akta 36. nodaļu Īrijas Augstajai tiesai, Four Courts, Inns Quay, Dublin 7, Ireland, var iesniegt pieteikumu par pārveduma rīkojuma atcelšanu saskaņā ar tajā minētajiem nosacījumiem ne vēlāk kā 5 darba dienu laikā pēc pārveduma rīkojuma izdošanas.

Saskaņā ar akta 64. nodaļas 2. punktu, pārveduma rīkojumu nevar pārsūdzēt Augstākajā tiesā bez Augstās tiesas atļaujas.

Pārveduma rīkojuma pilns teksts ir pieejams Augstās tiesas Centrālajā birojā pa e-pastu listroomhighcourt@courts.ie


26.3.2011   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 94/21


Publikācija saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2001/24/EK par kredītiestāžu reorganizāciju un likvidāciju 6. pantu attiecībā uz Irish Nationwide Building Society

2011/C 94/14

LIETĀ PAR IRISH NATIONWIDE BUILDING SOCIETY UN LIETĀ PAR 2010. GADA KREDĪTIESTĀŽU (STABILIZĀCIJAS) AKTU (“AKTU”)

Īrijas Augstā tiesa 2011. gada 8. februārī izdeva rīkojumu, kuru grozīja 2011. gada 11. februārī un kurā saskaņā ar akta 9. nodaļu pieprasa inter alia:

1.

Irish Nationwide Building Society (“INBS”) veikt noteiktus pasākumus saistībā ar izsoles procesu, kuru vadīs Valsts līdzekļu pārvaldības aģentūra (National Treasury Management Agency), lai nekavējoties īstenotu atsevišķu INBS depozītu un aktīvu nodošanu citai struktūrai.

2.

INBS veikt noteiktus procesuālos pasākumus (un garantēt, ka INBS saistītās uzņēmējsabiedrības dara to pašu) atbilstoši 2011. gada 31. janvārī Eiropas Komisijā iesniegtajam Vienotajam EK Anglo un Irish Nationwide Building Society restrukturizācijas un darbības plānam, tostarp arī visām tā izmaiņām, kuras noteikusi un apstiprinājusi Eiropas Komisija.

Tiesa pasludināja rīkojumu par reorganizācijas pasākumu Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 4. aprīļa Direktīvas 2001/24/EK vajadzībām.

Atbilstoši akta 11. nodaļas noteikumiem ne vēlāk kā 5 darbadienu laikā pēc rīkojuma izdošanas ar prasību, kas pamatojas uz ar zvērestu apliecinātu rakstisku liecību, var vērsties Īrijas Augstajā tiesā Four Courts, Inns Quay, Dublin 7, Ireland par rīkojuma atcelšanu saskaņā ar tajā noteiktajām prasībām.

Atbilstoši akta 64. nodaļas 2. punkta noteikumiem rīkojumu nevar pārsūdzēt Augstākajā tiesā bez Augstās tiesas atļaujas.

Pilns rīkojuma teksts ir pieejams Augstās tiesas galvenajā birojā, sūtot e-pastu uz listroomhighcourt@courts.ie


26.3.2011   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 94/22


Publikācija saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2001/24/EK par kredītiestāžu reorganizāciju un likvidāciju 6. pantu attiecībā uz Irish Nationwide Building Society

2011/C 94/15

LIETĀ PAR IRISH NATIONWIDE BUILDING SOCIETY (“INBS”) UN LIETĀ PAR 2010. GADA KREDĪTIESTĀŽU (STABILIZĀCIJAS) AKTU

Īrijas Augstā tiesa 2011. gada 24. februārī saskaņā ar akta 34. nodaļu izdeva pārveduma rīkojumu ar šādiem nosacījumiem:

 

INBS aktīvus un saistības saskaņā ar minēto rīkojumu jāpārved Irish Life & Permanent plc (“ILP”), Īrijā licencētai kredītiestādei.

 

Tiesa cita starpā paziņoja, ka pārveduma rīkojums un katra tā daļa ir reorganizācijas pasākums Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 4. aprīļa Direktīvas 2001/24/EK nolūkā.

 

Saskaņā ar akta 36. nodaļu Īrijas Augstajai tiesai, Four Courts, Inns Quay, Dublin 7, Ireland, var iesniegt pieteikumu par pārveduma rīkojuma atcelšanu saskaņā ar tajā minētajiem nosacījumiem ne vēlāk kā 5 darba dienu laikā pēc pārveduma rīkojuma izdošanas. Saskaņā ar akta 64. nodaļas 2. punktu, pārveduma rīkojumu nevar pārsūdzēt Augstākajā tiesā bez Augstās tiesas atļaujas.

 

Pārveduma rīkojuma pilns teksts ir pieejams Augstās tiesas Centrālajā birojā pa e-pastu: listroomhighcourt@courts.ie


V Atzinumi

PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU

Eiropas Komisija

26.3.2011   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 94/23


Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju

(Lieta COMP/M.6180 – CIE Management II/Phones4u Group)

Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2011/C 94/16

1.

Komisija 2011. gada 21. martā saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu, kuras rezultātā uzņēmums CIE Management II Limited (“CIE”, Apvienotā Karaliste), ko pilnībā kontrolē BC Partners Holdings Limited (“BC Partners Holdings”, Apvienotā Karaliste), iegūst Apvienošanās regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta izpratnē pilnīgu kontroli pār uzņēmumu MobiServ UK Co Limited un tā meitasuzņēmumiem (“Phones4u Group”, Apvienotā Karaliste), iegādājoties akcijas.

2.

Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:

uzņēmums CIE: privātā kapitāla ieguldījumi,

uzņēmums Phones4u Group: mobilo telekomunikāciju un saistītu produktu mazumtirdzniecība, kā arī nedzīvības apdrošināšanas pakalpojumi.

3.

Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas EK Apvienošanās regulas darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts. Ievērojot Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru noteiktu koncentrācijas procesu izskatīšanai saskaņā ar EK Apvienošanās regulu (2), jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši paziņojumā paredzētajai procedūrai.

4.

Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos novērojumus par ierosināto darbību.

Novērojumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienas pēc šīs publikācijas datuma. Novērojumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (+32 22964301), pa e-pastu uz adresi COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.6180 – CIE Management II/Phones4u Group uz šādu adresi:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp. (“EK Apvienošanās regula”).

(2)  OV C 56, 5.3.2005., 32. lpp. (“Paziņojums par vienkāršotu procedūru”).


26.3.2011   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 94/24


Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju

(Lieta COMP/M.6174 – Atlas/Sunlight/Advanced Lithium Systems Europe JV)

Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2011/C 94/17

1.

Komisija 2011. gada 21. martā saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu, kuras rezultātā uzņēmums Atlas Elektronik GmbH (“Atlas”, Vācija), ko kopīgi kontrolē EADS Deutschland GmbH un ThyssenKrupp Technologies AG, un uzņēmums Systems Sunlight SA (“Sunlight”, Grieķija), ko kontrolē Panos Germanos kungs, iegūst Apvienošanās regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta izpratnē kopīgu kontroli pār uzņēmumu Advanced Lithium Systems Europe SA (“JVC”, Grieķija), iegādājoties akcijas jaunizveidotā kopuzņēmumā.

2.

Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:

uzņēmums Atlas: piegādā elektroniskās sistēmas karakuģiem,

uzņēmums Sunlight: bateriju un enerģijas ražošanas sistēmu projektēšana, ražošana un izplatīšana,

uzņēmums JVC: litija jonu bateriju, ko izmanto aizsardzības nozarē un modernām tehnoloģijām, izpēte, izstrāde un ražošana.

3.

Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas EK Apvienošanās regulas darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts. Ievērojot Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru noteiktu koncentrācijas procesu izskatīšanai saskaņā ar EK Apvienošanās regulu (2), jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši paziņojumā paredzētajai procedūrai.

4.

Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos novērojumus par ierosināto darbību.

Novērojumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienas pēc šīs publikācijas datuma. Novērojumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (+32 22964301), pa e-pastu uz adresi COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.6174 – Atlas/Sunlight/Advanced Lithium Systems Europe JV uz šādu adresi:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp. (“EK Apvienošanās regula”).

(2)  OV C 56, 5.3.2005., 32. lpp. (“Paziņojums par vienkāršotu procedūru”).


Labojumi

26.3.2011   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 94/25


Labojums Paziņojumā to personu ievērībai, kurām piemēro ierobežojošos pasākumus, kas paredzēti Padomes Lēmumā 2011/137/KĀDP, kas grozīts ar Padomes Lēmumu 2011/178/KĀDP, un Padomes Regulā (ES) Nr. 204/2011, kas grozīta ar Padomes Īstenošanas regulu (ES) Nr. 288/2011 par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Lībijā (2011/C 92/06)

( “Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis” C 92, 2011. gada 24. marts )

2011/C 94/18

10. lappusē paziņojuma tekstu lasīt šādi:

Paziņojums to personu ievērībai, kurām piemēro ierobežojošos pasākumus, kas paredzēti Padomes Lēmumā 2011/137/KĀDP, kas grozīts ar Padomes Lēmumu 2011/178/KĀDP, un Padomes Regulā (ES) Nr. 204/2011, kas grozīta ar Padomes Īstenošanas regulu (ES) Nr. 288/2011 par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Lībijā

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME

Turpmāk tekstā izklāstītā informācija tiek darīta zināma to personu un vienību ievērībai, kuras ir minētas Padomes Lēmuma 2011/137/KĀDP, kas grozīts ar Padomes Lēmumu 2011/178/KĀDP (1), I un III pielikumā un Padomes Regulas (ES) Nr 204/2011, kas grozīta ar Padomes Īstenošanas regulu (ES) Nr. 288/2011 (2) par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Lībijā, II pielikumā.

Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padome nolēma, ka uz personām, kas ir iekļautas ANO DP Rezolūcijas 1973 (2011) I pielikumā, tiks attiecināti ANO DP Rezolūcijas 1970 (2011) 15. un 16. punktā noteiktie ceļošanas ierobežojumi un ka uz personām un vienībām, kas ir iekļautas ANO DP Rezolūcijas 1973 (2011) II pielikumā, tiks attiecināta ANO DP Rezolūcijas 1970 (2011) 17., 19., 20. un 21. punktā noteiktā līdzekļu iesaldēšana.

Attiecīgās personas jebkurā laikā var saskaņā ar ANO DP Rezolūcijas 1970 (2011) 24. punktu izveidotai ANO komitejai iesniegt lūgumu – līdz ar apliecinājuma dokumentiem – pārskatīt lēmumu iekļaut viņus minētajā ANO sarakstā. Šādi lūgumi nosūtāmi uz šo adresi:

United Nations — Focal point for delisting

Security Council Subsidiary Organs Branch

Room S-3055 E

New York, NY 10017

UNITED STATES OF AMERICA

Plašāka informācija pieejama: http://www.un.org/sc/committees/751/comguide.shtml

Ņemot vērā ANO lēmumu, Eiropas Savienības Padome ir pieņēmusi lēmumu, ka iepriekš minētās ANO DP Rezolūcijas 1973 (2011) pielikumos uzskaitītās personas un vienības būtu jāiekļauj tādu personu un vienību sarakstā, kurām piemēro ierobežojošos pasākumus, kas paredzēti Padomes Lēmumā 2011/137/KĀDP un Padomes Regulā (ES) Nr. 204/2011. Pamatojums attiecīgo personu iekļaušanai sarakstos ir izklāstīts attiecīgajos Padomes lēmuma I un III pielikuma un Padomes regulas II pielikuma punktos.

Attiecīgo personu un vienību uzmanība tiek vērsta uz to, ka pastāv iespēja iesniegt pieteikumu kompetentām attiecīgās(-o) dalībvalsts(-u) iestādēm, kā norādīts Regulas (ES) Nr. 204/2011 IV pielikumā minētajās tīmekļa vietnēs, lai iegūtu atļauju izmantot iesaldētos līdzekļus pamatvajadzību nodrošināšanai vai konkrētiem maksājumiem (sk. regulas 7. pantu).

Attiecīgās personas un vienības var iesniegt Padomei lūgumu – līdz ar apliecinošiem dokumentiem – pārskatīt lēmumu par viņu iekļaušanu minētajos sarakstos, nosūtot to uz šādu adresi:

Council of the European Union

General Secretariat

TEFS Coordination

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Attiecīgo personu un vienību uzmanība tiek vērsta arī uz iespēju apstrīdēt Padomes lēmumu Eiropas Savienības Vispārējā tiesā saskaņā ar noteikumiem, kas izklāstīti Līguma par Eiropas Savienības darbību 275. panta 2. daļā un 263. panta 4. un 6. daļā.

Paziņojums to personu ievērībai, kurām piemēro ierobežojošos pasākumus, kas paredzēti Padomes Lēmumā 2011/137/KĀDP, kas grozīts ar Padomes Lēmumu 2011/178/KĀDP, un Padomes Regulā (ES) Nr. 204/2011, kas grozīta ar Padomes Īstenošanas regulu (ES) Nr. 288/2011 par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Lībijā

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME

Turpmāk tekstā izklāstītā informācija tiek darīta zināma to personu un vienību ievērībai, kuras ir minētas Padomes Lēmuma 2011/137/KĀDP, kas grozīts ar Padomes Lēmumu 2011/178/KĀDP (3), II un IV pielikumā un Padomes Regulas (ES) Nr. 204/2011, kas grozīta ar Padomes Īstenošanas regulu (ES) Nr. 288/2011 (4) par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Lībijā, III pielikumā.

Eiropas Savienības Padome ir pieņēmusi lēmumu, ka iepriekš minētajos pielikumos uzskaitītās personas un vienības būtu jāiekļauj tādu personu un vienību sarakstā, kurām piemēro ierobežojošos pasākumus, kas paredzēti Padomes Lēmumā 2011/137/KĀDP un Padomes Regulā (ES) Nr. 204/2011 par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Lībijā.

Attiecīgo personu un vienību uzmanība tiek vērsta uz to, ka pastāv iespēja iesniegt pieteikumu kompetentām attiecīgās(-o) dalībvalsts(-u) iestādēm, kā norādīts Padomes Regulas (ES) Nr. 204/2011 IV pielikumā minētajās tīmekļa vietnēs, lai iegūtu atļauju izmantot iesaldētos līdzekļus pamatvajadzību nodrošināšanai vai konkrētiem maksājumiem (sk. regulas 7. pantu).

Attiecīgās personas un vienības var iesniegt Padomei lūgumu – līdz ar apliecinošiem dokumentiem – pārskatīt lēmumu par viņu iekļaušanu minētajā sarakstā, nosūtot to uz šādu adresi:

Council of the European Union

General Secretariat

TEFS Coordination

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Attiecīgo personu uzmanība tiek vērsta arī uz iespēju apstrīdēt Padomes lēmumu Eiropas Savienības Vispārējā tiesā saskaņā ar noteikumiem, kas izklāstīti Līguma par Eiropas Savienības darbību 275. panta 2. daļā un 263. panta 4. un 6. daļā.


(1)  OV L 78, 24.3.2011., 24. lpp.

(2)  OV L 78, 24.3.2011., 13. lpp.

(3)  OV L 78, 24.3.2011., 24. lpp.

(4)  OV L 78, 24.3.2011., 13. lpp.