ISSN 1977-0723

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

L 351

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Teisės aktai

57 tomas
2014m. gruodžio 9d.


Turinys

 

II   Ne teisėkūros procedūra priimami aktai

Puslapis

 

 

REGLAMENTAI

 

*

2014 m. gruodžio 8 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1306/2014, kuriuo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 750/2014 ir taip pratęsiamas apsaugos nuo kiaulių epideminės diarėjos priemonių taikymo laikotarpis ( 1 )

1

 

*

2014 m. gruodžio 8 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1307/2014, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 98/70/EB dėl benzino ir dyzelinių degalų (dyzelino) kokybės 7b straipsnio 3 dalies c punkto ir Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2009/28/EB dėl skatinimo naudoti atsinaujinančių išteklių energiją 17 straipsnio 3 dalies c punkto taikymo tikslu nustatomi labai didelės biologinės įvairovės pievų kriterijai ir arealai

3

 

 

2014 m. gruodžio 8 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1308/2014, kuriuo nustatomos standartinės importo vertės, skirtos tam tikrų vaisių ir daržovių įvežimo kainai nustatyti

6

 

 

SPRENDIMAI

 

 

2014/886/ES

 

*

2014 m. gruodžio 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas, kuriuo skiriamas Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnas ir priežiūros pareigūno pavaduotojas

9

 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE

LT

Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį.

Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė.


II Ne teisėkūros procedūra priimami aktai

REGLAMENTAI

9.12.2014   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 351/1


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 1306/2014

2014 m. gruodžio 8 d.

kuriuo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 750/2014 ir taip pratęsiamas apsaugos nuo kiaulių epideminės diarėjos priemonių taikymo laikotarpis

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 1991 m. liepos 15 d. Tarybos direktyvą 91/496/EEB, nustatančią gyvūnų, įvežamų į Bendriją iš trečiųjų šalių, veterinarinio patikrinimo organizavimo principus ir iš dalies pakeičiančią direktyvas 89/662/EEB, 90/425/EEB ir 90/675/EEB (1), ypač į jos 18 straipsnio 1 ir 7 dalis,

kadangi:

(1)

Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 750/2014 (2) buvo priimtas gavus pranešimų apie naują kiaulių žarnyno koronavirusinę ligą, kurią sukelia nauji kiaulių koronavirusai alfa, įskaitant kiaulių epideminės diarėjos virusą ir naują kiaulių koronavirusą delta Šiaurės Amerikoje. Tame įgyvendinimo reglamente nustatytos apsaugos priemonės, susijusios su į Sąjungą įvežamomis gyvų kiaulių, skirtų veisimui ir gamybai, siuntomis iš teritorijų, kuriose nustatyta šių virusų sukelta liga, siekiant numatyti, kad kilmės ūkiuose būtų įvykdytos būtinosios garantijos, ir siekiant užkirsti kelią kiaulių epideminės diarėjos, kurią sukelia šie virusai, atsiradimui Sąjungoje. Šios apsaugos priemonės turi būti taikomos iki 2015 m. sausio 12 d.;

(2)

2014 m. Europos maisto saugos tarnybos mokslinėje nuomonėje (3) (toliau – EFSA nuomonė) nurodyta, kad užsikrėtę gyvūnai, jų išmatos, pašarai ir išmatomis užteršti objektai yra šaltiniai, per kuriuos perduodami šie virusai. EFSA nuomonėje moksliškai plačiau pagrindžiamos apsaugos priemones, kurios buvo nustatytos Įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 750/2014. Trečiosiose šalyse, nukentėjusiose nuo naujos kiaulių žarnyno koronavirusinės ligos, kurią sukelia nauji kiaulių koronavirusai alfa, įskaitant kiaulių epideminės diarėjos virusą ir kiaulių koronavirusą delta, epidemiologinė padėtis nepakito, atsižvelgiant į šių kiaulių žarnyno koronavirusų plitimo riziką po Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 750/2014 priėmimo datos;

(3)

atsižvelgiant į EFSA nuomonę ir dėl ligos susiklosčiusios padėties raidą, Įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 750/2014 nustatytos apsaugos priemonės turėtų būti pratęstos iki 2015 m. spalio mėn. pabaigos. Todėl to įgyvendinimo reglamento taikymo laikotarpis turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;

(4)

šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinio komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 750/2014 2 straipsnio antroje pastraipoje data „2015 m. sausio 12 d.“ pakeičiama „2015 m. spalio 31 d.“

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2014 m. gruodžio 8 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

Jean-Claude JUNCKER


(1)  OL L 268, 1991 9 24, p. 56.

(2)  2014 m. liepos 10 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 750/2014 dėl apsaugos nuo kiaulių epideminės diarėjos priemonių, susijusių su gyvūnų sveikatos reikalavimais, taikomais įvežant į Sąjungą kiaules (OL L 203, 2014 7 11, p. 91).

(3)  The EFSA Journal 2014;12(10):3877.


9.12.2014   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 351/3


KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 1307/2014

2014 m. gruodžio 8 d.

kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 98/70/EB dėl benzino ir dyzelinių degalų (dyzelino) kokybės 7b straipsnio 3 dalies c punkto ir Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2009/28/EB dėl skatinimo naudoti atsinaujinančių išteklių energiją 17 straipsnio 3 dalies c punkto taikymo tikslu nustatomi labai didelės biologinės įvairovės pievų kriterijai ir arealai

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 1998 m. spalio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 98/70/EB dėl benzino ir dyzelinių degalų (dyzelino) kokybės, iš dalies keičiančią Tarybos direktyvą 93/12/EEB (1), su pakeitimais, padarytais Direktyva 2009/30/EB (2), ypač į jos 7b straipsnio 3 dalies c punkto antrą pastraipą,

atsižvelgdama į 2009 m. balandžio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/28/EB dėl skatinimo naudoti atsinaujinančių išteklių energiją, iš dalies keičiančią bei vėliau panaikinančią Direktyvas 2001/77/EB ir 2003/30/EB (3), ypač į jos 17 straipsnio 3 dalies c punkto antrą pastraipą,

kadangi:

(1)

direktyvose 98/70/EB ir 2009/28/EB nustatyta, kad biodegalai ir skystieji bioproduktai gali būti įskaičiuojami į nustatytų tikslų įgyvendinimo duomenis ir ūkinės veiklos vykdytojai gali gauti valstybės paramą tik jei laikomasi tose direktyvose nustatytų tvarumo kriterijų. Pagal šią sistemą biodegalai ir skystieji bioproduktai gali būti įskaičiuojami į nustatytų tikslų įgyvendinimo duomenis ir už juos gali būti skiriama valstybės parama, jei jie nėra pagaminti iš žaliavos, gautos iš vietovių, kurios 2008 m. sausį arba vėliau buvo labai didelės biologinės įvairovės pievos, nebent tai yra nenatūralios didelės biologinės įvairovės pievos ir pateikiama įrodymų, kad žaliavos nuėmimas būtinas siekiant išsaugoti tai vietovei taikomą pievos apibūdinimą;

(2)

Direktyvos 2009/28/EB 17 straipsnio 3 dalies c punkto paskutinėje pastraipoje ir Direktyvos 98/70/EB 7b straipsnio 3 dalies c punkto paskutinėje pastraipoje numatyta, kad Komisija nustato kriterijus ir arealus, pagal kuriuos nustatoma, kokios pievos laikytinos labai didelės biologinės įvairovės pievomis pagal Direktyvos 98/70/EB 7b straipsnio 3 dalies c punktą bei Direktyvos 2009/28/EB 17 straipsnio 3 dalies c punktą;

(3)

skirtingose klimato zonose labai didelės biologinės įvairovės pievos yra skirtingos ir gali apimti, inter alia, viržynus, ganyklas, pievas, savanas, stepes, krūmynus, tundrą ir prerijas. Tokiose vietovėse nusistovi tam tikros aiškios charakteristikos, susijusios su, pavyzdžiui, medžiais apaugusios dalies dydžiu, ganymo ir šienavimo intensyvumu. Todėl taikant Direktyvos 98/70/EB 7b straipsnio 3 dalies c punktą ir Direktyvos 2009/28/EB 17 straipsnio 3 dalies c punktą reikėtų naudoti plačią pievos apibrėžtį;

(4)

direktyvose 98/70/EB ir 2009/28/EB skiriamos natūralios ir nenatūralios labai didelės biologinės įvairovės pievos ir pateikiamos jų abiejų apibrėžtys. Todėl į šias apibrėžtis tikslinga įtraukti veiklos kriterijus. Šiame reglamente tikslinga nuniokotas pievas laikyti skurdesnėmis biologinės įvairovės atžvilgiu;

(5)

atitiktis Direktyvos 98/70/EB 7b straipsnio 3 dalies c punktui ir Direktyvos 2009/28/EB 17 straipsnio 3 dalies c punktui tikrinama pagal Direktyvos 98/70/EB 7c straipsnio 1 ir 3 dalis ir Direktyvos 2009/28/EB 18 straipsnio 1 ir 3 dalis;

(6)

tarptautiniu lygmeniu nėra išsamios informacijos apie labai didelės biologinės įvairovės pievų arealus. Todėl šiame reglamente nurodomi tik labai didelės biologinės įvairovės pievų geografiniai arealai, apie kuriuos informacijos turima;

(7)

šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Biodegalų ir skystųjų bioproduktų tvarumo komiteto, įsteigto pagal Direktyvos 2009/28/EB 25 straipsnio 2 dalį, nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Direktyvos 98/70/EB 7b straipsnio 3 dalies c punkto ir Direktyvos 2009/28/EB 17 straipsnio 3 dalies c punkto taikymo kriterijai ir šių punktų taikymo tikslu vartojamų terminų apibrėžtys:

1)   pieva– sausumos ekosistemos, kuriose bent penkerius metus iš eilės vyrauja žoliniai augalai arba krūmai. Ji apima šienaujamąsias pievas ir ganyklas, tačiau neapima kitoms kultūroms auginti dirbamos žemės ir laikinai dirvonuojančios pasėlių žemės. Ji taip pat neapima ištisai mišku apaugusių vietovių, kaip apibrėžta Direktyvos 2009/28/EB 17 straipsnio 4 dalies b punkte, nebent jos būtų agrarinės miškininkystės sistemos, apimančios tokias žemės naudojimo sistemas, kuriose medžiai tvarkomi kartu su pasėliais, arba žemės ūkio gyvūninės produkcijos sistemas. Laikoma, kad žoliniai augalai arba krūmai vyrauja, jei bendras jų užimamas žemės plotas yra didesnis, negu medžių lajos uždengiamas plotas;

2)   žmogaus įsikišimas– žmogaus valdomas ganymas, šienavimas, pjovimas, derliaus nuėmimas arba deginimas;

3)   natūrali labai didelės biologinės įvairovės pieva– pieva, kuri:

a)

išliktų pieva be žmogaus įsikišimo ir

b)

joje išliktų natūrali rūšių sudėtis ir nepakitę ekologiniai bruožai bei procesai;

4)   nenatūrali labai didelės biologinės įvairovės pieva– pieva, kuri:

a)

be žmogaus įsikišimo nebebūtų pieva ir

b)

nėra nuniokota, tai yra, jai nebūdingas ilgalaikis biologinės įvairovės nykimas, susijęs su, pavyzdžiui, per dideliu nuganymu, mechanine žala augmenijai, dirvožemio erozija ar dirvožemio būklės blogėjimu, taip pat

c)

joje gausu rūšių, t. y. ji:

i)

labai svarbi grėsmingai nykstančių, nykstančių arba pažeidžiamų rūšių pagal Pasaulinės gamtos apsaugos organizacijos Raudonąją nykstančių rūšių knygą, kitus panašios paskirties nacionalinės teisės aktuose nustatytus arba žaliavos kilmės šalies kompetentingos institucijos pripažintus rūšių ar buveinių sąrašus, buveinė arba

ii)

labai svarbi endeminių arba riboto paplitimo rūšių buveinė; arba

iii)

rūšių genetinei įvairovei labai svarbi buveinė; arba

iv)

buveinė, kuri pasaulio mastu yra labai svarbi joje besitelkiančioms migruojančioms arba bendruomeninėms rūšims; arba

v)

regiono ar šalies mastu reikšminga arba sparčiai nykstanti, arba unikali ekosistema.

2 straipsnis

Nepažeidžiant 3 straipsnio, pievos, esančios toliau nurodytuose Europos Sąjungos arealuose, visada laikomos labai didelės biologinės įvairovės pievomis:

1)

buveinėse, įrašytose į Tarybos direktyvos 92/43/EEB (4) I priedą;

2)

Sąjungos svarbos gyvūnų ir augalų rūšims, įrašytoms į Direktyvos 92/43/EEB II ir IV priedus, labai svarbiose buveinėse; arba

3)

į Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2009/147/EB (5) I priedą įrašytoms laukinių paukščių rūšims labai svarbiose buveinėse.

Europos Sąjungoje gali būti ir kitų labai didelės biologinės įvairovės pievų, nei šio straipsnio 1, 2 ir 3 dalyse nurodytieji arealai. Kitos pievos taip pat gali atitikti 1 straipsnyje nustatytus labai didelės biologinės įvairovės pievų kriterijus.

3 straipsnis

Jei pateikiama įrodymų, kad žaliavos derliaus nuėmimas būtinas siekiant pievoje išsaugoti būdingus pievos bruožus, nereikia pateikti jokių papildomų atitikties Direktyvos 98/70/EB 7b straipsnio 3 dalies c punkto ii papunkčiui ir Direktyvos 2009/28/EB 17 straipsnio 3 dalies c punkto ii papunkčiui įrodymų.

4 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Jis taikomas nuo 2015 m. spalio 1 d.

Šis reglamentas pagal Sutartis privalomas visas ir tiesiogiai taikomas valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2014 m. gruodžio 8 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

Jean-Claude JUNCKER


(1)  OL L 350, 1998 12 28, p. 58.

(2)  OL L 140, 2009 6 5, p. 88.

(3)  OL L 140, 2009 6 5, p. 16.

(4)  OL L 206, 1992 7 22, p. 7.

(5)  OL L 20, 2010 1 26, p. 7.


9.12.2014   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 351/6


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 1308/2014

2014 m. gruodžio 8 d.

kuriuo nustatomos standartinės importo vertės, skirtos tam tikrų vaisių ir daržovių įvežimo kainai nustatyti

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1308//2013, kuriuo nustatomas bendras žemės ūkio produktų rinkų organizavimas ir panaikinami Tarybos reglamentai (EEB) Nr. 922/72, (EEB) Nr. 234/79, (EB) Nr. 1037/2001 ir (EB) Nr. 1234/2007 (1),

atsižvelgdama į 2011 m. birželio 7 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 543/2011, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 1234/2007 taikymo vaisių bei daržovių ir perdirbtų vaisių bei daržovių sektoriuose taisyklės (2), ypač į jo 136 straipsnio 1 dalį,

kadangi:

(1)

Įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 543/2011, atsižvelgiant į daugiašalių derybų dėl prekybos Urugvajaus raunde rezultatus, nustatomi kriterijai, pagal kuriuos Komisija nustato standartines importo iš trečiųjų šalių vertes produktams ir laikotarpiams, nurodytiems jo XVI priedo A dalyje;

(2)

remiantis Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 543/2011 136 straipsnio 1 dalimi, standartinė importo vertė apskaičiuojama kiekvieną darbo dieną atsižvelgiant į kintančius kasdienius duomenis. Todėl šis reglamentas turėtų įsigalioti jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 543/2011 136 straipsnyje minimos standartinės importo vertės yra nustatytos šio reglamento priede.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2014 m. gruodžio 8 d.

Komisijos vardu

Pirmininko pavedimu

Jerzy PLEWA

Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktorius


(1)  OL L 347, 2013 12 20, p. 671.

(2)  OL L 157, 2011 6 15, p. 1.


PRIEDAS

Standartinės importo vertės, skirtos kai kurių vaisių ir daržovių įvežimo kainai nustatyti

(EUR/100 kg)

KN kodas

Trečiosios šalies kodas (1)

Standartinė importo vertė

0702 00 00

AL

64,5

IL

116,6

MA

80,8

TR

105,8

ZZ

91,9

0707 00 05

AL

67,6

JO

258,6

MA

164,1

TR

144,2

ZZ

158,6

0709 93 10

MA

73,2

TR

123,4

ZZ

98,3

0805 10 20

AR

35,3

SZ

37,7

TR

47,9

UY

32,9

ZA

37,6

ZW

33,1

ZZ

37,4

0805 20 10

MA

70,0

ZZ

70,0

0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90

IL

112,8

JM

168,3

TR

75,4

ZZ

118,8

0805 50 10

AL

64,4

TR

68,1

ZZ

66,3

0808 10 80

BA

32,4

BR

55,0

CA

135,6

CL

79,2

MK

38,0

NZ

96,9

US

93,1

ZA

99,9

ZZ

78,8

0808 30 90

CN

82,9

TR

174,9

ZZ

128,9


(1)  Šalių nomenklatūra nustatyta 2012 m. lapkričio 27 d. Komisijos reglamentu (ES) Nr. 1106/2012, kuriuo dėl šalių ir teritorijų nomenklatūros atnaujinimo įgyvendinamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 471/2009 dėl Bendrijos statistikos, susijusios su išorės prekyba su ES nepriklausančiomis šalimis (OL L 328, 2012 11 28, p. 7). Kodas „ZZ“ atitinka „kitas šalis“.


SPRENDIMAI

9.12.2014   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 351/9


EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS SPRENDIMAS

2014 m. gruodžio 4 d.

kuriuo skiriamas Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnas ir priežiūros pareigūno pavaduotojas

(2014/886/ES)

EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdami į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdami į 2000 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 45/2001 dėl asmenų apsaugos Bendrijos institucijoms ir įstaigoms tvarkant asmens duomenis ir laisvo tokių duomenų judėjimo (1), ypač į jo 42 straipsnio 1 dalį,

atsižvelgdami į pasiūlymą dėl kandidatų sąrašo, kurį vadovaudamasi Reglamento (EB) Nr. 45/2001 42 straipsnio 1 dalimi 2014 m. rugsėjo 16 d. po šioms pareigoms eiti paskelbto viešo konkurso parengė Europos Komisija, siekiant paskirti Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūną ir priežiūros pareigūno pavaduotoją,

kadangi:

(1)

2014 m. sausio 16 d. baigėsi Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūno ir priežiūros pareigūno pavaduotojo kadencija. Tačiau pagal Reglamento (EB) Nr. 45/2001 42 straipsnio 6 dalį Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnas ir priežiūros pareigūno pavaduotojas eina pareigas tol, kol jie yra pakeičiami;

(2)

kadangi bendru Europos Parlamento ir Tarybos sutarimu penkerių metų laikotarpiui nuo 2014 m. gruodžio 4 d. turi būti paskirti Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnas ir priežiūros pareigūno pavaduotojas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Laikotarpiui nuo 2014 m. gruodžio 4 d. iki 2019 m. gruodžio 5 d. skiriami:

Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnu: Giovanni BUTTARELLI,

priežiūros pareigūno pavaduotoju: Wojciech Rafał WIEWIÓROWSKI.

2 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2014 m. gruodžio 4 d.

Priimta Briuselyje 2014 m. gruodžio 4 d.

Europos Parlamento vardu

Pirmininkas

M. SCHULZ

Tarybos vardu

Pirmininkas

S. GOZI


(1)  OL L 8, 2001 1 12, p. 1.