02014R0251 — LT — 08.12.2023 — 002.001
Šis tekstas yra skirtas tik informacijai ir teisinės galios neturi. Europos Sąjungos institucijos nėra teisiškai atsakingos už jo turinį. Autentiškos atitinkamų teisės aktų, įskaitant jų preambules, versijos skelbiamos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje ir pateikiamos svetainėje „EUR-Lex“. Oficialūs tekstai tiesiogiai prieinami naudojantis šiame dokumente pateikiamomis nuorodomis
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 251/2014 2014 m. vasario 26 d. (OL L 084 2014.3.20, p. 14) |
Iš dalies keičiamas:
|
|
Oficialusis leidinys |
||
Nr. |
puslapis |
data |
||
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (ES) 2021/2117 2021 m. gruodžio 2 d. |
L 435 |
262 |
6.12.2021 |
Pataisytas:
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 251/2014
2014 m. vasario 26 d.
dėl aromatizuotų vyno produktų apibrėžties, aprašymo, pateikimo ir ženklinimo, kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 1601/91
I
SKYRIUS
TAIKYMO SRITIS IR TERMINŲ APIBRĖŽTYS
1 straipsnis
Dalykas ir taikymo sritis
II
SKYRIUS
AROMATIZUOTŲ VYNO PRODUKTŲ TERMINO APIBRĖŽTIS, APRAŠYMAS, PATEIKIMAS IR ŽENKLINIMAS
3 straipsnis
Aromatizuotų vyno produktų termino apibrėžtis ir klasifikacija
Aromatizuoti vyno produktai – iš vyno sektoriaus produktų, nurodytų Reglamente (ES) Nr. 1308/2013, pagaminti produktai, kurie buvo aromatizuoti. Jie skirstomi į šias kategorijas:
aromatizuoti vynai;
aromatizuoti vyno gėrimai;
aromatizuoti vyno produktų kokteiliai.
Aromatizuotas vynas – gėrimas:
pagamintas iš vieno ar daugiau vynuogių produktų, apibrėžtų Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 II priedo IV dalies 5 punkte ir VII priedo II dalies 1 ir 3–9 punktuose, išskyrus vyną „Retsina“;
kurio bent 75 % bendro tūrio sudaro a punkte nurodyti vynuogių produktai;
į kurį gali būti įpilta alkoholio;
į kurį gali būti įdėta dažiklių;
į kurį gali būti pridėta vynuogių misos, iš dalies fermentuotos vynuogių misos arba abiejų;
kuris gali būti pasaldintas;
kurio faktinė alkoholio koncentracija pagal tūrį yra ne mažesnė kaip 14,5 tūrio proc. ir mažesnė kaip 22 tūrio proc., o visuminė alkoholio koncentracija pagal tūrį yra ne mažesnė kaip 17,5 tūrio proc.
Aromatizuotas vyno gėrimas – gėrimas:
pagamintas iš vieno ar daugiau vynuogių produktų, apibrėžtų Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 VII priedo II dalies 1, 2 ir 4–9 punktuose, išskyrus vynus, kuriuos gaminant įpilama alkoholio, ir vyną „Retsina“;
kurio bent 50 % bendro tūrio sudaro a punkte nurodyti vynuogių produktai;
į kurį nepilama alkoholio, išskyrus atvejus, kai II priede numatyta kitaip;
į kurį gali būti įdėta dažiklių;
į kurį gali būti pridėta vynuogių misos, iš dalies fermentuotos vynuogių misos arba abiejų;
kuris gali būti pasaldintas;
kurio faktinė alkoholio koncentracija pagal tūrį yra ne mažesnė kaip 4,5 tūrio proc. ir mažesnė kaip 14,5 tūrio proc.
Aromatizuotas vyno produktų kokteilis – gėrimas:
pagamintas iš vieno ar daugiau vynuogių produktų, apibrėžtų Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 VII priedo II dalies 1, 2 ir 4–11 punktuose, išskyrus vynus, kuriuos gaminant įpilama alkoholio, ir vyną „Retsina“;
kurio bent 50 % bendro tūrio sudaro a punkte nurodyti vynuogių produktai;
į kurį nepilama alkoholio;
į kurį gali būti įdėta dažiklių;
kuris gali būti pasaldintas;
kurio faktinė alkoholio koncentracija pagal tūrį yra didesnė nei 1,2 tūrio proc. ir mažesnė kaip 10 tūrio proc.
4 straipsnis
Aromatizuotų vyno produktų gamybos procesai ir analizės metodai
Nustatydama pirmoje pastraipoje nurodytus leidžiamus gamybos procesus, Komisija atsižvelgia į OIV rekomenduojamus ir paskelbtus gamybos procesus.
Kol Komisija patvirtins tokius metodus, bus taikomi atitinkamoje valstybėje narėje leidžiami naudoti metodai.
5 straipsnis
Prekiniai pavadinimai
6 straipsnis
Šalia prekinio pavadinimo pateikiami papildomi duomenys
5 straipsnyje nurodyti prekiniai pavadinimai taip pat gali būti papildyti šiomis cukraus kiekį aromatizuotame vyno produkte nurodančiomis nuorodomis:
a) |
„labai sausas“ – produktams, kurių litre yra mažiau kaip 30 gramų cukraus, o jei produktas priskiriamas aromatizuotų vynų kategorijai, nukrypstant nuo 3 straipsnio 2 dalies g punkto, minimali visuminė alkoholio koncentracija yra 15 tūrio proc.; |
b) |
„sausas“ – produktams, kurių litre yra mažiau kaip 50 gramų cukraus, o jei produktas priskiriamas aromatizuotų vynų kategorijai, nukrypstant nuo 3 straipsnio 2 dalies g punkto, minimali visuminė alkoholio koncentracija yra 16 tūrio proc.; |
c) |
„pusiau sausas“ – produktams, kurių litre yra nuo 50 iki mažiau kaip 90 gramų cukraus; |
d) |
„pusiau saldus“ – produktams, kurių litre yra nuo 90 iki mažiau kaip 130 gramų cukraus; |
e) |
„saldus“ – produktams, kurių litre yra 130 arba daugiau gramų cukraus. |
Pirmos pastraipos a-e punktuose nurodytas cukraus kiekis išreiškiamas invertuotu cukrumi.
Prie terminų „pusiau saldus“ ir „saldus“ galima papildomai nurodyti cukraus kiekį, išreikštą invertuoto cukraus gramais litre.
6a straipsnis
Maistingumo deklaracija ir sudedamųjų dalių sąrašas
Ženklinant Sąjungoje parduodamus aromatizuotus vyno produktus nurodomi šie privalomi duomenys:
maistingumo deklaracija pagal Reglamento (ES) Nr. 1169/2011 9 straipsnio 1 dalies l punktą ir
sudedamųjų dalių sąrašas pagal Reglamento (ES) Nr. 1169/2011 9 straipsnio 1 dalies b punktą.
Nukrypstant nuo 1 dalies b punkto, sudedamųjų dalių sąrašas gali būti pateikiamas elektroninėmis priemonėmis, nurodytomis ant pakuotės ar prie jos pritvirtintoje etiketėje. Tokiais atvejais taikomi šie reikalavimai:
jokie naudotojų duomenys nėra renkami ar sekami;
kartu su sudedamųjų dalių sąrašu nepateikiama kita pardavimo ar rinkodaros tikslais skirta informacija ir
Reglamento (ES) Nr. 1169/2011 9 straipsnio 1 dalies c punkte nurodyti duomenys pateikiami tiesiogiai ant pakuotės ar prie jos pritvirtintoje etiketėje.
Šios dalies pirmos pastraipos c punkte nurodytą nuorodą sudaro žodžiai „sudėtyje yra“, o po jų pateikiamas į Reglamento (ES) Nr. 1169/2011 II priede pateiktą sąrašą įtrauktos medžiagos ar produkto pavadinimas.
7 straipsnis
Kilmės vietos nuoroda
Jei nurodoma aromatizuotų vyno produktų kilmės vieta, ji atitinka aromatizuoto vyno produkto gamybos vietą. Kilmės vieta nurodoma žodžiais „pagaminta (…)“ arba lygiaverčiais žodžiais, prie kurių pateikiamas atitinkamos valstybės narės ar trečiosios šalies pavadinimas.
8 straipsnis
Kalba, vartojama pateikiant ir ženklinant aromatizuotus vyno produktus
Šiame reglamente numatytos papildomos nuorodos, kai jos išreikštos žodžiais, pateikiamos bent viena Sąjungos oficialiąja kalba.
Kai pagal Reglamentą (ES) Nr. 1151/2012 saugomos aromatizuotų vyno produktų geografinės nuorodos pavadinimas pateikiamas ne lotyniška abėcėle, jis taip pat gali būti rašomas viena ar daugiau Sąjungos oficialiųjų kalbų.
▼M1 —————
IV
SKYRIUS
BENDROSIOS, PEREINAMOJO LAIKOTARPIO IR BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
31 straipsnis
Aromatizuotų vyno produktų patikros ir tikrinimas
Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 34 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.
32 straipsnis
Keitimasis informacija
Siekiant, kad 1 dalyje nurodyta informacija būtų tiksli ir pranešama greitai, veiksmingai ir ekonomiškai, Komisijai pagal 33 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus, kuriais nustatomi:
praneštinos informacijos pobūdis ir rūšis;
pranešimo būdai;
taisyklės, susijusios su prieigos prie informacijos arba informacijos sistemų, kuriomis leidžiama naudotis, teisėmis;
informacijos skelbimo sąlygos ir priemonės.
Komisija įgyvendinimo aktais priima:
informacijos, būtinos šiam straipsniui taikyti, teikimui būtinas taisykles;
praneštinos informacijos valdymo tvarką ir su pranešimų turiniu, forma, pateikimo laiku, dažnumu ir galutiniais terminais susijusias taisykles;
informacijos ir dokumentų perdavimo ar galimybių jais naudotis valstybėms narėms, trečiųjų šalių kompetentingoms valdžios institucijoms arba visuomenei suteikimo tvarką.
Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 34 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.
33 straipsnis
Įgaliojimų delegavimas
34 straipsnis
Komiteto procedūra
4 straipsnio 3 dalies pirmoje pastraipoje ir 29 straipsnio 1 dalies b punkte nurodytų įgyvendinimo aktų atveju, jei Komitetas nepateikia nuomonės, Komisija įgyvendinimo akto projekto nepriima ir taikoma Reglamento (ES) Nr. 182/2011 5 straipsnio 4 dalies trečia pastraipa.
35 straipsnis
Panaikinimas
Reglamentas (EEB) Nr. 1601/91 panaikinamas nuo 2015 m. kovo 28 d.
Nuorodos į panaikintą reglamentą laikomos nuorodomis į šį reglamentą ir skaitomos pagal šio reglamento III priede pateiktą atitikties lentelę.
36 straipsnis
Pereinamojo laikotarpio priemonės
37 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis reglamentas įsigalioja septintą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2015 m. kovo 28 d. Tačiau 36 straipsnio 1 ir 3 dalys taikomos nuo 2014 m. kovo 27 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
I PRIEDAS
TECHNINĖS APIBRĖŽTYS, REIKALAVIMAI IR APRIBOJIMAI
1. Aromatizavimas
Aromatizuotiems vynams leidžiama naudoti šiuos aromatizuoti skirtus produktus:
natūralius kvapiųjų medžiagų pagrindus ir (arba) kvapiųjų medžiagų preparatus, kaip apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 1334/2008 3 straipsnio 2 dalies c ir d punktuose;
kvapiąsias medžiagas, kaip apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 1334/2008 3 straipsnio 2 dalies a punkte, kurios:
aromatines žoles ir (arba) prieskonius, ir (arba) kvapiąsias maisto medžiagas; ir
spiritinius gėrimus; jų kiekis negali viršyti 1 % bendro tūrio.
Aromatizuotiems vyno gėrimams ir aromatizuotiems vyno produktų kokteiliams leidžiama naudoti šiuos aromatizuoti skirtus produktus:
kvapiųjų medžiagų pagrindus ir (arba) kvapiųjų medžiagų preparatus, kaip apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 1334/2008 3 straipsnio 2 dalies b ir d punktuose, ir
aromatines žoles ir (arba) prieskonius, ir (arba) kvapiąsias maisto medžiagas.
Tokių medžiagų įdėjimas gatavam produktui suteikia juslinių savybių, kurios skiriasi nuo vyno juslinių savybių.
2. Saldinimas
Aromatizuoti vyno produktai gali būti saldinami naudojant šiuos produktus:
pusiau baltą cukrų, baltąjį cukrų, aukščiausios rūšies baltąjį cukrų, dekstrozę, fruktozę, gliukozės sirupą, cukraus tirpalą, invertuoto cukraus tirpalą, invertuotą cukraus sirupą, kaip apibrėžta Tarybos direktyvoje 2001/111/EB ( 1 );
vynuogių misą, koncentruotą vynuogių misą ir rektifikuotą koncentruotą vynuogių misą, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 VII priedo II dalies 10, 13 ir 14 punktuose;
degintą cukrų, t. y. produktą, gautą reguliuojamu būdu kaitinant tik sacharozę, be šarmų, mineralinių rūgščių ar kitų cheminių priedų;
medų, kaip apibrėžta Tarybos direktyvoje 2001/110/EB ( 2 );
saldžiosios ceratonijos sirupą;
kitas natūralias angliavandenių medžiagas, turinčias panašų poveikį kaip ir minėtieji produktai.
3. Alkoholio įpylimas
Gaminant kai kuriuos aromatizuotus vynus ir kai kuriuos aromatizuotus vyno gėrimus, leidžiama naudoti šiuos produktus:
žemės ūkio kilmės etilo alkoholį, kaip apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 110/2008 I priedo 1 punkte, įskaitant vynuogių kilmės alkoholį;
vyno alkoholį arba džiovintų vynuogių alkoholį;
vyno distiliatą arba džiovintų vynuogių distiliatą;
žemės ūkio kilmės distiliatą, kaip apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 110/2008 I priedo 2 punkte;
vyno spiritą, kaip apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 110/2008 II priedo 4 punkte;
vynuogių išspaudų spiritą, kaip apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 110/2008 II priedo 6 punkte;
iš fermentuotų džiovintų vynuogių distiliuotus spiritinius gėrimus.
Skiesti ar tirpinti dažikliams, kvapiosioms medžiagoms ar kitiems aromatizuotų vyno produktų gamyboje leistiniems naudoti priedams turi būti naudojamos tik neišvengiamai būtinos žemės ūkio kilmės etilo alkoholio dozės, ir toks naudojimas nelaikomas alkoholio įpylimu aromatizuotų vyno produktų gamybos tikslu.
4. Priedų ir dažiklių naudojimas
Aromatizuotiems vyno produktams taikomos Reglamente (EB) Nr. 1333/2008 nustatytos maisto priedams, įskaitant dažiklius, taikomos taisyklės.
5. Vandens įpylimas
Gaminant aromatizuotus vyno produktus leidžiama naudoti vandenį, su sąlyga, kad naudojama tokia jo dozė, kuri yra būtina siekiant:
Naudojamo vandens kokybė turi atitikti Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/54/EB ( 3 ) ir Tarybos direktyvą 98/83/EB ( 4 ), ir dėl naudojamo vandens neturėtų pakisti produkto pobūdis.
Šis vanduo gali būti distiliuotas, demineralizuotas, išgrynintas arba suminkštintas.
6. |
Gaminant aromatizuotus vyno produktus, leidžiama pridėti anglies dioksido. |
7. |
Alkoholio koncentracija Alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio procentais, – atitinkamame produkte 20 °C temperatūroje esančio gryno alkoholio tūrio santykis su visu tos pačios temperatūros to produkto tūriu. Faktinė alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio procentais, – gryno alkoholio tūrio dalių skaičius 20 °C temperatūroje, tenkantis tos temperatūros produkto 100 tūrio dalių. Potenciali alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio procentais, – gryno alkoholio tūrio dalių skaičius 20 °C temperatūroje, kuris galėtų susidaryti visiškai susifermentavus visam cukrui, esančiam tos pačios temperatūros produkto 100 tūrio dalių. Visuminė alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio procentais, – faktinės ir potencialios alkoholio koncentracijų tūrio procentų suma. |
II PRIEDAS
AROMATIZUOTŲ VYNO PRODUKTŲ PREKINIAI PAVADINIMAI IR APRAŠYMAI
A. AROMATIZUOTŲ VYNŲ PREKINIAI PAVADINIMAI IR APRAŠYMAI
1. Aromatizuotas vynas –
produktai, atitinkantys 3 straipsnio 2 dalyje nustatytą termino apibrėžtį.
2. Vyno aperityvas –
aromatizuotas vynas, į kurį gali būti įpilta alkoholio.
Termino „aperityvas“ vartojimas šia reikšme nedaro poveikio jo vartojimui apibrėžiant produktus, kuriems šis reglamentas netaikomas.
3. Vermutas –
aromatizuotas vynas:
4. Kartusis aromatizuotas vynas –
aromatizuotas vynas, kuriam būdingas kartus skonis ir į kurį įpilta alkoholio.
Po prekinio pavadinimo „kartusis aromatizuotas vynas“ nurodomas pagrindinis kartų skonį suteikiantis kvapiosios medžiagos pagrindo pavadinimas.
Prekinis pavadinimas „kartusis aromatizuotas vynas“ gali būti papildytas arba pakeistas šiais terminais:
5. Aromatizuotas vynas su kiaušiniais –
aromatizuotas vynas:
Kartu su prekiniu pavadinimu „aromatizuotas vynas su kiaušiniais“ gali būti nurodytas terminas „ cremovo “, kai tokiame produkte saugomos kilmės vietos nuorodos vyno „Marsala“ yra ne mažiau kaip 80 %.
Kartu su prekiniu pavadinimu „aromatizuotas vynas su kiaušiniais“ gali būti nurodytas terminas „ cremovo zabaione “, kai tokiame produkte saugomos kilmės vietos nuorodos vyno „Marsala“ yra ne mažiau kaip 80 %, o kiaušinių trynių kiekis yra ne mažesnis kaip 60 gramų viename litre.
6. Väkevä viiniglögi/Starkvinsglögg –
aromatizuotas vynas:
B. AROMATIZUOTŲ VYNO GĖRIMŲ PREKINIAI PAVADINIMAI IR APRAŠYMAI
1. Aromatizuotas vyno gėrimas –
produktai, atitinkantys 3 straipsnio 3 dalyje nustatytą termino apibrėžtį.
2. Aromatizuotas spirituotas vyno gėrimas –
aromatizuotas vyno gėrimas:
arba
3. Sangría arba Sangria –
aromatizuotas vyno gėrimas:
Prekinis pavadinimas „ Sangría “ arba „ Sangria “ gali būti vartojamas tik kai produktas pagamintas Ispanijoje arba Portugalijoje. Kai produktas pagamintas kitose valstybėse narėse, prekinis pavadinimas „ Sangría “ arba „ Sangria “ gali būti vartojamas tik kartu su prekiniu pavadinimu „aromatizuotas vyno gėrimas“ su sąlyga, kad toliau pateikiami žodžiai: „pagaminta …“ ir pateikiamas valstybės narės ar siauresnio regiono, kuriame produktas pagamintas, pavadinimas.
4. Clarea –
aromatizuotas vyno gėrimas, pagamintas iš baltojo vyno tokiomis pačiomis sąlygomis, kurios taikomos gėrimui „ Sangría “ arba „ Sangria “.
Prekinis pavadinimas „ Clarea “ gali būti vartojamas tik tuomet, kai produktas pagamintas Ispanijoje. Kai produktas pagamintas kitoje valstybėje narėje, žodis „ Clarea “ gali būti vartojamas kartu su prekiniu pavadinimu „aromatizuotas vyno gėrimas“ su sąlyga, kad toliau nurodoma: „pagaminta…“ ir pateikiamas valstybės narės ar siauresnio regiono, kuriame produktas pagamintas, pavadinimas.
5. Zurra –
aromatizuotas vyno gėrimas, kurį gaminant į gėrimus „ Sangría “, „ Sangria “ ir „ Clarea “ pilama brendžio arba vyno spirito, kaip apibrėžta Reglamente (EB) Nr. 110/2008, ir į kurį gali būti dedama vaisių gabalėlių. Faktinė alkoholio koncentracija turi būti ne mažesnė kaip 9 tūrio proc., bet mažesnė kaip 14 tūrio proc.
6. Bitter soda –
aromatizuotas vyno gėrimas:
Žodžio „bitter“ vartojimas šia reikšme nedaro poveikio jo vartojimui apibrėžiant produktus, kuriems šis reglamentas netaikomas.
7. Kalte Ente –
aromatizuotas vyno gėrimas:
Putojančio vyno arba gazuoto putojančio vyno kiekis turi sudaryti ne mažiau kaip 25 % galutinio produkto tūrio.
8. Glühwein –
aromatizuotas vyno gėrimas:
Nedarant poveikio nuostatoms dėl vandens kiekio, kuris naudojamas taikant I priedo 2 punktą, vandens pilti draudžiama.
Kai produktas pagamintas iš baltojo vyno, jo prekinis pavadinimas „ Glühwein “ turi būti papildytas žodžiais, nurodančiais baltąjį vyną, kaip antai žodžiu „baltasis“.
9. Viiniglögi/Vinglögg/Karštas vynas –
aromatizuotas vyno gėrimas:
Kai produktas pagamintas iš baltojo vyno, jo prekinis pavadinimas „ Viiniglögi/Vinglögg/Karštas vynas “ turi būti papildytas žodžiais, nurodančiais baltąjį vyną, kaip antai žodžiu „baltasis“.
10. Maiwein –
aromatizuotas vyno gėrimas:
11. Maitrank –
aromatizuotas vyno gėrimas:
12. Pelin –
aromatizuotas vyno gėrimas:
13. Aromatizovaný dezert –
aromatizuotas vyno gėrimas:
Prekinis pavadinimas „ Aromatizovaný dezert “ gali būti vartojamas tik kai produktas pagamintas Čekijos Respublikoje. Kai produktas pagamintas kitose valstybėse narėse, žodžiai „ Aromatizovaný dezert “ gali būti vartojami kartu su prekiniu pavadinimu „aromatizuotas vyno gėrimas“ su sąlyga, kad toliau pateikiami žodžiai: „pagaminta …“ ir pateikiamas valstybės narės ar siauresnio regiono, kuriame produktas pagamintas, pavadinimas.
14. Wino ziołowe –
aromatizuotas vyno gėrimas:
gaminamas iš vyno ir bent 85 proc. jo bendro tūrio sudaro vynuogių produktai,
aromatizuotas tik kvapiųjų medžiagų preparatais, gautais iš žolelių ar prieskonių arba ir iš žolelių, ir iš prieskonių,
nėra dažomas,
jo faktinė alkoholio koncentracija yra ne mažesnė kaip 7 tūrio proc.
C. AROMATIZUOTŲ VYNO PRODUKTŲ KOKTEILIŲ PREKINIAI PAVADINIMAI IR APRAŠYMAI
1. Aromatizuotas vyno produktų kokteilis –
produktas, atitinkantis 3 straipsnio 4 dalyje pateiktą apibrėžtį.
Termino „kokteilis“ vartojimas šia reikšme nedaro poveikio jo vartojimui apibrėžiant produktus, kuriems šis reglamentas netaikomas.
2. Vyno kokteilis –
aromatizuotas vyno produktų kokteilis:
3. Aromatizuotas pusiau putojantis vynuogių misos kokteilis –
aromatizuotas vyno produktų kokteilis:
4. Putojančio vyno kokteilis –
aromatizuotas vyno produktų kokteilis, sumaišytas su putojančiu vynu.
III PRIEDAS
ATITIKTIES LENTELĖ
Reglamentas (EEB) Nr. 1601/91 |
Šis reglamentas |
1 straipsnis |
1 straipsnis |
2 straipsnio 1–4 dalys |
3 straipsnis ir II priedas |
2 straipsnio 5 dalis |
6 straipsnio 1 dalis |
2 straipsnio 6 dalis |
6 straipsnio 2 dalis |
2 straipsnio 7 dalis |
— |
3 straipsnis |
4 straipsnio 1 dalis ir I priedas |
4 straipsnio 1–3 dalys |
4 straipsnio 1 dalis ir I priedas |
4 straipsnio 4 dalis |
4 straipsnio 3 dalis |
5 straipsnis |
4 straipsnio 2 dalis |
6 straipsnio 1 dalis |
5 straipsnio 1 ir 2 dalys |
6 straipsnio 2 dalies a punktas |
5 straipsnio 4 dalis |
6 straipsnio 2 dalies b punktas |
20 straipsnio 1 dalis |
6 straipsnio 3 dalis |
5 straipsnio 5 dalis |
6 straipsnio 4 dalis |
9 straipsnis |
7 straipsnio 1 ir 3 dalys |
— |
7 straipsnio 2 dalis |
5 straipsnio 3 dalis |
8 straipsnio 1 dalis |
— |
8 straipsnio 2 dalis |
5 straipsnio 1 ir 2 dalys |
8 straipsnio 3 dalis |
6 straipsnio 3 dalis |
— |
7 straipsnis |
8 straipsnio 4 dalies pirma ir antra pastraipos |
— |
8 straipsnio 4 dalies trečia pastraipa |
I priedo 3 punkto antra pastraipa |
8 straipsnio 4a dalis |
— |
8 straipsnio 5–8 dalys |
8 straipsnis |
8 straipsnio 9 dalis |
— |
9 straipsnio 1–3 dalys |
9 straipsnio 4 dalis |
31 straipsnis |
32 straipsnis |
10 straipsnis |
11 straipsnis |
10a straipsnis |
2 straipsnio 3 punktas ir 10–30 straipsniai |
11 straipsnis |
1 straipsnio 3 dalis |
12–15 straipsniai |
33 ir 34 straipsniai |
— |
35 straipsnis |
16 straipsnis |
36 straipsnis |
17 straipsnis |
37 straipsnis |
I priedas |
I priedo 3 punkto a papunktis |
II priedas |
— |
( 1 ) 2001 m. gruodžio 20 d. Tarybos direktyva 2001/111/EB dėl kai kurių žmonėms vartoti skirto cukraus rūšių (OL L 10, 2002 1 12, p. 53).
( 2 ) 2001 m. gruodžio 20 d. Tarybos direktyva 2001/110/EB dėl medaus (OL L 10, 2002 1 12, p. 47).
( 3 ) 2009 m. birželio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/54/EB dėl natūralaus mineralinio vandens eksploatavimo ir pateikimo į rinką (nauja redakcija) (OL L 164, 2009 6 26, p. 45).
( 4 ) 1998 m. lapkričio 3 d. Tarybos direktyva 98/83/EB dėl žmonėms vartoti skirto vandens kokybės (OL L 330, 1998 12 5, p. 32).