ISSN 1977-1088

Službeni list

Europske unije

C 119

European flag  

Hrvatsko izdanje

Informacije i objave

Godište 65.
14. ožujka 2022.


Sadržaj

Stranica

 

IV.   Obavijesti

 

OBAVIJESTI INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE

 

Sud Europske unije

2022/C 119/01

Posljednje objave Suda Europske unije u Službenom listu Europske unije

1


 

V.   Objave

 

SUDSKI POSTUPCI

 

Sud

2022/C 119/02

Predmet C-594/19 P: Presuda Suda (četvrto vijeće) od 20. siječnja 2022. – Deutsche Lufthansa AG/Europska komisija, Land Rheinland-Pfalz (Žalba – Državne potpore – Potpore u korist zračnih luka i zračnih prijevoznika – Odluka kojom se mjere u korist Zračne luke Frankfurt-Hahn kvalificiraju kao državne potpore spojive s unutarnjim tržištem i kojom se utvrđuje nepostojanje državne potpore u korist zračnih prijevoznika korisnika te zračne luke – Nedopuštenost tužbe za poništenje – Članak 263. četvrti stavak UFEU-a – Fizička ili pravna osoba na koju se predmetna odluka ne odnosi izravno i osobno – Djelotvorna sudska zaštita)

2

2022/C 119/03

Predmet C-638/19 P: Presuda Suda (veliko vijeće) od 25. siječnja 2022. – Europska komisija/European Food SA i dr. (Žalba – Državne potpore – Članci 107. i 108. UFEU-a – Bilateralni ugovor o ulaganju – Arbitražna klauzula – Rumunjska – Pristupanje Europskoj uniji – Ukidanje sustava poreznih poticaja prije pristupanja – Arbitražna odluka kojom se, nakon pristupanja, dodjeljuje naknada štete – Odluka Europske komisije kojom se ta dodjela proglašava državnom potporom nespojivom s unutarnjim tržištem i nalaže njezin povrat – Nadležnost Komisije – Primjena prava Unije ratione temporis – Određivanje datuma na koji je korisnik dobio pravo na primitak potpore – Članak 19. UEU-a – Članci 267. i 344. UFEU-a – Autonomija prava Unije)

3

2022/C 119/04

Predmet C-788/19: Presuda Suda (prvo vijeće) od 27. siječnja 2022. – Europska komisija/Kraljevina Španjolska (Povreda obveze države članice – Članak 258. UFEU-a – Sloboda kretanja kapitala – Obveza pružanja informacija o dobrima odnosno pravima koja se drže u drugim državama članicama Europske unije ili Europskog gospodarskog prostora (EGP) – Povreda te obveze – Zastara – Sankcije)

3

2022/C 119/05

Predmet C-891/19 P: Presuda Suda (treće vijeće) od 20. siječnja 2022. – Europska komisija/Hubei Xinyegang Special Tube Co. Ltd, ArcelorMittal Tubular Products Roman SA, Válcovny trub Chomutov a.s., Vallourec Deutschland GmbH (Žalba – Damping – Provedbena uredba (EU) 2017/804 – Uvoz određenih bešavnih cijevi podrijetlom iz Kine – Konačna antidampinška pristojba – Uredba (EU) 2016/1036 – Članak 3. stavci 2., 3. i 6. i članak 17. – Utvrđivanje štete – Ispitivanje učinka dampinškog uvoza na cijene istovjetnih proizvoda koji se prodaju na tržištu Europske unije – Analiza sniženja cijena – Primjena metode kontrolnih brojeva proizvoda (PCN) – Obveza Europske komisije da uzme u obzir različite segmente tržišta koji se odnose na predmetni proizvod i ukupnu prodaju istovjetnih proizvoda proizvođačâ Europske unije koji su bili predmet uzorka)

4

2022/C 119/06

Predmet C-899/19 P: Presuda Suda (četvrto vijeće) od 20. siječnja 2022. – Rumunjska/Europska komisija, Mađarska (Žalba – Institucionalno pravo – Građanska inicijativa – Uredba (EU) br. 211/2011 – Članak 4. stavak 2. točka (b) – Registracija predložene građanske inicijative – Uvjet kojim se zahtjeva da prijedlog očito ne izlazi iz okvira ovlasti Europske komisije na temelju kojih može podnijeti prijedlog pravnog akta za provedbu Ugovorâ – Odluka (EU) 2017/652 – Građanska inicijativa Minority SafePack – one million signatures for diversity in Europe – Djelomična registracija – Članak 5. stavak 2. UEU-a – Načelo dodjeljivanja – Članak 296. UFEU-a – Obveza obrazlaganja – Načelo kontradiktornosti)

5

2022/C 119/07

Predmet C-51/20: Presuda Suda (drugo vijeće) od 20. siječnja 2022. – Europska komisija/Helenska Republika (Povreda obveze države članice – Državne potpore – Potpore za koje je utvrđeno da su nezakonite i nespojive s unutarnjim tržištem – Obveza povrata – Presuda Suda kojom se utvrđuje povreda obveze – Neizvršenje – Nepoštovanje obveze provođenja povrata nezakonitih i nespojivih potpora – Financijske sankcije – Proporcionalnost i preventivnost – Novčana kazna – Paušalni iznos – Platežna sposobnost – Ponderiranje glasova države članice u Europskom parlamentu)

5

2022/C 119/08

Predmet C-90/20: Presuda Suda (drugo vijeće) od 20. siječnja 2022. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Højesteret – Danska) – Apcoa Parking Danmark A/S/Skatteministeriet (Zahtjev za prethodnu odluku – Zajednički sustav poreza na dodanu vrijednost (PDV) – Direktiva 2006/112/EZ – Članak 2. stavak 1. točka (c) – Područje primjene – Oporezive transakcije – Djelatnosti koje izvršava društvo privatnog prava – Upravljanje parkiralištima na privatnim zemljištima – Novčane kazne koje to društvo ubire u slučaju da vozači ne poštuju opće uvjete korištenja tih parkirališta – Kvalifikacija – Gospodarska i poslovna stvarnost transakcija)

6

2022/C 119/09

Predmet C-118/20: Presuda Suda (veliko vijeće) od 18. siječnja 2022. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Verwaltungsgerichtshof – Austrija) – JY/Wiener Landesregierung (Zahtjev za prethodnu odluku – Građanstvo Unije – Članci 20. i 21. UFEU-a – Područje primjene – Odricanje državljanstva jedne države članice s ciljem dobivanja državljanstva druge države članice u skladu s jamstvom potonje države o prirođenju zainteresirane osobe – Povlačenje tog jamstva zbog razloga javnog poretka ili javne sigurnosti – Načelo proporcionalnosti – Situacija bezdržavljanstva)

7

2022/C 119/10

Predmet C-165/20: Presuda Suda (peto vijeće) od 20. siječnja 2022. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Verwaltungsgericht Berlin – Njemačka) – ET u svojstvu stečajnog upravitelja društva Air Berlin PLC & Co. Luftverkehrs KG/Bundesprepublik Deutshland (Zahtjev za prethodnu odluku – Sustav trgovanja emisijskim jedinicama stakleničkih plinova – Direktiva 2003/87/EZ – Članak 3.e – Uključenje zrakoplovnih djelatnosti – Direktiva 2008/101/EZ – Besplatna dodjela i izdavanje emisijskih jedinica operaterima zrakoplova – Prestanak obavljanja djelatnosti takvog operatera zbog stečaja – Odluka nadležnog nacionalnog tijela o odbijanju izdavanja emisijskih jedinica stečajnom upravitelju društva u stečaju)

7

2022/C 119/11

Predmet C-179/20: Presuda Suda (peto vijeće) od 27. siječnja 2022. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputila Curtea de Apel Bucureşti – Rumunjska) – Fondul Proprietatea SA/Guvernul României, SC Complexul Energetic Hunedoara SA, u stečaju, SC Complexul Energetic Oltenia SA, Compania Naţională de Transport al Energiei Electrice Transelectrica SA (Zahtjev za prethodnu odluku – Unutarnje tržište električne energije – Direktiva 2009/72/EZ – Članak 15. stavak 4. – Prioritetno dispečiranje – Sigurnost opskrbe – Članak 32. stavak 1. – Slobodan pristup treće strane – Zajamčen pristup prijenosnom sustavu – Direktiva 2009/28/EZ – Članak 16. stavak 2. – Zajamčen pristup – Članak 107. stavak 1. UFEU-a – Članak 108. stavak 3. UFEU-a – Državne potpore)

8

2022/C 119/12

Predmet C-181/20: Presuda Suda (veliko vijeće) od 25. siječnja 2022. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Nejvyšší soud České republiky – Češka Republika) – VYSOČINA WIND a.s./Česká republika – Ministerstvo životního prostředí (Zahtjev za prethodnu odluku – Okoliš – Direktiva 2012/19/EU – Otpadna električna i elektronička oprema – Obveza financiranja troškova povezanih s gospodarenjem otpadom od fotonaponskih ploča – Retroaktivni učinak – Načelo pravne sigurnosti – Pogrešno prenošenje direktive – Odgovornost države članice)

9

2022/C 119/13

Predmet C-234/20: Presuda Suda (treće vijeće) od 27. siječnja 2022. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio l’Augstākā tiesa (Senāts) – Latvija) – Sātiņi-S SIA (Zahtjev za prethodnu odluku – Europski poljoprivredni fond za ruralni razvoj (EPFRR) – Uredba (EU) br.1305/2013 – Potpora ruralnom razvoju – Članak 30. stavak 6. točka (a) – Plaćanja povezana s mrežom Natura 2000 – Naknada zbog gubitka prihoda u poljoprivrednim i šumskim područjima – Tresetišta – Zabrana uspostave plantaža brusnica – Nepostojanje naknade štete – Povelja Europske unije o temeljnim pravima – Članak 17. – Pravo na vlasništvo)

10

2022/C 119/14

Predmet C-238/20: Presuda Suda (treće vijeće) od 27. siječnja 2022. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Augstākā tiesa (Senāts) – Latvija) – Sātiņi-S SIA (Zahtjev za prethodnu odluku – Povelja Europske unije o temeljnim pravima – Članak 17. – Pravo na vlasništvo – Direktiva 2009/147/EZ – Naknada štete koju su akvakulturi nanijele zaštićene divlje ptice u području mreže Natura 2000 – Odšteta niža od stvarno pretrpljene štete – Članak 107. stavak 1. UFEU a – Državne potpore – Pojam prednost – Pretpostavke – Uredba (EU) br. 717/2014 – Pravilo de minimis)

11

2022/C 119/15

Predmet C-261/20: Presuda Suda (veliko vijeće) od 18. siječnja 2022. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Bundesgerichtshof – Njemačka) – Thelen Technopark Berlin GmbH/MN (Zahtjev za prethodnu odluku – Slobodno pružanje usluga – Članak 49. UFEU-a – Direktiva 2006/123/EZ – Članak 15. – Naknade arhitektima i inženjerima – Fiksne najniže tarife – Izravan učinak – Presuda zbog povrede obveze donesena tijekom postupka pred nacionalnim sudom)

11

2022/C 119/16

Predmet C-347/20: Presuda Suda (peto vijeće) od 27. siječnja 2022. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Administratīvā rajona tiesa – Latvija) – SIA Zinātnes parks/Finanšu ministrija (Zahtjev za prethodnu odluku – Strukturni fondovi – Europski fond za regionalni razvoj (EFRR) – Uredba (EU) br. 1303/2013 – Program sufinanciranja – Državne potpore – Uredba (EU) br. 651/2014 – Područje primjene – Granice – Pojmovi temeljni vlasnički kapital i poduzetnik u teškoćama – Isključenje poduzetnika u teškoćama od potpore iz EFRR-a – Uvjeti za stupanje na snagu povećanja temeljnog vlasničkog kapitala – Datum podnošenja dokaza o tom povećanju – Načela nediskriminacije i transparentnosti)

12

2022/C 119/17

Predmet C-432/20: Presuda Suda (treće vijeće) od 20. siječnja 2022. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Verwaltungsgericht Wien – Austrija) – ZK (Zahtjev za prethodnu odluku – Područje slobode, sigurnosti i pravde – Politika useljavanja – Direktiva 2003/109/EZ – Članak 9. stavak 1. točka (c) – Gubitak statusa državljanina treće zemlje s dugotrajnim boravkom – Izbivanje s područja Europske unije u razdoblju od dvanaest uzastopnih mjeseci – Prekid tog razdoblja izbivanja – Nezakoniti kratkotrajni boravci na području Unije)

13

2022/C 119/18

Predmet C-151/21: Rješenje Suda (osmo vijeće) od 13. prosinca 2021. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Tribunal Superior de Justicia de Castilla-La Mancha – Španjolska) – Servicio de Salud de Castilla-La Mancha (SESCAM)/BF (Okvirni sporazum o radu na određeno vrijeme koji su sklopili ETUC, UNICE i CEEP – Članak 4. – Područje javnog zdravlja – Izračun dodataka na radni staž – Nacionalni propis kojim se prilikom izračuna dodataka na radni staž javnih službenika zaposlenih na neodređeno vrijeme odbija uzeti u obzir razdoblja tijekom kojih su privremeno obavljali aktivnosti u višoj stručnoj klasifikacijskoj kategoriji)

14

2022/C 119/19

Predmet C-226/21: Rješenje Suda (osmo vijeće) od 13. prosinca 2021. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Juzgado de lo Contencioso-Administrativo no 1 de Toledo – Španjolska) – KQ/Servicio de Salud de Castilla-La Mancha (SESCAM) (Okvirni sporazum o radu na određeno vrijeme koji su sklopili ETUC, UNICE i CEEP – Članak 4. – Načelo nediskriminacije – Pojam uvjeti zapošljavanja – Oslobođenje od medicinskog dežurstva zbog dobi, koje je dodijeljeno samo radnicima zaposlenima na neodređeno vrijeme)

14

2022/C 119/20

Predmet C-740/21: Rješenje predsjednika Suda od 5. siječnja 2022. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Landgericht Düsseldorf – Njemačka) – SN i dr./Eurowings GmbH (Zračni prijevoz – Naknada štete putnicima u zračnom prijevozu u slučaju uskraćenog ukrcaja – Putnici koji su na vrijeme došli u zračnu luku – Propuštanje leta zbog neuobičajeno dugog trajanja prijave – Organizacijski propusti ili poremećaji u zračnoj luci)

15

2022/C 119/21

Predmet C-169/21 P: Žalba koju je 15. ožujka 2021. podnio Sergio Spadafora protiv presude Općeg suda (četvrto vijeće) od 10. veljače 2021. u predmetu T-130/19, Spadafora/Komisija

15

2022/C 119/22

Predmet C-514/21: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 20. kolovoza 2021. uputio Court of Appeal (Irska) – LU/Minister for Justice and Equality

16

2022/C 119/23

Predmet C-515/21: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 20. kolovoza 2021. uputio Court of Appeal (Irska) – PH/Minister for Justice and Equality

17

2022/C 119/24

Predmet C-518/21 P: Žalba koju su 20. kolovoza 2021. podnijeli FT i dr. protiv presude Općeg suda (osmo Vijeće) od 9. lipnja 2021. u predmetu T-699/19, FT i. dr./Komisija

18

2022/C 119/25

Predmet C-713/21: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 25. studenoga 2021. uputio Bundesfinanzhof (Njemačka) – A/Finanzamt X

18

2022/C 119/26

Predmet C-741/21: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 1. prosinca 2021. uputio Landgericht Saarbrücken (Njemačka) – GP/juris GmbH

19

2022/C 119/27

Predmet C-746/21 P: Žalba koju je 2. prosinca 2021 podnio Altice Group Lux Sàrl, prije New Altice Europe BV, u stečaju, protiv presude Općeg suda (šesto vijeće) od 22. rujna 2021. u predmetu T-425/18, Altice Europe/Komisija

19

2022/C 119/28

Predmet C-766/21 P: Žalba koju je 8. prosinca 2021. podnio Europski parlament protiv presude Općeg suda (osmo vijeće) od 29. rujna 2021. u predmetu T-384/19, Parlament/Axa Assurances Luxembourg SA i dr.

21

2022/C 119/29

Predmet C-778/21 P: Žalba koju je 14. prosinca 2021. podnijela Europska komisija protiv presude Općeg suda (deveto prošireno vijeće) od 29. rujna 2021. u spojenim predmetima T-344/19 i T-356/19, Front Polisario/Vijeće

22

2022/C 119/30

Predmet C-779/21 P: Žalba koju je 14. prosinca 2021. podnijela Europska komisija protiv presude Općeg suda (deveto prošireno vijeće) od 29. rujna 2021. u predmetu T-279/19, Front Polisario/Vijeće

23

2022/C 119/31

Predmet C-798/21 P: Žalba koju je 16. prosinca 2021. podnijelo Vijeće Europske unije protiv presude Općeg suda (deveto prošireno vijeće) od 29. rujna 2021. u spojenim predmetima T-344/19 i T-356/19, Front Polisario/Vijeće

23

2022/C 119/32

Predmet C-799/21 P: Žalba koju je 16. prosinca 2021. podnijelo Vijeće Europske unije protiv presude Općeg suda (deveto prošireno vijeće) od 29. rujna 2021. u predmetu T-279/19, Front Polisario/Vijeće

24

2022/C 119/33

Predmet C-822/21: Tužba podnesena 30. prosinca 2021. — Republika Latvija/Kraljevina Švedska

25

2022/C 119/34

Predmet C-832/21: Zahtjev za prethodnu odluku koji 27. prosinca 2021. uputio Oberlandesgerichts Düsseldorf (Njemačka)- Beverage City & Lifestyle GmbH i dr./Advance Magazine Publishers, Inc.

26

2022/C 119/35

Predmet C-7/22 P: Žalba koju je 4. siječnja 2022. podnio RQ protiv presude Općeg suda (treće vijeće) od 17. studenoga 2021. u predmetu T-147/17, Anastassopoulos i dr./Vijeće i Komisija

27

2022/C 119/36

Predmet C-10/22: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 5. siječnja 2022. uputio Tribunale ordinario di Roma (Italija) – Liberi editori e autori (LEA)/Jamendo SA

28

2022/C 119/37

Predmet C-11/22: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 5. siječnja 2022. uputio Tallinna Halduskohus (Estonija) – Est Wind Power OÜ/S Elering

28

2022/C 119/38

Predmet C-20/22: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 10. siječnja 2022. uputio Conseil d'État (Francuska) – Syndicat Les Entreprises du Médicament (LEEM)/Ministre des Solidarités et de la Santé

29

2022/C 119/39

Predmet C-46/22 P: Žalba koju je 20. siječnja 2022. podnio Liam Jenkinson protiv presude Općeg suda (drugo prošireno vijeće) od 10. studenoga 2021. u predmetu T-602/15 RENV, Jenkinson/Vijeće i dr.

30

 

Opći sud

2022/C 119/40

Predmet T-303/16: Presuda Općeg suda od 26. siječnja 2022. – Mylan IRE Healthcare/Komisija (Lijekovi za humanu primjenu – Lijekovi za rijetke bolesti – Odobrenja za stavljanje u promet lijeka Tobramicin VVB i srodnih lijekova – Odstupanje od isključivog prava stavljanja u promet za Tobi Podhaler koji sadržava aktivnu tvar tobramicin – Članak 8. stavak 3. točka (c) Uredbe (EZ) br. 141/2000 – Pojam značajna dobrobit – Pojam klinička superiornost – Članak 3. stavak 2. i članak 3. stavak 3. točka (d) Uredbe (EZ) br. 847/2000 – Obveza postupanja s dužnom pažnjom – Očita pogreška u ocjeni)

31

2022/C 119/41

Predmet T-757/18: Presuda Općeg suda od 19. siječnja 2022. – Koinopraxia Touristiki Loutrakiou/Komisija (Državne potpore – Grčka kasina – Pravno uređenje koje određuje porezno opterećenje od 80 % na ulaznice različitih iznosa – Razlikovanje između javnih i privatnih kasina – Pritužba – Odluka kojom se potpora proglašava nespojivom s unutarnjim tržištem i nezakonitom te se nalaže njezin povrat – Poništenje odluke presudom Općeg suda – Odluka o utvrđivanju nepostojanja državne potpore – Tužba za poništenje – Akt koji se može pobijati – Dopuštenost – Prava obrane)

31

2022/C 119/42

Predmet T-610/19: Presuda Općeg suda od 19. siječnja 2022. – Deutsche Telekom/Komisija (Tužba za poništenje i naknadu štete – Tržišno natjecanje – Zloporaba vladajućeg položaja – Slovačko tržište širokopojasnih telekomunikacijskih usluga – Odluka kojom se utvrđuje povreda članka 102. UFEU-a i članka 54. Sporazuma o EGP-u – Presuda kojom se djelomično poništava odluka i smanjuje iznos izrečene novčane kazne – Komisijino odbijanje isplate zateznih kamata – Članak 266. UFEU-a – Članak 90. stavak 4. točka (a) Delegirane uredbe (EU) br. 1268/2012 – Dovoljno ozbiljna povreda pravnog pravila kojim se dodjeljuju prava pojedincima – Nemogućnost korištenja iznosa neosnovano plaćene novčane kazne – Izmakla korist – Zatezne kamate – Stopa – Šteta)

32

2022/C 119/43

Predmet T-325/20: Presuda Općeg suda od 26. siječnja 2022. – Unger Marketing International/EUIPO – Orben Wasseraufbereitung (Pročiščivači vode) (Dizajn Zajednice – Postupak za proglašenje dizajna ništavim – Dizajn koji prikazuje pročiščivač vode – Razlog ništavosti – Nepoštovanje uvjeta zaštite – Članak 25. stavak 1. točka (b) Uredbe (EZ) br. 6/2002 – Obilježja izgleda proizvoda koja su isključivo uvjetovana njegovom tehničkom funkcijom – Članak 8. stavak 1. Uredbe br. 6/2002 – Proglašenje ništavosti)

33

2022/C 119/44

Predmet T-366/20: Presuda Općeg suda od 12. siječnja 2022. – 1031023 B.C./EUIPO – Bodegas San Valero (Prikaz kružnice iscrtane kistom) (Žig Europske unije – Postupak povodom prigovora – Prijava figurativnog žiga Europske unije koji prikazuje kružnicu iscrtanu kistom – Raniji nacionalni figurativni žig ORIGIUM 1944 – Relativni razlog za odbijanje – Vjerojatnost dovođenja u zabludu – Članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EU) 2017/1001)

34

2022/C 119/45

Predmet T-483/20: Presuda Općeg suda od 19. siječnja 2022. – Tecnica Group/EUIPO – Zeitneu (Oblik čizme) (Žig Europske unije – Postupak za proglašenje žiga ništavim – Trodimenzionalni žig Europske unije – Oblik čizme – Proglašenje djelomične ništavosti – Apsolutni razlog za odbijanje – Nepostojanje razlikovnog karaktera – Članak 7. stavak 1. točka (b) Uredbe br. 207/2009 (koji je postao članak 7. stavak 1. točka (b) Uredbe (EU) 2017/1001) – Odluke sudova za žig Europske unije kojima se odlučuje o tužbi za utvrđivanje nepostojanja povrede – Pravomoćnost)

34

2022/C 119/46

Predmet T-570/20: Presuda Općeg suda od 26. siječnja 2022. – Kedrion/EMA (Pristup dokumentima – Uredba (EZ) br. 1049/2001 – Prikupljanje i obrada plazme – Glavna dokumentacija o plazmi – Odbijanje pristupa – Izuzeće u vezi sa zaštitom poslovnih interesa treće strane – Pogrešno utvrđenje predmeta zahtjeva – Obveza da se odbijanje pristupa temelji na posebnim i konkretnim razlozima)

35

2022/C 119/47

Predmet T-586/20: Presuda Općeg suda od 26. siječnja 2022. – MN/Europol (Javna služba – Privremeno osoblje – Neproduljivanje na neodređeno vrijeme ugovora koji je sklopljen na određeno vrijeme – Očita pogreška u ocjeni)

36

2022/C 119/48

Predmet T-630/20: Presuda Općeg suda od 12. siječnja 2022. – MW/Parlament (Javna služba – Privremeno osoblje – Klub zastupnika – Otkaz – Prekid odnosa povjerenja – Uznemiravanje – Očita pogreška u ocjeni – Zlouporaba ovlasti – Odgovornost)

36

2022/C 119/49

Predmet T-647/20: Presuda Općeg suda od 12. siječnja 2022. – Verelst/Vijeće (Institucionalno pravo – Pojačana suradnja u vezi s osnivanjem Ureda europskog javnog tužitelja – Uredba (EU) 2017/1939 – Imenovanje europskih tužitelja Ureda europskog javnog tužitelja – Imenovanje jednog od kandidata koje je predložila Belgija – Pravila primjenjiva na imenovanje europskih tužitelja)

37

2022/C 119/50

Predmet T-76/21: Presuda Općeg suda od 19. siječnja 2022. – Masterbuilders, Heiermann, Schmidtmann/EUIPO – Cirillo (POMODORO) (Žig Europske unije – Postupak opoziva – Verbalni žig Europske unije POMODORO – Stvarna uporaba žiga – Članak 58. stavak 1. točka (a) Uredbe (EU) 2017/1001 – Obrazloženje žalbe – Rok za podnošenje – Članak 58. stavak 3. Delegirane uredbe (EU) 2018/625 – Činjenice ili dokazi koji su prvi puta podneseni pred žalbenim vijećem – Članak 27. stavak 4. Delegirane uredbe 2018/625 – Dokaz o stvarnoj uporabi)

37

2022/C 119/51

Predmet T-99/21: Presuda Općeg suda od 19. siječnja 2022. – Construcciones Electromecánicas Sabero/EUIPO – Magdalenas de las Heras (Heras Bareche) (Žig Europske unije – Postupak povodom prigovora – Prijava figurativnog žiga Europske unije Heras Bareche – Raniji figurativni žig Europske unije MAGDALENAS DeLasHeras – Relativni razlog za odbijanje – Članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EU) 2017/1001)

38

2022/C 119/52

Predmet T-160/21: Presuda Općeg suda od 12. siječnja 2022. – Laboratorios Ern/EUIPO – Malpricht (APIRETAL) (Žig Europske unije – Postupak opoziva – Verbalni žig APIRETAL – Proglašenje opoziva – Nepostojanje stvarne uporabe – Nepostojanje opravdanih razloga za neuporabu – Članak 58. stavak 1. točka (a) Uredbe (EU) 2017/1001)

39

2022/C 119/53

Predmet T-259/21: Presuda Općeg suda od 12. siječnja 2022. – Neolith Distribution/EUIPO (prikaz ukrasnog uzorka) (Žig Europske unije – Prijava žiga Europske unije s uzorkom – Prikaz ukrasnog uzorka – Apsolutni razlog za odbijanje – Nepostojanje razlikovnog karaktera – Članak 7. stavak 1. točka (b) Uredbe (EU) 2017/1001)

39

2022/C 119/54

Predmet T-270/21: Presuda Općeg suda od 19. siječnja 2022. – Estetica Group Iwona Michalak/EUIPO (PURE BEAUTY) (Žig Europske unije – Prijava figurativnog žiga Europske unije PURE BEAUTY – Apsolutni razlog za odbijanje – Nepostojanje razlikovnog karaktera – Članak 7. stavak 1. točka (b) Uredbe (EU) 2017/1001)

40

2022/C 119/55

Predmet T-300/21: Presuda Općeg suda od 26. siječnja 2022. – CNH Industrial/EUIPO (SOILXPLORER) (Žig Europske unije – Prijava verbalnog žiga Europske unije SOILXPLORER – Apsolutni razlog za odbijanje – Opisni karakter – Članak 7. stavak 1. točka (c) Uredbe (EU) 2017/1001)

40

2022/C 119/56

Predmet T-301/21: Presuda Općeg suda od 26. siječnja 2022. – CNH Industrial/EUIPO (CROPXPLORER) (Žig Europske unije – Prijava verbalnog žiga Europske unije CROPXPLORER – Apsolutni razlog za odbijanje – Opisni karakter – Članak 7. stavak 1. točka (c) Uredbe (EU) 2017/1001)

41

2022/C 119/57

Predmet T-730/19: Rješenje Općeg suda od 4. siječnja 2022. – CR i CT/ESB (Ekonomska i monetarna politika – Tužitelj koji je prestao odgovarati na pozive Općeg suda – Obustava postupka)

41

2022/C 119/58

Predmet T-148/20: Rješenje Općeg suda od 19. siječnja 2022. – FC/EASO (Tužba za poništenje – Javna služba – Privremeno osoblje – Odbijanje izdavanja preporuke – Odbijanje prihvaćanja izjave o povlačenju otkaza – Isključivo potvrđujući akt – Rok za žalbu – Nepravilnost predsudskog postupka – Nedopuštenost – Tužba za naknadu štete – Uska veza sa zahtjevom za poništenje – Nedopuštenost)

42

2022/C 119/59

Predmet T-571/20: Rješenje Općeg suda od 21. prosinca 2021. – Luna Italia/EUIPO – Luna (LUNA SPLENDIDA) (Žig Europske unije – Postupak za proglašenje žiga ništavim – Figurativni žig Europske unije LUNA SPLENDIDA – Raniji figurativni žig Europske unije Luna – Relativni razlog za odbijanje – Članak 53. stavak 1. točka (a) i članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EZ) br. 207/2009 [koji su postali članak 60. stavak 1. točka (a) i članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EU) 2017/1001] – Očito potpuno pravno neosnovana tužba)

43

2022/C 119/60

Predmet T-604/20: Rješenje Općeg suda od 22. prosinca 2021. – Guangdong Haomei New Materials i Guangdong King Metal Light Alloy Technology/Komisija (Damping – Uvoz proizvoda od ekstrudiranog aluminija podrijetlom iz Kine – Akt kojim se uvodi obveza evidentiranja uvoza – Privremena antidampinška pristojba – Ukidanje obveze evidentiranja – Konačna antidampinška pristojba – Gubitak pravnog interesa – Obustava postupka)

43

2022/C 119/61

Predmet T-725/20: Rješenje Općeg suda od 22. prosinca 2021. – Guangdong Haomei New Materials i Guangdong King Metal Light Alloy Technology/Komisija (Damping – Uvoz proizvoda od ekstrudiranog aluminija podrijetlom iz Kine – Akt kojim se uvodi privremena antidampinška pristojba – Akt koji se ne može pobijati – Pripremni akt – Nedopuštenost – Konačna antidampinška pristojba – Gubitak pravnog interesa – Obustava postupka)

44

2022/C 119/62

Predmet T-743/20: Rješenje Općeg suda od 17. siječnja 2022. – Car-Master 2/Komisija (Tržišno natjecanje – Zabranjeni sporazumi – Tržište popravaka automobila u Poljskoj – Odluka o odbacivanju pritužbe – Članak 13. stavak 2. Uredbe (EZ) br. 1/2003 – Rješavanje predmeta od strane tijela države članice nadležnog za tržišno natjecanje – Pravno neosnovana tužba)

45

2022/C 119/63

Predmet T-161/21 i T-161/21 AJ I: Rješenje Općeg suda od 14. prosinca 2021. – McCord/Komisija (Tužba za poništenje – Tužba zbog propusta – Nacrt Uredbe Komisije kojom se izvoz određenih proizvoda iz Unije uvjetuje predočenjem odobrenja – Prijedlog Komisije da se izvoz cjepiva protiv bolesti COVID-19 u Sjevernu Irsku uvjetuje predočenjem odobrenja na temelju članka 16. Protokola o Irskoj/Sjevernoj Irskoj uz Sporazum o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju – Nepostojanje objavljene politike o okolnostima u kojima će Unija provesti članak 16. navedenog protokola – Očita djelomična nedopuštenost – Očito djelomično pravno neutemeljena tužba)

45

2022/C 119/64

Predmet T-205/21: Rješenje Općeg suda od 21. prosinca 2021. – Kewazo/EUIPO (Liftbot) (Žig Europske unije – Prijava verbalnog žiga Europske unije Liftbot – Apsolutni razlog za odbijanje – Opisni karakter – Članak 7. stavak 1. točka (c) Uredbe (EU) 2017/1001 – Očito potpuno pravno neosnovana tužba)

46

2022/C 119/65

Predmet T-381/21: Rješenje Općeg suda od 22. prosinca 2021. – D&A Pharma/EMA (Tužba za poništenje – Lijekovi za humanu primjenu – Odobrenje za stavljanje na tržište lijeka Hopveus – Neproduljenje mandata znanstveno-savjetodavnoj skupini trajne prirode – Nepostojanje pravnog interesa – Nedopuštenost)

46

2022/C 119/66

Predmet T-540/21: Rješenje Općeg suda od 4. siječnja 2022. – Vivostore/EUIPO – Linda (VIVO LIFE) (Žig Europske unije – Postupak povodom prigovora – Povlačenje prigovora – Obustava postupka)

47

2022/C 119/67

Predmet T-574/21: Rješenje Općeg suda od 21. siječnja 2022. – Santos/EUIPO (Oblik preše za agrume) (Žig Europske unije – Opoziv pobijane odluke – Prestanak postojanja predmeta spora – Obustava postupka)

48

2022/C 119/68

Predmet T-665/21 R: Rješenje predsjednika Općeg suda od 22. prosinca 2021. – Civitta Eesti/Komisija (Privremena pravna zaštita – Javna nabava usluga – Pravna, društveno-gospodarska i tehnička pomoć u području energije i mobilnosti te prometa – Zahtjev za određivanje privremenih mjera – Nepostojanje hitnosti)

48

2022/C 119/69

Predmet T-717/21 R: Rješenje predsjednika Općeg suda od 26. siječnja 2022. – ICA Traffic/Komisija (Postupak privremene pravne zaštite – Javna nabava – Nabava robota za dezinfekciju – Zahtjev za određivanje privremenih mjera – Nepostojanje hitnosti)

49

2022/C 119/70

Predmet T-731/21 R: Rješenje predsjednika Općeg suda od 24. siječnja 2022. – Společnost pro eHealth databáze/Komisija (Postupak privremene pravne zaštite – Ugovor o dodjeli bespovratnih sredstava sklopljen u okviru Okvirnog programa za konkurentnost i inovacije (2007.-2013.) – Povrat isplaćenih iznosa – Zahtjev za suspenziju primjene – Nepostojanje hitnosti)

49

2022/C 119/71

Predmet T-14/22: Tužba podnesena 10. siječnja 2022. – uwe JetStream/EUIPO (JET STREAM)

50

2022/C 119/72

Predmet T-29/22: Tužba podnesena 18. siječnja 2022. – Polynt/ECHA

50

2022/C 119/73

Predmet T-30/22: Tužba podnesena 18. siječnja 2022. – Sanoptis/EUIPO – Synoptis Pharma (SANOPTIS)

51

2022/C 119/74

Predmet T-33/22: Tužba podnesena 19. siječnja 2022. – Vallegre/EUIPO – Joseph Phelps Vineyards (PORTO INSÍGNIA)

52

2022/C 119/75

Predmet T-35/22: Tužba podnesena 20. siječnja 2022. – Kaminski/EUIPO – Polfarmex (SYRENA)

53

2022/C 119/76

Predmet T-43/22: Tužba podnesena 21. siječnja 2022. – Sanrio/EUIPO – Miroglio Fashion (SANRIO CHARACTERS)

54

2022/C 119/77

Predmet T-44/22: Tužba podnesena 24. siječnja 2022. – International Masis Tabak/EUIPO – Philip Morris Brands (Prikaz kutije cigareta)

54

2022/C 119/78

Predmet T-51/22: Tužba podnesena 28. siječnja 2022. – Santos/EUIPO (Oblik cjedila za agrume)

55

2022/C 119/79

Predmet T-55/22: Tužba podnesena 23. siječnja 2022. – Swords/Komisija i ECDC

56

2022/C 119/80

Predmet T-57/22: Tužba podnesena 28. siječnja 2022. – Mađarska/Komisija

57

2022/C 119/81

Predmet T-61/22: Tužba podnesena 31. siječnja 2022. – OD/Eurojust

57

2022/C 119/82

Predmet T-361/20: Rješenje Općeg suda od 21. prosinca 2021. – El Corte Inglés/EUIPO – Europull (GREEN COAST)

58

2022/C 119/83

Predmet T-724/20: Rješenje Općeg suda od Tribunal du 21. prosinca 2021. – Senseon Tech/EUIPO – Accuride International (SENSEON)

58

2022/C 119/84

Spojeni predmeti T-23/21, T-50/21 i T-51/21: Rješenje Općeg suda od 27. siječnja 2022. – About You/EUIPO – Safe-1 Immobilieninvest (Y/O/U), (Y/O/U YOUR ORIGINAL U) i (/Y/O/U YOUR ORIGINAL U)

59

2022/C 119/85

Predmet T-380/21: Rješenje Općeg suda od 13. siječnja 2022. – Flybe/Komisija

59

2022/C 119/86

Predmet T-488/21: Rješenje Općeg suda od 20. siječnja 2022. – Tralux i.dr./Parlament

59


HR

 


IV. Obavijesti

OBAVIJESTI INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE

Sud Europske unije

14.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 119/1


Posljednje objave Suda Europske unije u Službenom listu Europske unije

(2022/C 119/01)

Posljednja objava

SL C 109, 7.3.2022.

Prethodne objave

SL C 95, 28.2.2022.

SL C 84, 21.2.2022.

SL C 73, 14.2.2022.

SL C 64, 7.2.2022.

SL C 51, 31.1.2022.

SL C 37, 24.1.2022.

Ti su tekstovi dostupni na:

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V. Objave

SUDSKI POSTUPCI

Sud

14.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 119/2


Presuda Suda (četvrto vijeće) od 20. siječnja 2022. – Deutsche Lufthansa AG/Europska komisija, Land Rheinland-Pfalz

(Predmet C-594/19 P) (1)

(„Žalba - Državne potpore - Potpore u korist zračnih luka i zračnih prijevoznika - Odluka kojom se mjere u korist Zračne luke Frankfurt-Hahn kvalificiraju kao državne potpore spojive s unutarnjim tržištem i kojom se utvrđuje nepostojanje državne potpore u korist zračnih prijevoznika korisnika te zračne luke - Nedopuštenost tužbe za poništenje - Članak 263. četvrti stavak UFEU-a - Fizička ili pravna osoba na koju se predmetna odluka ne odnosi izravno i osobno - Djelotvorna sudska zaštita”)

(2022/C 119/02)

Jezik postupka: njemački

Stranke

Žalitelj: Deutsche Lufthansa AG (zastupnik: A. Martin-Ehlers, Rechtsanwalt)

Druge stranke u postupku: Europska komisija (zastupnici: T. Maxian Rusche i S. Noë, agenti), Land Rheinland-Pfalz (zastupnik: C. Koenig, profesor)

Izreka

1.

Žalba se odbija.

2.

Deutsche Lufthansa AG snosit će, osim vlastitih troškova, troškove Europske komisije i Landa Rheinland-Pfalz.


(1)  SL C 319, 23. 9. 2019.


14.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 119/3


Presuda Suda (veliko vijeće) od 25. siječnja 2022. – Europska komisija/European Food SA i dr.

(Predmet C-638/19 P) (1)

(„Žalba - Državne potpore - Članci 107. i 108. UFEU-a - Bilateralni ugovor o ulaganju - Arbitražna klauzula - Rumunjska - Pristupanje Europskoj uniji - Ukidanje sustava poreznih poticaja prije pristupanja - Arbitražna odluka kojom se, nakon pristupanja, dodjeljuje naknada štete - Odluka Europske komisije kojom se ta dodjela proglašava državnom potporom nespojivom s unutarnjim tržištem i nalaže njezin povrat - Nadležnost Komisije - Primjena prava Unije ratione temporis - Određivanje datuma na koji je korisnik dobio pravo na primitak potpore - Članak 19. UEU-a - Članci 267. i 344. UFEU-a - Autonomija prava Unije”)

(2022/C 119/03)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Žalitelj: Europska komisija (zastupnici: T. Maxian Rusche i P.-J. Loewenthal, agenti)

Druge stranke u postupku: European Food SA, Starmill SRL, Multipack SRL, Scandic Distilleries SA, Ioan Micula (zastupnici: K. Struckmann, Rechtsanwalt, G. Forwood, avocat i A. Kadri, solicitor), Viorel Micula, European Drinks SA, Rieni Drinks SA, Transilvania General Import-Export SRL, West Leasing SRL, prije West Leasing International SRL (zastupnici: J. Derenne, D. Vallindas i O. Popescu, avocats), Kraljevina Španjolska (zastupnici: S. Centeno Huerta, agent, a zatim A. Gavela Llopis, agent), Mađarska

Intervenijenti u potporu žalitelju: Savezna Republika Njemačka (zastupnici: D. Klebs, R. Kanitz i J. Möller, agenti), Republika Latvija (zastupnik: K. Pommere, agent), Republika Poljska (zastupnici: D. Lutostańska, B. Majczyna i M. Rzotkiewicz, agenti)

Izreka

1.

Ukida se presuda Općeg suda Europske unije od 18. lipnja 2019., European Food i dr./Komisija (T-624/15, T-694/15 i T-704/15, EU:T:2019:423).

2.

Postupak o protužalbi se obustavlja.

3.

Predmet se vraća Općem sudu Europske unije kako bi odlučio o tužbenim razlozima i argumentima koji su pred njim istaknuti, a o kojima se Sud Europske unije nije izjašnjavao.

4.

O troškovima će se odlučiti naknadno.


(1)  SL C 348 od 14. 10. 2019.


14.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 119/3


Presuda Suda (prvo vijeće) od 27. siječnja 2022. – Europska komisija/Kraljevina Španjolska

(Predmet C-788/19) (1)

(„Povreda obveze države članice - Članak 258. UFEU-a - Sloboda kretanja kapitala - Obveza pružanja informacija o dobrima odnosno pravima koja se drže u drugim državama članicama Europske unije ili Europskog gospodarskog prostora (EGP) - Povreda te obveze - Zastara - Sankcije”)

(2022/C 119/04)

Jezik postupka: španjolski

Stranke

Tužitelj: Europska komisija (zastupnici: u početku C. Perrin, N. Gossement i M. Jáuregui Gómez, agenti, a zatim C. Perrin i N. Gossement, agents)

Tuženik: Kraljevina Španjolska (zastupnici: L. Aguilera Ruiz i S. Jiménez García, agenti)

Izreka

1.

Kraljevina Španjolska, time što je:

predvidjela da neispunjenje odnosno nepotpuno ili nepravodobno ispunjenje obveze pružanja informacija o dobrima i pravima koja se nalaze u inozemstvu dovodi do oporezivanja, kao „neopravdane kapitalne dobiti”, neprijavljenih prihoda koji odgovaraju vrijednosti te imovine, pri čemu se nije moguće pozvati na zastaru;

za neispunjenje odnosno nepotpuno ili nepravodobno ispunjenje obveze pružanja informacija o dobrima i pravima koja se nalaze u inozemstvu propisala razmjernu novčanu kaznu u visini od 150 % poreza izračunanog na iznose koji odgovaraju vrijednosti tih dobara odnosno prava, koju je moguće kumulirati s paušalnim novčanim kaznama, i

za neispunjenje odnosno nepotpuno ili nepravodobno ispunjenje obveze pružanja informacija o dobrima i pravima koja se nalaze u inozemstvu propisala novčane kazne čiji je iznos nerazmjeran sankcijama predviđenima za slične povrede u isključivo nacionalnoj situaciji te čiji ukupni iznos nije ograničen,

povrijedila je obveze koje ima na temelju članka 63. UFEU-a i članka 40. Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru od 2. svibnja 1992.

2.

Kraljevini Španjolskoj nalaže se snošenje troškova.


(1)  SL C 432, 23. 12. 2019.


14.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 119/4


Presuda Suda (treće vijeće) od 20. siječnja 2022. – Europska komisija/Hubei Xinyegang Special Tube Co. Ltd, ArcelorMittal Tubular Products Roman SA, Válcovny trub Chomutov a.s., Vallourec Deutschland GmbH

(Predmet C-891/19 P) (1)

(„Žalba - Damping - Provedbena uredba (EU) 2017/804 - Uvoz određenih bešavnih cijevi podrijetlom iz Kine - Konačna antidampinška pristojba - Uredba (EU) 2016/1036 - Članak 3. stavci 2., 3. i 6. i članak 17. - Utvrđivanje štete - Ispitivanje učinka dampinškog uvoza na cijene istovjetnih proizvoda koji se prodaju na tržištu Europske unije - Analiza sniženja cijena - Primjena metode kontrolnih brojeva proizvoda (PCN) - Obveza Europske komisije da uzme u obzir različite segmente tržišta koji se odnose na predmetni proizvod i ukupnu prodaju istovjetnih proizvoda proizvođačâ Europske unije koji su bili predmet uzorka”)

(2022/C 119/05)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Žalitelj: Europska komisija (zastupnici: T. Maxian Rusche i N. Kuplewatzky, a zatim T. Maxian Rusche i A. Demeneix te, naposljetku, T. Maxian Rusche i K. Blanck, agenti)

Druge stranke u žalbenom postupku: Hubei Xinyegang Special Tube Co. Ltd (zastupnici: E. Vermulst i J. Cornelis, advocaten), ArcelorMittal Tubular Products Roman SA, Válcovny trub Chomutov a.s., Vallourec Deutschland GmbH, (zastupnik: G. Berrisch, Rechtsanwalt)

Izreka

1.

Ukida se presuda Općeg suda Europske unije od 24. rujna 2019., Hubei Xinyegang Special Tube/Komisija (T-500/17, neobjavljena, EU:T:2019:691).

2.

Predmet se vraća Općem sudu Europske unije na ponovno suđenje.

3.

O troškovima će se odlučiti naknadno.


(1)  SL C 45, 10. 2. 2020.


14.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 119/5


Presuda Suda (četvrto vijeće) od 20. siječnja 2022. – Rumunjska/Europska komisija, Mađarska

(Predmet C-899/19 P) (1)

(„Žalba - Institucionalno pravo - Građanska inicijativa - Uredba (EU) br. 211/2011 - Članak 4. stavak 2. točka (b) - Registracija predložene građanske inicijative - Uvjet kojim se zahtjeva da prijedlog očito ne izlazi iz okvira ovlasti Europske komisije na temelju kojih može podnijeti prijedlog pravnog akta za provedbu Ugovorâ - Odluka (EU) 2017/652 - Građanska inicijativa „Minority SafePack – one million signatures for diversity in Europe” - Djelomična registracija - Članak 5. stavak 2. UEU-a - Načelo dodjeljivanja - Članak 296. UFEU-a - Obveza obrazlaganja - Načelo kontradiktornosti”)

(2022/C 119/06)

Jezik postupka: rumunjski

Stranke

Žalitelj: Rumunjska (zastupnici: E. Gane, L. Liţu, M. Chicu i L.-E. Baţagoi, agenti)

Druge stranke u postupku: Europska komisija (zastupnici: I. Martínez del Peral, H. Stancu i H. Krämer, a zatim I. Martínez del Peral i H. Stancu, agenti), Mađarska (zastupnici: M. Z. Fehér i K. Szíjjártó, agenti)

Izreka

1.

Žalba se odbija.

2.

Rumunjskoj se nalaže snošenje vlastitih troškova, kao i troškova Komisije.

3.

Mađarska snosi vlastite troškove.


(1)  SL C 54 od 17. 2. 2020.


14.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 119/5


Presuda Suda (drugo vijeće) od 20. siječnja 2022. – Europska komisija/Helenska Republika

(Predmet C-51/20) (1)

(„Povreda obveze države članice - Državne potpore - Potpore za koje je utvrđeno da su nezakonite i nespojive s unutarnjim tržištem - Obveza povrata - Presuda Suda kojom se utvrđuje povreda obveze - Neizvršenje - Nepoštovanje obveze provođenja povrata nezakonitih i nespojivih potpora - Financijske sankcije - Proporcionalnost i preventivnost - Novčana kazna - Paušalni iznos - Platežna sposobnost - Ponderiranje glasova države članice u Europskom parlamentu”)

(2022/C 119/07)

Jezik postupka: grčki

Stranke

Tužitelj: Europska komisija (zastupnici: A. Bouchagiar i B. Stromsky, agenti)

Tuženik: Helenska Republika (zastupnici: K. Boskovits i A. Samoni-Rantou, agenti)

Izreka

1.

Nepoduzevši sve mjere koje podrazumijeva izvršenje presude od 9. studenoga 2017., Komisija/Grčka (C-481/16, neobjavljena, EU:C:2017:845), Helenska Republika povrijedila je obveze koje ima na temelju članka 260. stavka 1. UFEU-a.

2.

Helenskoj Republici se nalaže da Europskoj komisiji plati novčanu kaznu u iznosu od 436 800 eura za svako šestomjesečno razdoblje računajući od dana donošenja ove presude do dana potpunog izvršenja presude od 9. studenoga 2017., Komisija/Grčka (C-481/16, neobjavljena, EU:C:2017:845).

3.

Helenskoj Republici se nalaže da Europskoj komisiji isplati paušalni iznos od 5 500 000 eura.

4.

Helenskoj Republici se nalaže snošenje troškova.


(1)  SL C 87, 16. 3. 2020.


14.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 119/6


Presuda Suda (drugo vijeće) od 20. siječnja 2022. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Højesteret – Danska) – Apcoa Parking Danmark A/S/Skatteministeriet

(Predmet C-90/20) (1)

(„Zahtjev za prethodnu odluku - Zajednički sustav poreza na dodanu vrijednost (PDV) - Direktiva 2006/112/EZ - Članak 2. stavak 1. točka (c) - Područje primjene - Oporezive transakcije - Djelatnosti koje izvršava društvo privatnog prava - Upravljanje parkiralištima na privatnim zemljištima - Novčane kazne koje to društvo ubire u slučaju da vozači ne poštuju opće uvjete korištenja tih parkirališta - Kvalifikacija - Gospodarska i poslovna stvarnost transakcija”)

(2022/C 119/08)

Jezik postupka: danski

Sud koji je uputio zahtjev

Højesteret

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: Apcoa Parking Danmark A/S

Tuženik: Skatteministeriet

Izreka

Članak 2. stavak 1. točku (c) Direktive Vijeća 2006/112/EZ od 28. studenoga 2006. o zajedničkom sustavu poreza na dodanu vrijednost treba tumačiti na način da novčane kazne koje ubire društvo privatnog prava zaduženo za upravljanje privatnim parkiralištima u slučaju da vozači ne poštuju opće uvjete korištenja tih parkirališta treba smatrati protučinidbom za isporuku usluga uz naknadu, u smislu te odredbe, i kao takvu podvrgnutu porezu na dodanu vrijednost (PDV).


(1)  SL C 161, 11. 5. 2020.


14.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 119/7


Presuda Suda (veliko vijeće) od 18. siječnja 2022. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Verwaltungsgerichtshof – Austrija) – JY/Wiener Landesregierung

(Predmet C-118/20) (1)

(Zahtjev za prethodnu odluku - Građanstvo Unije - Članci 20. i 21. UFEU-a - Područje primjene - Odricanje državljanstva jedne države članice s ciljem dobivanja državljanstva druge države članice u skladu s jamstvom potonje države o prirođenju zainteresirane osobe - Povlačenje tog jamstva zbog razloga javnog poretka ili javne sigurnosti - Načelo proporcionalnosti - Situacija bezdržavljanstva)

(2022/C 119/09)

Jezik postupka: njemački

Sud koji je uputio zahtjev

Verwaltungsgerichtshof

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: JY

Tuženik: Wiener Landesregierung

Izreka

1.

Situacija osobe koja ima državljanstvo samo jedne države članice te koja se odrekne tog državljanstva i time izgubi svoj status građanina Unije, a kako bi stekla državljanstvo druge države članice, slijedom jamstva koje su dala tijela potonje države članice da će joj se dodijeliti to državljanstvo, obuhvaćena je pravom Unije s obzirom na svoju prirodu i posljedice kada je to jamstvo povučeno, čime se tu osobu onemogućuje da ponovno dobije status građanina Unije.

2.

Članak 20. UFEU-a treba tumačiti na način da su nadležna nacionalna tijela i, ovisno o slučaju, nacionalni sudovi države članice domaćina dužni provjeriti je li odluka o povlačenju jamstva dodjeljivanja državljanstva te države članice, zbog koje je gubitak statusa građanina Unije dotične osobe konačan, u skladu s načelom proporcionalnosti s obzirom na posljedice koje ta odluka ima na situaciju te osobe. Taj zahtjev usklađenosti s načelom proporcionalnosti nije ispunjen kada se takva odluka temelji na upravnim prekršajima protiv propisa o sigurnosti prometa na cestama za koje je prema primjenjivom nacionalnom pravu predviđena samo novčana kazna.


(1)  SL C 209, 22. 6. 2020.


14.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 119/7


Presuda Suda (peto vijeće) od 20. siječnja 2022. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Verwaltungsgericht Berlin – Njemačka) – ET u svojstvu stečajnog upravitelja društva Air Berlin PLC & Co. Luftverkehrs KG/Bundesprepublik Deutshland

(Predmet C-165/20) (1)

(„Zahtjev za prethodnu odluku - Sustav trgovanja emisijskim jedinicama stakleničkih plinova - Direktiva 2003/87/EZ - Članak 3.e - Uključenje zrakoplovnih djelatnosti - Direktiva 2008/101/EZ - Besplatna dodjela i izdavanje emisijskih jedinica operaterima zrakoplova - Prestanak obavljanja djelatnosti takvog operatera zbog stečaja - Odluka nadležnog nacionalnog tijela o odbijanju izdavanja emisijskih jedinica stečajnom upravitelju društva u stečaju”)

(2022/C 119/10)

Jezik postupka: njemački

Sud koji je uputio zahtjev

Verwaltungsgericht Berlin

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: ET u svojstvu stečajnog upravitelja društva Air Berlin PLC & Co. Luftverkehrs KG

Tuženik: Savezna Republika Njemačka

Izreka

Članak 3.e Direktive 2003/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 13. listopada 2003. o uspostavi sustava trgovanja emisijskim jedinicama stakleničkih plinova unutar Zajednice i o izmjeni Direktive Vijeća 96/61/EZ, kako je izmijenjena Uredbom (EU) 2017/2392 Europskog parlamenta i Vijeća od 13. prosinca 2017., treba tumačiti na način da se broj emisijskih jedinica stakleničkih plinova besplatno dodijeljenih operateru zrakoplova mora, u slučaju prestanka obavljanja zrakoplovnih djelatnosti tog operatera tijekom predmetnog razdoblja trgovanja emisijskim jedinicama stakleničkih plinova, smanjiti razmjerno dijelu tog razdoblja tijekom kojeg se te djelatnosti više ne obavljaju.


(1)  SL C 255, 3. 8. 2020.


14.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 119/8


Presuda Suda (peto vijeće) od 27. siječnja 2022. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputila Curtea de Apel Bucureşti – Rumunjska) – Fondul Proprietatea SA/Guvernul României, SC Complexul Energetic Hunedoara SA, u stečaju, SC Complexul Energetic Oltenia SA, Compania Naţională de Transport al Energiei Electrice „Transelectrica” SA

(Predmet C-179/20) (1)

(„Zahtjev za prethodnu odluku - Unutarnje tržište električne energije - Direktiva 2009/72/EZ - Članak 15. stavak 4. - Prioritetno dispečiranje - Sigurnost opskrbe - Članak 32. stavak 1. - Slobodan pristup treće strane - Zajamčen pristup prijenosnom sustavu - Direktiva 2009/28/EZ - Članak 16. stavak 2. - Zajamčen pristup - Članak 107. stavak 1. UFEU-a - Članak 108. stavak 3. UFEU-a - Državne potpore”)

(2022/C 119/11)

Jezik postupka: rumunjski

Sud koji je uputio zahtjev

Curtea de Apel Bucureşti

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: Fondul Proprietatea SA

Tuženici: Guvernul României, SC Complexul Energetic Hunedoara SA, en liquidation, SC Complexul Energetic Oltenia SA, Compania Naţională de Transport al Energiei Electrice „Transelectrica” SA

uz sudjelovanje: Ministerul Economiei, Energiei şi Mediului de Afaceri

Izreka

1.

Članak 32. stavak 1. Direktive 2009/72/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 13. srpnja 2009. o zajedničkim pravilima za unutarnje tržište električne energije i stavljanju izvan snage Direktive 2003/54/EZ treba tumačiti na način da mu se ne protivi to da država članica dodijeli zajamčeno pravo pristupa prijenosnim sustavima određenim proizvođačima električne energije čija postrojenja za gorivo koriste vlastite izvore primarne energije kako bi se zajamčila sigurnost opskrbe električnom energijom, pod uvjetom da je to zajamčeno pravo na pristup temeljeno na objektivnim i razumnim kriterijima te da je proporcionalno legitimnom cilju koji se želi postići, a što je na sudu koji je uputio zahtjev da provjeri.

2.

Članak 107. stavak 1. UFEU-a treba tumačiti na način da se niz mjera koje su uvedene vladinom odlukom, a koje se sastoje od toga da operator sustava, koji je u većinskom državnom vlasništvu, prioritetno dispečira električnu energiju koju proizvode određeni proizvođači električne energije i čija postrojenja za gorivo koriste vlastite izvore primarne energije, od zajamčenog pristupa prijenosnim sustavima električnoj energiji koju proizvode postrojenja tih proizvođača i od obveze navedenih proizvođača da pružaju pomoćne usluge operatoru sustava u određenoj količini megavata, a koja im daje pravo da tu količinu pružaju po prethodno utvrđenim cijenama koje su više od tržišnih cijena, može kvalificirati kao „državna potpora” u smislu tog članka 107. stavka 1. UFEU-a. U takvom slučaju, takav niz mjera treba smatrati novom potporom i stoga u skladu s člankom 108. stavkom 3. UFEU-a podliježu obvezi prethodne prijave Komisiji.


(1)  SL C 297, 7. 9. 2020.


14.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 119/9


Presuda Suda (veliko vijeće) od 25. siječnja 2022. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Nejvyšší soud České republiky – Češka Republika) – VYSOČINA WIND a.s./Česká republika – Ministerstvo životního prostředí

(Predmet C-181/20) (1)

(„Zahtjev za prethodnu odluku - Okoliš - Direktiva 2012/19/EU - Otpadna električna i elektronička oprema - Obveza financiranja troškova povezanih s gospodarenjem otpadom od fotonaponskih ploča - Retroaktivni učinak - Načelo pravne sigurnosti - Pogrešno prenošenje direktive - Odgovornost države članice”)

(2022/C 119/12)

Jezik postupka: češki

Sud koji je uputio zahtjev

Nejvyšší soud České republiky

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: VYSOČINA WIND a.s.

Tuženik: Česká republika – Ministerstvo životního prostředí

Izreka

1.

Članak 13. stavak 1. Direktive 2012/19/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 4. srpnja 2012. o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi (OEEO) nevaljan je u dijelu u kojem se tom odredbom proizvođačima nalaže financiranje troškova povezanih s gospodarenjem otpadom od fotonaponskih ploča stavljenih na tržište između 13. kolovoza 2005. i 13. kolovoza 2012.

Članak 13. stavak 1. Direktive 2012/19 treba tumačiti na način da mu se protivi nacionalno zakonodavstvo koje korisnicima fotonaponskih ploča, a ne njihovim proizvođačima, nalaže obvezu financiranja troškova povezanih s gospodarenjem otpadom od navedenih ploča stavljenih na tržište od 13. kolovoza 2012., datuma stupanja na snagu te direktive.

2.

Pravo Unije treba tumačiti na način da okolnost da je država članica donijela zakonodavstvo protivno direktivi Unije prije donošenja te direktive sama po sebi ne predstavlja povredu prava Unije s obzirom na to da se ostvarenje rezultata propisanog navedenom direktivom ne može smatrati ozbiljno ugroženim prije nego što ona bude dio pravnog poretka Unije.


(1)  SL C 222, 6. 7. 2020.


14.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 119/10


Presuda Suda (treće vijeće) od 27. siječnja 2022. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio l’Augstākā tiesa (Senāts) – Latvija) – „Sātiņi-S” SIA

(Predmet C-234/20) (1)

(„Zahtjev za prethodnu odluku - Europski poljoprivredni fond za ruralni razvoj (EPFRR) - Uredba (EU) br.1305/2013 - Potpora ruralnom razvoju - Članak 30. stavak 6. točka (a) - Plaćanja povezana s mrežom Natura 2000 - Naknada zbog gubitka prihoda u poljoprivrednim i šumskim područjima - Tresetišta - Zabrana uspostave plantaža brusnica - Nepostojanje naknade štete - Povelja Europske unije o temeljnim pravima - Članak 17. - Pravo na vlasništvo”)

(2022/C 119/13)

Jezik postupka: latvijski

Sud koji je uputio zahtjev

Augstākā tiesa (Senāts)

Stranke glavnog postupka

Tužitelj:„Sātiņi-S” SIA

uz sudjelovanje: Lauku atbalsta dienests

Izreka

1.

Članak 30. stavak 6. točku (a) Uredbe br. 1305/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o potpori ruralnom razvoju iz Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj (EPFRR) i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 1698/2005, treba tumačiti na način da on načelno ne isključuje tresetišta iz plaćanja u okviru mreže Natura 2000, pod uvjetom da se ona nalaze u područjima mreže Natura 2000 odabranima u skladu s Direktivom Vijeća 92/43/EEZ od 21. svibnja 1992., o očuvanju prirodnih staništa i divlje faune i flore i Direktivom 2009/147/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 30. studenoga 2009. o očuvanju divljih ptica i obuhvaćena su pojmovima „poljoprivredna površina” ili „šuma”, u smislu točaka (f) i (r) članka 2. stavka 1. ili članka 2. stavka 2. Uredbe br. 1305/2013, te stoga mogu ostvariti plaćanja iz članka 30. stavka 1. te uredbe kao „poljoprivredna i šumska područja u okviru mreže Natura 2000” u smislu navedenog članka 30. stavka 6. točke (a).

2.

Članak 30. stavak 6. točku (a) Uredbe br. 1305/2013 treba tumačiti na način da dopušta državi članici da iz plaćanja povezanih s mrežom Natura 2000 isključi, s jedne strane, poljoprivredna područja obuhvaćena mrežom Natura 2000 u smislu te odredbe, uključujući, u tom slučaju, tresetišta koja su obuhvaćena takvim područjima i, s druge strane, te u skladu s člankom 2. stavkom 2. Uredbe br. 1305/2013, tresetišta smještena u područjima obuhvaćenima mrežom Natura 2000 koja načelno ulaze u pojam „šuma” u smislu članka 2. stavka 1. točku (r) te uredbe i stoga u „šumska područja obuhvaćena mrežom Natura 2000” u smislu članka 30. stavka 6. točke (a) navedene uredbe. Potonju odredbu također treba tumačiti na način da dopušta državi članici da ograniči isplatu takvih plaćanja za šumska područja obuhvaćena mrežom Natura 2000 koja, ovisno o slučaju, uključuju tresetišta, na situacije u kojima odabir tih površina kao „područja obuhvaćena mrežom Natura 2000” ima za učinak sprečavanje obavljanja posebne vrste gospodarske djelatnosti na njima, osobito šumarske djelatnosti.

3.

Članak 30. Uredbe br. 1305/2013, u vezi s člankom 17. Povelje Europske unije o temeljnim pravima, treba tumačiti na način da se plaćanje na temelju mreže Natura 2000 ne mora dodijeliti vlasniku tresetišta koje je obuhvaćeno tom mrežom zbog toga što je došlo do ograničenja gospodarske aktivnosti koja se može provesti na takvom tresetištu, osobito zabrane uspostave plantaže brusnica, ako je u trenutku kada je stekao dotičnu nekretninu, vlasnik već bio upoznat s takvim ograničenjem.


(1)  SL C 262, 10. 8. 2020.


14.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 119/11


Presuda Suda (treće vijeće) od 27. siječnja 2022. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Augstākā tiesa (Senāts) – Latvija) – „Sātiņi-S” SIA

(Predmet C-238/20) (1)

(„Zahtjev za prethodnu odluku - Povelja Europske unije o temeljnim pravima - Članak 17. - Pravo na vlasništvo - Direktiva 2009/147/EZ - Naknada štete koju su akvakulturi nanijele zaštićene divlje ptice u području mreže Natura 2000 - Odšteta niža od stvarno pretrpljene štete - Članak 107. stavak 1. UFEU a - Državne potpore - Pojam „prednost” - Pretpostavke - Uredba (EU) br. 717/2014 - Pravilo de minimis”)

(2022/C 119/14)

Jezik postupka: latvijski

Sud koji je uputio zahtjev

Augstākā tiesa (Senāts)

Stranke glavnog postupka

Tužitelj:„Sātiņi-S” SIA

uz sudjelovanje: Dabas aizsardzības pārvalde

Izreka

1.

Članak 17. Povelje Europske unije o temeljnim pravima treba tumačiti na način da mu se ne protivi to da naknada koju država članica dodijeli radi gubitaka koje je pretrpio gospodarski subjekt zbog zaštitnih mjera primjenjivih na području mreže Natura 2000 na temelju Direktive 2009/147/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 30. studenoga 2009. o očuvanju divljih ptica, bude znatno niža od štete koju je stvarno snosio taj subjekt.

2.

Članak 107. stavak 1. UFEU-a treba tumačiti na način da naknada koju je dodijelila država članica radi gubitaka koje je pretrpio gospodarski subjekt zbog zaštitnih mjera primjenjivih na području mreže Natura 2000 na temelju Direktive 2009/147 daje prednost koja može predstavljati „državnu potporu” u smislu te odredbe ako su ispunjeni ostali uvjeti za takvu kvalifikaciju.

3.

Članak 3. stavak 2. Uredbe Komisije (EU) br. 717/2014, od 27. lipnja 2014., o primjeni članaka 107. i 108. [UFEU-a] na de minimis potpore u sektoru ribarstva i akvakulture, treba tumačiti na način da se, u slučaju da naknada poput one opisane u točki 2. ove izreke ispunjava uvjete iz članka 107. stavka 1. UFEU-a, na tu naknadu primjenjuje gornja granica de minimis potpora u iznosu od 30 000 eura, predviđena navedenim člankom 3. stavkom 2.


(1)  SL C 262, 10. 8. 2020.


14.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 119/11


Presuda Suda (veliko vijeće) od 18. siječnja 2022. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Bundesgerichtshof – Njemačka) – Thelen Technopark Berlin GmbH/MN

(Predmet C-261/20) (1)

(„Zahtjev za prethodnu odluku - Slobodno pružanje usluga - Članak 49. UFEU-a - Direktiva 2006/123/EZ - Članak 15. - Naknade arhitektima i inženjerima - Fiksne najniže tarife - Izravan učinak - Presuda zbog povrede obveze donesena tijekom postupka pred nacionalnim sudom”)

(2022/C 119/15)

Jezik postupka: njemački

Sud koji je uputio zahtjev

Bundesgerichtshof

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: Thelen Technopark Berlin GmbH

Tuženik: MN

Izreka

Pravo Unije treba tumačiti na način da nacionalni sud pred kojim se vodi spor isključivo između pojedinaca nije dužan, samo na temelju navedenog prava, izuzeti iz primjene nacionalni propis kojim se, protivno članku 15. stavku 1., članku 15. stavku 2. točki (g) i članku 15. stavku 3. Direktive 2006/123/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 12. prosinca 2006. o uslugama na unutarnjem tržištu, utvrđuju najniži iznosi naknada za usluge koje pružaju arhitekti i inženjeri i prema kojem su ništavi sporazumi kojima se odstupa od tog propisa, međutim, bez dovođenja u pitanje, s jedne strane, mogućnosti da taj sud izuzme iz primjene taj propis na temelju unutarnjeg prava u okviru takvog spora i, s druge strane, prava stranke koja je oštećena zbog neusklađenosti nacionalnog prava s pravom Unije da zahtijeva naknadu štete koju je zbog toga pretrpjela.


(1)  SL C 313, 21. 9. 2020.


14.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 119/12


Presuda Suda (peto vijeće) od 27. siječnja 2022. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Administratīvā rajona tiesa – Latvija) – SIA „Zinātnes parks”/Finanšu ministrija

(Predmet C-347/20) (1)

(„Zahtjev za prethodnu odluku - Strukturni fondovi - Europski fond za regionalni razvoj (EFRR) - Uredba (EU) br. 1303/2013 - Program sufinanciranja - Državne potpore - Uredba (EU) br. 651/2014 - Područje primjene - Granice - Pojmovi „temeljni vlasnički kapital” i „poduzetnik u teškoćama” - Isključenje poduzetnika u teškoćama od potpore iz EFRR-a - Uvjeti za stupanje na snagu povećanja temeljnog vlasničkog kapitala - Datum podnošenja dokaza o tom povećanju - Načela nediskriminacije i transparentnosti”)

(2022/C 119/16)

Jezik postupka: latvijski

Sud koji je uputio zahtjev

Administratīvā rajona tiesa

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: SIA „Zinātnes parks”

Tuženik: Finanšu ministrija

Izreka

1.

Članak 2. točku 18. podtočku (a) Uredbe Komisije (EU) br. 651/2014 od 17. lipnja 2014. o ocjenjivanju određenih kategorija potpora spojivima s unutarnjim tržištem u primjeni članaka 107. i 108. [UFEU-a] treba tumačiti na način da, kako bi se utvrdilo je li društvo „u teškoćama” u smislu te odredbe, izraz „temeljni vlasnički kapital” treba razumjeti kao da se odnosi na sve doprinose koje su trenutačni ili budući članovi društva ili dioničari uplatili ili su se neopozivo obvezali uplatiti.

2.

Članak 3. stavak 3. Uredbe (EU) br. 1301/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o Europskom fondu za regionalni razvoj i o posebnim odredbama o cilju „Ulaganje za rast i radna mjesta” te stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 1080/2006 treba tumačiti na način da, kako bi se utvrdilo treba li smatrati da podnositelj nije „u teškoćama”, u smislu članka 2. točke 18. Uredbe br. 651/2014, nadležno upravno tijelo mora uzeti u obzir samo dokaze koji su u skladu sa zahtjevima utvrđenima prilikom utvrđivanja postupka odabira projekata, pod uvjetom da su ti zahtjevi u skladu s načelima djelotvornosti i ekvivalentnosti kao i općim načelima prava Unije poput, među ostalim, načela jednakog postupanja, transparentnosti i proporcionalnosti.

3.

Članak 125. stavak 3. Uredbe (EU) br. 1303/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o utvrđivanju zajedničkih odredbi o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu, Kohezijskom fondu, Europskom poljoprivrednom fondu za ruralni razvoj i Europskom fondu za pomorstvo i ribarstvo i o utvrđivanju općih odredbi o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu, Kohezijskom fondu i Europskom fondu za pomorstvo i ribarstvo, te stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 1083/2006, kao i načela nediskriminacije i transparentnosti na koja se upućuje u toj odredbi, treba tumačiti na način da im se ne protivi nacionalni propis prema kojem se prijave projekata ne mogu pojašnjavati nakon isteka roka za podnošenje navedenih prijava. Međutim, u skladu s načelom ekvivalentnosti, ta se nemogućnost za podnositelje da dopune svoj spis nakon isteka roka za podnošenje prijava projekta mora odnositi na sve postupke za koje se, s obzirom na okolnosti slučaja, može smatrati da su, s obzirom na njihov predmet, uzrok i bitne elemente, usporedivi s onim predviđenim za dodjelu potpore iz Europskog fonda za regionalni razvoj.


(1)  SL C 339, 12. 10. 2020.


14.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 119/13


Presuda Suda (treće vijeće) od 20. siječnja 2022. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Verwaltungsgericht Wien – Austrija) – ZK

(Predmet C-432/20) (1)

(„Zahtjev za prethodnu odluku - Područje slobode, sigurnosti i pravde - Politika useljavanja - Direktiva 2003/109/EZ - Članak 9. stavak 1. točka (c) - Gubitak statusa državljanina treće zemlje s dugotrajnim boravkom - Izbivanje s područja Europske unije u razdoblju od dvanaest uzastopnih mjeseci - Prekid tog razdoblja izbivanja - Nezakoniti kratkotrajni boravci na području Unije”)

(2022/C 119/17)

Jezik postupka: njemački

Sud koji je uputio zahtjev

Verwaltungsgericht Wien

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: ZK

uz sudjelovanje: Landeshauptmann von Wien

Izreka

Članak 9. stavak 1. točku (c) Direktive Vijeća 2003/109/EZ od 25. studenoga 2003. o statusu državljana trećih zemalja s dugotrajnim boravkom treba tumačiti na način da je svaka fizička prisutnost državljanina treće zemlje s dugotrajnim boravkom na području Europske unije tijekom dvanaest uzastopnih mjeseci, čak i ako takva prisutnost tijekom tog razdoblja ne prelazi ukupno trajanje od samo nekoliko dana, dostatna za sprečavanje toga da taj državljanin treće zemlje izgubi pravo na status osobe s dugotrajnim boravkom, na temelju te odredbe.


(1)  SL C 390, 16. 11. 2020.


14.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 119/14


Rješenje Suda (osmo vijeće) od 13. prosinca 2021. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Tribunal Superior de Justicia de Castilla-La Mancha – Španjolska) – Servicio de Salud de Castilla-La Mancha (SESCAM)/BF

(Predmet C-151/21) (1)

(„Okvirni sporazum o radu na određeno vrijeme koji su sklopili ETUC, UNICE i CEEP - Članak 4. - Područje javnog zdravlja - Izračun dodataka na radni staž - Nacionalni propis kojim se prilikom izračuna dodataka na radni staž javnih službenika zaposlenih na neodređeno vrijeme odbija uzeti u obzir razdoblja tijekom kojih su privremeno obavljali aktivnosti u višoj stručnoj klasifikacijskoj kategoriji”)

(2022/C 119/18)

Jezik postupka: španjolski

Sud koji je uputio zahtjev

Tribunal Superior de Justicia de Castilla-La Mancha

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: Servicio de Salud de Castilla-La Mancha (SESCAM)

Tuženik: BF

Izreka

Članak 4. Okvirnog sporazuma o radu na određeno vrijeme, koji je sklopljen 18. ožujka 1999. i nalazi se u prilogu Direktivi Vijeća 1999/70/EZ od 28. lipnja 1999. o Okvirnom sporazumu o radu na određeno vrijeme koji su sklopili ETUC, UNICE i CEEP, treba tumačiti na način da mu se ne protivi nacionalni propis kojim se propisuje da radnik zaposlen na neodređeno vrijeme koji privremeno obavlja dužnosti u višoj stručnoj klasifikacijskoj kategoriji od klasifikacijske kategorije kojoj pripada ima pravo na trogodišnje dodatke na radni staž koji odgovaraju potonjoj klasifikacijskoj kategoriji, iako radnik zaposlen na određeno vrijeme koji se nalazi u istoj situaciji ima pravo na trogodišnje dodatke na radni staž koji odgovaraju stručnoj klasifikacijskoj kategoriji u kojoj je stvarno obavljao svoje dužnosti.


(1)  Datum podnošenja: 9. 3. 2021.


14.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 119/14


Rješenje Suda (osmo vijeće) od 13. prosinca 2021. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Juzgado de lo Contencioso-Administrativo no 1 de Toledo – Španjolska) – KQ/Servicio de Salud de Castilla-La Mancha (SESCAM)

(Predmet C-226/21) (1)

(„Okvirni sporazum o radu na određeno vrijeme koji su sklopili ETUC, UNICE i CEEP - Članak 4. - Načelo nediskriminacije - Pojam „uvjeti zapošljavanja” - Oslobođenje od medicinskog dežurstva zbog dobi, koje je dodijeljeno samo radnicima zaposlenima na neodređeno vrijeme”)

(2022/C 119/19)

Jezik postupka: španjolski

Sud koji je uputio zahtjev

Juzgado de lo Contencioso-Administrativo no 1 de Toledo

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: KQ

Tuženik: Servicio de Salud de Castilla-La Mancha (SESCAM)

Izreka

Članak 4. točku 1. Okvirnog sporazuma o radu na određeno vrijeme, koji je sklopljen 18. ožujka 1999. i nalazi se u prilogu Direktivi Vijeća 1999/70/EZ od 28. lipnja 1999. o Okvirnom sporazumu o radu na određeno vrijeme koji su sklopili ETUC, UNICE i CEEP, treba tumačiti na način da mu se protivi nacionalni propis na temelju kojeg se pravo na oslobođenje od medicinskog dežurstva dodjeljuje radnicima zaposlenima na neodređeno vrijeme, uz isključenje radnika zaposlenih na određeno vrijeme.


(1)  Datum podnošenja: 8. 4. 2021.


14.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 119/15


Rješenje predsjednika Suda od 5. siječnja 2022. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Landgericht Düsseldorf – Njemačka) – SN i dr./Eurowings GmbH

(Predmet C-740/21) (1)

(„Zračni prijevoz - Naknada štete putnicima u zračnom prijevozu u slučaju uskraćenog ukrcaja - Putnici koji su na vrijeme došli u zračnu luku - Propuštanje leta zbog neuobičajeno dugog trajanja prijave - Organizacijski propusti ili poremećaji u zračnoj luci”)

(2022/C 119/20)

Jezik postupka: njemački

Sud koji je uputio zahtjev

Landgericht Düsseldorf

Stranke glavnog postupka

Tužitelji: SN, DR, GI, koje zakonski zastupaju SN i DR

Tuženik: Eurowings GmbH

Izreka

Predmet C-740/21 briše se iz upisnika Suda.


(1)  Datum podnošenja: 1. 12. 2021.


14.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 119/15


Žalba koju je 15. ožujka 2021. podnio Sergio Spadafora protiv presude Općeg suda (četvrto vijeće) od 10. veljače 2021. u predmetu T-130/19, Spadafora/Komisija

(Predmet C-169/21 P)

(2022/C 119/21)

Jezik postupka: talijanski

Stranke

Žalitelj: Sergio Spadafora (zastupnik: G. Belotti, odvjetnik)

Druge stranke u postupku: Europska komisija, CC

Rješenjem od 25. siječnja 2022. Sud (deveto vijeće) je odlučio da se žalba odbacuje kao djelomično nedopuštena i odbija kao djelomično očito neosnovana te je naložio Sergiu Spadafori snošenje vlastitih troškova.


14.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 119/16


Zahtjev za prethodnu odluku koji je 20. kolovoza 2021. uputio Court of Appeal (Irska) – LU/Minister for Justice and Equality

(Predmet C-514/21)

(2022/C 119/22)

Jezik postupka: engleski

Sud koji je uputio zahtjev

Court of Appeal

Stranke glavnog postupka

Žalitelj: LU

Druga stranka u postupku: Minister for Justice and Equality

Prethodna pitanja

1.

(a)

Ako se predaja tražene osobe zahtijeva radi izvršenja kazne zatvora koja je prvotno uvjetno odgođena, ali čije je izvršenje naknadno naloženo zbog kasnije osude tražene osobe za novo kazneno djelo, a taj je nalog izdao sud koji je osudio i kaznio traženu osobu za to novo kazneno djelo, jesu li postupci koji su doveli do te kasnije osude odnosno do naloga o izvršenju dio „suđenja koje je rezultiralo odlukom” za potrebe članka 4.a stavka 1. Okvirne odluke Vijeća 2002/584/PUP (1)?

(b)

Je li za odgovor na pitanje 1.(a) relevantna okolnost je li sud koji je izdao nalog o izvršenju bio pravno obvezan ili pak samo ovlašten izdati ga?

2.

U okolnostima opisanima u prvom pitanju, je li pravosudno tijelo izvršenja ovlašteno ispitati jesu li postupci koji su doveli do kasnije osude odnosno naloga o izvršenju, koja su oba provedena u odsutnosti tražene osobe, provedeni u skladu s člankom 6. Europske konvencije o ljudskim pravima i temeljnim slobodama, a osobito je li odsutnost tražene osobe činila povredu njezinih prava obrane i/ili njezina prava na pošteno suđenje?

3.

(a)

U okolnostima opisanima u prvom pitanju, ako pravosudno tijelo izvršenja utvrdi da postupci koji su doveli do kasnije osude odnosno naloga o izvršenju nisu provedeni u skladu s člankom 6. Europske konvencije o ljudskim pravima i temeljnim slobodama, a osobito da je neprisustvovanje tražene osobe tim postupcima predstavljalo povredu njezinih prava obrane i/ili njezina prava na pošteno suđenje, je li pravosudno tijelo izvršenja ovlašteno i/ili obvezno (a) odbiti predaju tražene osobe iz razloga što bi njezina predaja bila protivna članku 6. Konvencije i/ili članku 47. i članku 48. stavku 2. Povelje Europske unije o temeljnim pravima i/ili (b) od pravosudnog tijela izdavanja zahtijevati, kao uvjet predaje, da pruži jamstvo da će tražena osoba nakon predaje imati pravo, u pogledu osude koja je dovela do donošenja naloga u izvršenju, na obnovu postupka ili pokretanje žalbenog postupka u kojem će imati pravo sudjelovati te u kojem će se moći meritorno preispitati predmet zajedno s novim dokazima, što bi moglo dovesti do ukidanja početne odluke?

(b)

Za potrebe pitanja 3.(a), je li mjerodavan kriterij bi li predaja tražene osobe povrijedila bit njezinih temeljnih prava iz članka 6. Konvencije i/ili članka 47. i članka 48. stavka 2. Povelje te, ako jest, je li činjenica da su postupci koji su doveli do kasnije osude odnosno naloga o izvršenju provedeni u odsutnosti tražene osobe, a da ona u slučaju predaje neće imati pravo na obnovu postupka ili žalbu, dovoljna da pravosudnom tijelu izvršenja omogući donošenje zaključka da bi se predajom povrijedila bit tih prava?


(1)  Okvirna odluka Vijeća 2002/584/PUP od 13. lipnja 2002. o Europskom uhidbenom nalogu i postupcima predaje između država članica (SL 2002., L 190, str. 1.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 19., svezak 3., str. 83.; ispravak SL L 222, str. 14.)


14.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 119/17


Zahtjev za prethodnu odluku koji je 20. kolovoza 2021. uputio Court of Appeal (Irska) – PH/Minister for Justice and Equality

(Predmet C-515/21)

(2022/C 119/23)

Jezik postupka: engleski

Sud koji je uputio zahtjev

Court of Appeal

Stranke glavnog postupka

Žalitelj: PH

Druga stranka u postupku: Minister for Justice and Equality

Prethodna pitanja

1.

Ako se predaja tražene osobe zahtijeva radi izvršenja kazne zatvora koja je prvotno uvjetno odgođena, ali čije je izvršenje naknadno naloženo zbog kasnije osude tražene osobe za novo kazneno djelo, a izdavanje naloga o izvršenju je zbog te osude obvezno, jesu/je li postupak koji je doveo do te kasnije osude i/ili postupak koji je doveo do donošenja naloga o izvršenju dio ‚suđenja koje je rezultiralo odlukom’ za potrebe članka 4.a stavka 1. Okvirne odluke Vijeća 2002/584/PUP (1)?

2.

U okolnostima opisanima u prvom pitanju, je li pravosudno tijelo izvršenja ovlašteno i/ili obvezno ispitati jesu/je li postupak koji je doveo do kasnije osude i/ili postupak koji je doveo do donošenja naloga o izvršenju, koja su oba provedena u odsutnosti tražene osobe, provedeni/proveden u skladu s člankom 6. Europske konvencije o ljudskim pravima i temeljnim slobodama, a osobito je li neprisustvovanje tražene osobe tim postupcima činilo povredu njezinih prava obrane i/ili njezina prava na pošteno suđenje?

3.

(a)

U okolnostima opisanima u prvom pitanju, ako pravosudno tijelo izvršenja utvrdi da postupci koji su doveli do kasnije osude odnosno naloga o izvršenju nisu provedeni u skladu s člankom 6. Europske konvencije o ljudskim pravima i temeljnim slobodama, a osobito da je neprisustvovanje tražene osobe tim postupcima predstavljalo povredu njezinih prava obrane i/ili njezina prava na pošteno suđenje, je li pravosudno tijelo izvršenja ovlašteno i/ili obvezno (a) odbiti predaju tražene osobe iz razloga što bi njezina predaja bila protivna članku 6. Konvencije i/ili članku 47. i članku 48. stavku 2. Povelje Europske unije o temeljnim pravima i/ili (b) od pravosudnog tijela izdavanja zahtijevati, kao uvjet predaje, da pruži jamstvo da će tražena osoba nakon predaje imati pravo, u pogledu osude koja je dovela do izdavanja naloga u izvršenju, na obnovu postupka ili pokretanje žalbenog postupka u kojem će imati pravo sudjelovati te u kojem će se moći meritorno preispitati predmet zajedno s novim dokazima, što bi moglo dovesti do ukidanja početne odluke?

(b)

Za potrebe pitanja 3.(a), je li mjerodavan kriterij bi li predaja tražene osobe povrijedila bit njezinih temeljnih prava iz članka 6. Konvencije i/ili članka 47. i članka 48. stavka 2. Povelje te, ako jest, je li činjenica da su postupci koji su doveli do kasnije osude odnosno naloga o izvršenju provedeni u odsutnosti tražene osobe, a da ona u slučaju predaje neće imati pravo na obnovu postupka ili žalbu, dovoljna da pravosudnom tijelu izvršenja omogući donošenje zaključka da bi predaja povrijedila bit tih prava?”


(1)  Okvirna odluka Vijeća 2002/584/PUP od 13. lipnja 2002. o Europskom uhidbenom nalogu i postupcima predaje između država članica (SL 2002., L 190, str. 1.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 19., svezak 3., str. 83.; ispravak SL L 222, str. 14.)


14.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 119/18


Žalba koju su 20. kolovoza 2021. podnijeli FT i dr. protiv presude Općeg suda (osmo Vijeće) od 9. lipnja 2021. u predmetu T-699/19, FT i. dr./Komisija

(Predmet C-518/21 P)

(2022/C 119/24)

Jezik postupka: francuski

Stranke

Žalitelji: FT, FU, FV, FY, FZ, GA, GB, GC, GD, GG, GE, GF, GH, GI, GJ, GK, GL, GM, GN, GO, GP, GQ, GR, GS, GT, GU (zastupnik: J.-N. Louis, odvjetnik)

Druga stranka u postupku: Europska komisija

Rješenjem od 27. siječnja 2022. Sud (sedmo vijeće) je odbacio žalbu kao očito nedopuštenu i naložio žaliteljima snošenje vlastitih troškova.


14.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 119/18


Zahtjev za prethodnu odluku koji je 25. studenoga 2021. uputio Bundesfinanzhof (Njemačka) – A/Finanzamt X

(Predmet C-713/21)

(2022/C 119/25)

Jezik postupka: njemački

Sud koji je uputio zahtjev

Bundesfinanzhof

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: A

Tuženik: Finanzamt X

Prethodno pitanje

O značenju članka 2. stavka 1. točke (c) Direktive 2006/112/EZ (1) u kontekstu tumačenja presudom Suda od 10. studenoga 2016., Baštová (2):

Pruža li vlasnik staje za trening natjecateljskih konja vlasniku konja jedinstvenu uslugu koja se sastoji od smještaja, treninga i sudjelovanja konja na turnirima uz naknadu i ako vlasnik konja tu uslugu plaća ustupanjem prava na polovicu novčane nagrade u slučaju postizanja određenog rezultata na turniru?


(1)  Direktiva Vijeća 2006/112/EZ od 28. studenoga 2006. o zajedničkom sustavu poreza na dodanu vrijednost (SL 2006., L 347, str. 1.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 9., svezak 1., str. 120.)

(2)  C-432/15, EU:C:2016:855


14.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 119/19


Zahtjev za prethodnu odluku koji je 1. prosinca 2021. uputio Landgericht Saarbrücken (Njemačka) – GP/juris GmbH

(Predmet C-741/21)

(2022/C 119/26)

Jezik postupka: njemački

Sud koji je uputio zahtjev

Landgericht Saarbrücken

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: GP

Tuženik: juris GmbH

Prethodna pitanja

1.

Treba li pojam nematerijalne štete iz članka 82. stavka 1. Opće uredbe (1) o zaštiti podataka s obzirom na uvodnu izjavu 85. i uvodnu izjavu 146. treću rečenicu Uredbe (EU) 2016/679 razumjeti na način da je njime obuhvaćeno svako nanošenje štete zaštićenoj pravnoj situaciji bez obzira na njezine druge posljedice i njezinu značajnost?

2.

Isključuje li se odgovornost za naknadu štete u skladu s člankom 82. stavkom 3. Opće uredbe o zaštiti podataka zbog toga što je kršenje prava u pojedinom slučaju prouzročeno ljudskom pogreškom osobe koja u smislu članka 29. Opće uredbe o zaštiti podataka djeluje pod vodstvom voditelja obrade ili izvršitelja obrade?

3.

Je li prilikom određivanja nematerijalne štete dopušteno, odnosno potrebno, voditi se kriterijima za izricanje navedenima u članku 83. Opće uredbe o zaštiti podataka, osobito u članku 83. stavku 2. i stavku 5. Opće uredbe o zaštiti podataka?

4.

Mora li se naknada štete odrediti za svako pojedino kršenje ili se više, barem više sličnih, kršenja sankcionira ukupnom naknadom štete koja se ne utvrđuje zbrajanjem pojedinačnih iznosa, nego se temelji na ukupnoj procjeni svih okolnosti?


(1)  Uredba (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. travnja 2016. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Direktive 95/46/EZ (Opća uredba o zaštiti podataka) (SL 2016., L 119, str. 1.)


14.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 119/19


Žalba koju je 2. prosinca 2021 podnio Altice Group Lux Sàrl, prije New Altice Europe BV, u stečaju, protiv presude Općeg suda (šesto vijeće) od 22. rujna 2021. u predmetu T-425/18, Altice Europe/Komisija

(Predmet C-746/21 P)

(2022/C 119/27)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Žalitelj: Altice Group Lux Sàrl, prije New Altice Europe BV, u stečaju (zastupnici: R. Allendesalazar Corcho, H. Brokelmann, abogados)

Druge stranke u postupku: Europska komisija, Vijeće Europske unije

Žalbeni zahtjevi

Žalitelj od Suda zahtijeva da:

poništi članke 1., 2., 3. i 4. Odluke Komisije C(2018) 2418 final od 24. travnja 2018. kojom se izriče novčana kazna zbog provedbe koncentracije protivno članku 4. stavku 1. i članku 7. stavku 1. Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004 (1) (predmet M. 7993-Altice/PT Portugal, postupak na temelju članka 14. stavka 2.) (u daljnjem tekstu: pobijana odluka);

podredno, izvrši svoju neograničenu nadležnost da značajno smanji novčane kazne izrečene člankom 3. i člankom 4. pobijane odluke, kako je potonja izmijenjena presudom Općeg suda;

još podrednije, da predmet vrati Općem sudu na ponovno odlučivanje, koji je vezan odlukom Suda o pravnim pitanjima;

naloži Komisiji snošenje žaliteljevih troškova iz žalbenog postupka i postupka pred Općim sudom.

Žalbeni razlozi i glavni argumenti

Prvi žalbeni razlog: pobijanom presudom počinjena je pogreška koja se tiče prava time što je odbijen prigovor nezakonitosti društva Altice

Pobijanom presudom počinjena je pogreška koja se tiče prava i povrijeđena su načela proporcionalnosti i zabrane dvostrukog kažnjavanja koja se temelje na općim načelima zajedničkim pravnim porecima država, kojima se uređuje sukob zakona, time što je odbijen prigovor nezakonitosti društva Altice (članak 277. UFEU-a) u odnosu na članak 14. stavak 2. točku (a) u vezi s člankom 4. stavkom 1. Uredbe 139/2004 (Uredba o koncentracijama). Ne postoji „obveza prijave” iz članka 4. stavka 1. Uredbe o koncentracijama koja se razlikuje od „obveze privremene odgode” iz članka 7. stavka 1. Uredbe o koncentracijama, s obzirom na to da povreda članka 4. stavka 1. nužno zahtijeva „provedbu” koncentracije. Članak 4. stavak 1. i prvi dio članka 7. stavka 1. primjenjuju se na isto postupanje i slijede isti pravni interes. Mogućnost izricanja dvaju kumulativnih novčanih kazni u skladu s točkama (a) i (b) članka 14. stavka 2. Uredbe o koncentracijama stoga povrjeđuje navedena opća načela prava Unije.

Drugi žalbeni razlog: pobijanom presudom počinjena je pogreška koja se tiče prava time što je njome odbijena tvrdnja da su pobijanom odlukom povrijeđena načela proporcionalnosti i zabrane dvostrukog kažnjavanja izricanjem dvaju kumulativnih novčanih kazni za isto postupanje.

Sudska praksa Suda zahtijeva da, kad načelo ne bis in idem ne zabranjuje izricanje poduzetniku dvaju novčanih kazni u jednoj odluci zbog istih činjenica, tijelo „ipak mora osigurati da novčane kazne budu proporcionalne naravi povrede”. Pobijana presuda nije u skladu s tim zahtjevom. Samo jedna novčana kazna izrečena u skladu s člankom 14. stavkom 2. točkom (b) Uredbe o koncentracijama zbog povrede članka 7. stavka 1. Uredbe o koncentracijama može biti u skladu sa zahtjevom proporcionalnosti. Druga novčana kazna izrečena u skladu s člankom 14. stavkom 2. točkom (a) Uredbe o koncentracijama je po definiciji prekomjerna i stoga neproporcionalna te protivna zabrani dvostrukog kažnjavanja koja se temelji na općim načelima zajedničkim pravnim porecima država članica, kojima se uređuje sukob zakona.

Treći žalbeni razlog: pobijanom presudom počinjena je pogreška koja se tiče prava prilikom tumačenja pojma „provedba” iz članka 4. stavka 1. i članka 7. stavka 1. Uredbe o koncentracijama

Smatrajući da već i „mogućnost izvršavanja odlučujućeg utjecaja” dovodi do provedbe koncentracije, pobijanom presudom počinjena je pogreška koja se tiče prava jer se u njoj miješaju pojmovi „koncentracija” i „provedba” i temelji se na netočnom tumačenju presude od 31. svibnja 2018. u predmetu C-633/16, Ernst & Young, u kojoj je pojašnjeno da operacije koje nisu potrebne za postizanje takve promjene kontrole ne ulaze u područje primjene članka 7. stavka 1. Uredbe o koncentracijama jer nisu funkcionalno povezane s njegovom provedbom.

Četvrti žalbeni razlog: pobijanom presudom počinjena je pogreška koja se tiče prava prilikom tumačenja pojma „pravo veta” u svrhu članka 3. stavka 2., članka 4. stavka 1. i članka 7. stavka 1. Uredbe o koncentracijama ili je podredno, njome iskrivljen ugovor o stjecanju dionica tumačenjem da se njime dodjeljuje „pravo veta”

Pretpostavljajući, a što ovdje nije slučaj, da već i obična „mogućnost izvršavanja odlučujućeg utjecaja” dovodi do „provedbe” koncentracije, članak 3. stavak 2. Uredbe o koncentracijama zahtijeva trajnu promjenu kontrole koja je posljedica sredstava koja dodjeljuju „pravo veta na strateške poslovne odluke”, tj. „ovlast blokiranja” poduzetnikova strateškog postupanja. Pobijanom presudom počinjena je pogreška koja se tiče prava time što je pojam „pravo veta” proširen na situacije koje ne dodjeljuju ovlast blokiranja strateških odluka. Podredno, pobijanom presudom iskrivljen je ugovor o stjecanju dionica time što su njegovi prethodni sporazumi tumačeni na način da društvu Altice dodjeljuju „pravo veta”.

Peti žalbeni razlog: Opći sud počinio je pogrešku koja se tiče prava time što je zaključio da razmjene informacija dovode do „provedbe” koncentracije u smislu članka 4. stavka 1. i članka 7. stavka 1. Uredbe o koncentracijama

Pobijanom presudom počinjena je pogreška koja se tiče prava time što je njome zaključeno da razmjene informacija u kontekstu koncentracije ulaze u područje primjene članka 4. stavka 1. i članka 7. stavka 1. Uredbe o koncentracijama, dok se člankom 101. UFEU-a i Uredbom (EZ) 1/2003 (2) pretpostavlja postojanje ex-post mehanizma. To nije u skladu s presudom iz predmeta C-633/16 i suzilo bi područje primjene Uredbe (EZ) 1/2003. Pobijanom presudom iskrivljena je također pobijana odluka time što se njome tumači da razmjene informacija nisu same za sebe povrijedile članak 4. stavak 1. i članak 7. stavak 1. Uredbe o koncentracijama nego samo „doprinijele” dokazivanju povrede.

Šesti žalbeni razlog: Opći sud počinio je pogrešku koja se tiče prava time što je odbio prigovor nezakonitosti i prigovor koji se odnosi na nedostatak proporcionalnosti novčanih kazni koje je istaknulo društvo Altice

Pobijanom presudom počinjena je pogreška koja se tiče prava time što je njome zaključeno da je društvo Altice postupalo s nepažnjom. Nadalje, razina novčanih kazni koje proizlaze iz pobijane presude nije samo neprikladna, nego i prekomjerna do te mjere da je neproporcionalna. Stoga je Opći sud počinio pogrešku koja se tiče prava time što nije značajno smanjio iznos novčanih kazni pri izvršavanju svoje neograničene nadležnosti.


(1)  Uredba Vijeća (EZ) br. 139/2004 od 20. siječnja 2004. o kontroli koncentracija između poduzetnika (Uredba EZ o koncentracijama) (SL 2004., L 24, str. 1.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 8., svezak 5., str. 73.)

(2)  Uredba Vijeća (EZ) br. 1/2003 od 16. prosinca 2002. o provedbi pravila o tržišnom natjecanju koja su propisana člancima 81. i 82. Ugovora o EZ-u (SL 2003., L 1, str. 1.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 8., svezak 1., str. 165. i ispravak SL 2016., L 173, str. 108.).


14.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 119/21


Žalba koju je 8. prosinca 2021. podnio Europski parlament protiv presude Općeg suda (osmo vijeće) od 29. rujna 2021. u predmetu T-384/19, Parlament/Axa Assurances Luxembourg SA i dr.

(Predmet C-766/21 P)

(2022/C 119/28)

Jezik postupka: francuski

Stranke

Žalitelj: Europski parlament (zastupnici: E. Paladini i B. Schäfer, agenti)

Druge stranke u postupku: Axa Assurances Luxembourg SA, Bâloise Assurances Luxembourg SA, La Luxembourgeoise SA, Nationale-Nederlanden Schadeverzekering Maatschappij NV

Zahtjevi

Žalitelj od Suda zahtijeva da:

ukine drugu i četvrtu točku izreke pobijane presude;

vrati predmet Općem sudu na ponovno suđenje;

odredi da će se o troškovima odlučiti naknadno, uz izuzetak troškova koji se odnose na treću točku izreke pobijane presude.

Podredno,

ukine drugu i četvrtu točku izreke pobijane presude;

prihvati zahtjeve koje je Europski parlament iznio u prvom stupnju u odnosu na društva Axa Assurances Luxembourg SA, Bâloise Assurances Luxembourg SA i La Luxembourgeoise SA.

Žalbeni razlozi i glavni argumenti

U prilog osnovanosti svoje žalbe Europski parlament ističe tri žalbena razloga.

Prvi žalbeni razlog temelji se na pogrešci koja se tiče prava koja se sastoji u povredi načela tumačenja europskog prava. Parlament ocjenjuje da je Opći sud, među ostalim, prekršio pravilo tumačenja koje se sastoji u vođenju računa o cilju ugovora i kontekstu u kojem se nalaze njegove odredbe, točnije izraz „poplava”. Podredno, Parlament ocjenjuje da je Opći sud iskrivio ugovornu odredbu o isključenju koja se odnosi na poplavu.

Drugi žalbeni razlog temelji se na pogrešci koja se odnosi na obrazloženje pobijane presude, koje, prema mišljenju Parlamenta, sadržava proturječje u obrazloženju Općeg suda koje se odnosi na tumačenje izraza „poplava”.

Kao treće, Parlament ocjenjuje da pobijana presuda sadržava nekoliko iskrivljavanja činjenica i dokaza: Opći je sud iskrivio stajalište Parlamenta koje se odnosi na tumačenje izraza „poplava”, na očito je pogrešan način ocijenio situaciju na gradilištu u trenutku nezgode, te je također iskrivio utvrđenja iz stručnog izvješća o uzrocima nezgode.


14.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 119/22


Žalba koju je 14. prosinca 2021. podnijela Europska komisija protiv presude Općeg suda (deveto prošireno vijeće) od 29. rujna 2021. u spojenim predmetima T-344/19 i T-356/19, Front Polisario/Vijeće

(Predmet C-778/21 P)

(2022/C 119/29)

Jezik postupka: francuski

Stranke

Žalitelj: Europska komisija (zastupnici: A. Bouquet, F. Castillo de la Torre, A. Stobiecka-Kuik, agenti)

Druge stranke u postupku: Front populaire pour la libération de la Saguia el-Hamra et du Rio de oro (Front Polisario), Vijeće Europske unije, Kraljevina Španjolska, Francuska Republika, Chambre des pêches maritimes de la Méditerranée, Chambre des pêches maritimes de l’Atlantique Nord, Chambre des pêches maritimes de l’Atlantique Centre, Chambre des pêches maritimes de l’Atlantique Sud

Zahtjevi:

Žalitelj od Suda zahtijeva da:

ukine točke 1. i 2. izreke pobijane presude i posljedično:

odbije tužbu koju je u prvom stupnju podnio Front Polisario, ili, ako Sud smatra da stanje postupka ne dopušta konačno odlučivanje o sporu, vrati predmet Općem sudu na ponovno odlučivanje;

naloži Frontu Polisario snošenje svih troškova obaju postupaka.

Žalbeni razlozi i glavni argumenti

prvi žalbeni razlog: pogreške koje se tiču prava zbog nepostojanja stranačke sposobnosti Fronta Polisario;

drugi žalbeni razlog: pogreške koje se tiču prava zbog nepostojanja izravnog utjecaja na Front Polisario;

treći žalbeni razlog: pogreške koje se tiču prava zbog nepostojanja osobnog utjecaja na Front Polisario;

četvrti žalbeni razlog: pogreške koje se tiču prava u odnosu na doseg sudskog nadzora, marginu prosudbe institucija i nužnost utvrđivanja očite pogreške; u odnosu na neispunjenje zahtjeva pristanka naroda Zapadne Sahare; u odnosu na činjenicu da je prihvaćeni pojam pristanka prestrog i teoretski, da nije prihvaćena dostatnost savjetovanja na kojem je dano pozitivno mišljenje i da je odbačeno ispitivanje pogodnosti; u odnosu na utvrđivanje Fronta Polisario kao subjekta koji mora dati takav pristanak, s obzirom na njegov status i ograničenu mogućnost predstavljanja;

peti žalbeni razlog: pogreške koje se tiču prava u odnosu na mogućnost pozivanja na međunarodno običajno pravo pri ispitivanju valjanosti akta Unije.


14.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 119/23


Žalba koju je 14. prosinca 2021. podnijela Europska komisija protiv presude Općeg suda (deveto prošireno vijeće) od 29. rujna 2021. u predmetu T-279/19, Front Polisario/Vijeće

(Predmet C-779/21 P)

(2022/C 119/30)

Jezik postupka: francuski

Stranke

Žalitelj: Europska komisija (zastupnici: A. Bouquet, F. Castillo de la Torre, F. Clotuche-Duvieusart, B. Eggers, agenti)

Druge stranke u postupku: Front populaire pour la libération de la Saguia el-Hamra et du Rio de oro (Front Polisario), Vijeće Europske unije, Francuska Republika, Confédération marocaine de l’agriculture et du développement rural (Comader)

Zahtjevi

Žalitelj od Suda zahtijeva da:

ukine pobijanu presudu i posljedično:

odbije tužbu koju je u prvom stupnju podnio Front Polisario, ili, ako Sud smatra da stanje postupka ne dopušta konačno odlučivanje o sporu, vrati predmet Općem sudu na ponovno odlučivanje;

naloži Frontu Polisario snošenje svih troškova obaju postupaka.

Žalbeni razlozi i glavni argumenti

prvi žalbeni razlog: pogreške koje se tiču prava zbog nepostojanja stranačke sposobnosti Fronta Polisario;

drugi žalbeni razlog: pogreške koje se tiču prava zbog nepostojanja izravnog utjecaja na Front Polisario;

treći žalbeni razlog: pogreške koje se tiču prava zbog nepostojanja osobnog utjecaja na Front Polisario;

četvrti žalbeni razlog: pogreške koje se tiču prava u odnosu na doseg sudskog nadzora, marginu prosudbe institucija i nužnost utvrđivanja očite pogreške; u odnosu na neispunjenje zahtjeva pristanka naroda Zapadne Sahare; u odnosu na činjenicu da je prihvaćeni pojam pristanka prestrog i teoretski, da nije prihvaćena dostatnost savjetovanja na kojem je dano pozitivno mišljenje i da je odbačeno ispitivanje pogodnosti; u odnosu na utvrđivanje Fronta Polisario kao subjekta koji mora dati takav pristanak, s obzirom na njegov status i ograničenu mogućnost predstavljanja;

peti žalbeni razlog: pogreške koje se tiču prava u odnosu na mogućnost pozivanja na međunarodno običajno pravo pri ispitivanju valjanosti akta Unije.


14.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 119/23


Žalba koju je 16. prosinca 2021. podnijelo Vijeće Europske unije protiv presude Općeg suda (deveto prošireno vijeće) od 29. rujna 2021. u spojenim predmetima T-344/19 i T-356/19, Front Polisario/Vijeće

(Predmet C-798/21 P)

(2022/C 119/31)

Jezik postupka: francuski

Stranke

Žalitelj: Vijeće Europske unije (zastupnici: F. Naert, V. Piessevaux, agenti)

Druge stranke u postupku: Front populaire pour la libération de la Saguia el-Hamra et du Rio de oro (Front Polisario), Kraljevina Španjolska, Francuska Republika, Europska komisija, Chambre des pêches maritimes de la Méditerranée, Chambre des pêches maritimes de l’Atlantique Nord, Chambre des pêches maritimes de l’Atlantique Centre, Chambre des pêches maritimes de l’Atlantique Sud

Zahtjevi

Žalitelj od Suda zahtijeva da:

ukine pobijanu presudu u dijelu u kojem se poništava Odluka 2019/441 (1);

konačno odluči o pitanjima koja su predmet ove žalbe i odbije tužbu Fronta Polisario u predmetu T-344/19;

naloži Frontu Polisario snošenje troškova ove žalbe i postupka koji se vodio u predmetu T-344/19;

podredno, održi na snazi odluku broj 2019/441 u razdoblju od dvanaest mjeseci od proglašenja buduće presude.

Žalbeni razlozi i glavni argumenti

Prvi žalbeni razlog temelji se na povredi članka 263. stavka 4. UFEU-a i odnosi se na dio pobijene presude u kojem je odlučeno da Front Polisario ima stranačku sposobnost u postupcima pred sudom Unije.

Drugi žalbeni razlog temelji se na povredi članka 263. stavka 4. UFEU-a i na nepoštovanju vjerodostojnosti dokumenata, a odnosi se na dio pobijane presude u kojem je odlučeno da se sporna odluka izravno i osobno odnosi na Front Polisario.

Treći žalbeni razlog temelji se na pogrešci koja se tiče prava u vezi s mogućnosti pozivanja na pravila međunarodnog prava, a odnosi se na dio pobijane presude u kojem je odlučeno da se Front Polisario može pozvati na načela samoodređenja i relativnog učinka ugovora.

Četvrti žalbeni razlog temelji se na pogrešnom tumačenju i primjeni općeg načela relativnog učinka ugovora i prava na samoodređenje, nepoštovanju vjerodostojnosti dokumenata, iskrivljavanju argumentacije Vijeća i povredi članka 36. u vezi s člankom 53. prvim stavkom Statuta Suda. Odnosi se na dio pobijane presude u kojem je odlučeno da narod Zapadne Sahare nije dao svoj pristanak na sporazum na koji se odnosi odluka 2019/441.


(1)  Odluka Vijeća (EU) 2019/441 od 4. ožujka 2019. o sklapanju Sporazuma o partnerstvu u održivom ribarstvu između Europske unije i Kraljevine Maroka, njegova Protokola o provedbi i razmjene pisama koja je priložena Sporazumu (SL 2019., L 77, str. 4.).


14.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 119/24


Žalba koju je 16. prosinca 2021. podnijelo Vijeće Europske unije protiv presude Općeg suda (deveto prošireno vijeće) od 29. rujna 2021. u predmetu T-279/19, Front Polisario/Vijeće

(Predmet C-799/21 P)

(2022/C 119/32)

Jezik postupka: francuski

Stranke

Žalitelj: Vijeće Europske unije (zastupnici: F. Naert, V. Piessevaux, agenti)

Druge stranke u postupku: Front populaire pour la libération de la Saguia el-Hamra et du Rio de oro (Front Polisario), Francuska Republika, Europska komisija, Confédération marocaine de l’agriculture et du développement rural (Comader)

Zahtjevi

Žalitelj od Suda zahtijeva da:

ukine pobijanu presudu;

konačno odluči o pitanjima koja su predmet ove žalbe i odbije tužbu Fronta Polisario;

naloži Frontu Polisario snošenje troškova ove žalbe i postupka koji se vodio u predmetu T-279/19;

podredno, održi na snazi odluku broj 2019/217 (1) u razdoblju od dvanaest mjeseci od proglašenja buduće presude.

Žalbeni razlozi i glavni argumenti

Prvi žalbeni razlog temelji se na povredi članka 263. stavka 4. UFEU-a i odnosi se na dio pobijene presude u kojem je odlučeno da Front Polisario ima stranačku sposobnost u postupcima pred sudom Unije.

Drugi žalbeni razlog temelji se na povredi članka 263. stavka 4. UFEU-a i na nepoštovanju vjerodostojnosti dokumenata, a odnosi se na dio pobijane presude u kojem je odlučeno da se sporna odluka izravno i osobno odnosi na Front Polisario.

Treći žalbeni razlog temelji se na pogrešci koja se tiče prava u vezi s mogućnosti pozivanja na pravila međunarodnog prava, a odnosi se na dio pobijane presude u kojem je odlučeno da se Front Polisario može pozvati na načela samoodređenja i relativnog učinka ugovora.

Četvrti žalbeni razlog temelji se na pogrešnom tumačenju i primjeni općeg načela relativnog učinka ugovora i prava na samoodređenje, nepoštovanju vjerodostojnosti dokumenata, iskrivljavanju argumentacije Vijeća i povredi članka 36. u vezi s člankom 53. prvim stavkom Statuta Suda. Odnosi se na dio pobijane presude u kojem je odlučeno da narod Zapadne Sahare nije dao svoj pristanak na sporazum na koji se odnosi odluka 2019/217.


(1)  Odluka Vijeća (EU) 2019/217 od 28. siječnja 2019. o sklapanju Sporazuma u obliku razmjene pisama između Europske unije i Kraljevine Maroka o izmjeni protokolâ 1. i 4. uz Euromediteranski sporazum o pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, te Kraljevine Maroka, s druge strane (SL 2019., L 34, str. 1.).


14.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 119/25


Tužba podnesena 30. prosinca 2021. — Republika Latvija/Kraljevina Švedska

(Predmet C-822/21)

(2022/C 119/33)

Jezik postupka: švedski

Stranke

Tužitelj: Republika Latvija (zastupnici: K. Pommere, J. Davidoviča i I. Romanovska)

Tuženik: Kraljevina Švedska

Tužbeni zahtjev

Republika Latvija od Suda zahtijeva da:

utvrdi da je Kraljevina Švedska povrijedila obveze koje ima na temelju:

članka 14. stavka 3. Direktive 2014/49/EZ (1) jer je Kraljevina Švedska, time što je odbila prenijeti u Fond za osiguranje depozita (FOD) Latvije doprinose koje je uplatila latvijska podružnica društva Nordea Bank AB izračunane za razdoblje doprinosa u skladu s člankom 14. stavkom 3. Direktive 2014/49/EZ, postupila protivno cilju te direktive i nije zajamčila koristan učinak njezinih odredbi;

članka 4. stavka 3. UEU-a jer Kraljevina Švedska, time što je odbila prenijeti u FOD Latvije doprinose koje je uplatila latvijska podružnica društva Nordea Bank AB izračunane za razdoblje doprinosa u skladu s člankom 14. stavkom 3. Direktive 2014/49/EZ, negativno utječe na integraciju jedinstvenog tržišta i tako ugrožava uzajamno povjerenje među državama članicama, preduvjet prekogranične integracije.

Ako Sud utvrdi da je Kraljevina Švedska povrijedila obveze na temelju članka 14. stavka 3. Direktive 2014/49/EZ i članka 4. stavka 3. UEU-a tužitelj od Suda zahtijeva da:

naloži Kraljevini Švedskoj obvezu ispravljanja povrede tako da u FOD Latvije prenese ukupni iznos doprinosa koje je uplatila latvijska podružnica društva Nordea Bank AB izračunane za razdoblje doprinosa u skladu s člankom 14. stavkom 3. Direktive 2014/49/EZ,

ako se članak 14. stavak 3. Direktive 2014/49/EU može usko tumačiti, utvrdi da je sukladan cilju Direktive 2014/49/EU i obvezi FOD-a Švedske da FOD-u Latvije prenese doprinose koje je uplatila latvijska podružnica društva Nordea Bank AB.

naloži Kraljevini Švedskoj snošenje troškova postupka.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

U prilog osnovanosti tužbe, tužitelj ističe razloge koji se temelje na povredi članka 14. stavka 3. Direktive 2014/49/EU i UEU-a (načelo lojalne suradnje).

1.

Kraljevina Švedska je, time što je odbila prenijeti u FOD Latvije doprinose koje je uplatila latvijska podružnica društva Nordea Bank AB izračunane za razdoblje doprinosa u skladu s člankom 14. stavkom 3. Direktive 2014/49/EZ, postupila protivno cilju te direktive.

2.

Kraljevina Švedska, time što je odbila prenijeti u FOD Latvije doprinose koje je uplatila latvijska podružnica društva Nordea Bank AB izračunane za razdoblje doprinosa u skladu s člankom 14. stavkom 3. Direktive 2014/49/EZ, negativno utječe na integraciju jedinstvenog tržišta i tako ugrožava uzajamno povjerenje među državama članicama, preduvjet prekogranične integracije. Na taj način, Kraljevina Švedska povrjeđuje članak 4. stavak 3. UEU-a.

3.

Republika Latvija tvrdi da je Kraljevina Švedska, time što je odbila prenijeti uplaćene doprinose i što je formalno utemeljila svoju odluku o odbijanju na datumu kad su doprinosi stvarno uplaćeni, povrijedila Direktivu 2014/49/EU, a ta povreda ugrožava ostvarenje ciljeva Europske unije i lišava Latviju prava na dobivanje doprinosa kojima joj se nadoknađuje rizik povezan s osiguranim depozitima kreditne institucije koji su preneseni pod njezinom odgovornosti, čime je povrijedila načelo lojalne suradnje zajamčeno člankom 4. stavkom 3. UEU-a i ciljeve Direktive 2014/49/EU.


(1)  Direktiva 2014/49/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 16. travnja 2014. o sustavima osiguranja depozita (SL 2014., L 173, str. 149. i ispravci SL 2014., L 212, str. 47. i SL 2014., L 309, str. 37.)


14.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 119/26


Zahtjev za prethodnu odluku koji 27. prosinca 2021. uputio Oberlandesgerichts Düsseldorf (Njemačka)- Beverage City & Lifestyle GmbH i dr./Advance Magazine Publishers, Inc.

(Predmet C-832/21)

(2022/C 119/34)

Jezik postupka: njemački

Sud koji je uputio zahtjev

Oberlandesgericht Düsseldorf

Stranke glavnog postupka

Žalitelj: Beverage City & Lifestyle GmbH, MJ, Beverage City Polska Sp.z.o.o., FE

Druga stranka u žalbenom postupku: Advance Magazine Publishers, Inc.

Prethodna pitanja

Oberlandesgericht Düsseldorf (Visoki zemaljski sud u Düsseldorfu) upućuje Sudu Europske unije sljedeće prethodno pitanje koje se odnosi na tumačenje članka 122. Uredbe (EU) 2017/1001 (1) u vezi s člankom 8. točkom 1. Uredbe (EU) 1215/2012 (2):

Postoji li između tužbi „toliko bliska veza” da se one smatraju povezanima na način da postoji interes da se postupci odvijaju zajedno i da bude donesena jedna sudska odluka kako bi se izbjegla opasnost od proturječnih sudskih odluka, u smislu članka 8. točke 1. Uredbe 1215/2012, ako se u slučaju tužbe podnesene povodom povrede žiga Europske unije povezanost sastoji u tome da je tuženik sa sjedištem u jednoj državi članici (u ovom predmetu: Poljska) proizvodima kojima se povrjeđuje žig Europske unije opskrbljivao tuženika sa sjedištem u drugoj državi članici (u ovom predmetu: Njemačka), čiji je zakonski zastupnik, koji je također optužen za povredu, osnovni tuženik, ako stranke međusobno povezuje samo čisti odnos opskrbe i, osim toga, nema druge pravne ili činjenične povezanosti?


(1)  Uredba (EU) 2017/1001 Europskog parlamenta i Vijeća od 14. lipnja 2017. o žigu Europske unije (SL 2017., L 154, str. 1).

(2)  Uredba (EU) br. 1215/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. prosinca 2012.o nadležnosti, priznavanju i izvršenju sudskih odluka u građanskim i trgovačkim stvarima (SL 2012., L 351, str. 1) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 19., svezak 11., str. 289. i ispravci SL 2014., L 160., str. 40. i SL 2016., L 202., str. 57.)


14.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 119/27


Žalba koju je 4. siječnja 2022. podnio RQ protiv presude Općeg suda (treće vijeće) od 17. studenoga 2021. u predmetu T-147/17, Anastassopoulos i dr./Vijeće i Komisija

(Predmet C-7/22 P)

(2022/C 119/35)

Jezik postupka: francuski

Stranke

Žalitelj: RQ (zastupnici: M. Meng-Papantoni, H. Tagaras, odvjetnici)

Druge stranke u postupku: Vijeće Europske unije, Europska komisija

Zahtjevi

Žalitelj od Suda zahtijeva da:

prihvati žalbu i ukine pobijanu presudu;

donese zakonitu odluku u nastavku postupka;

naloži drugim strankama u postupku snošenje troškova.

Žalbeni razlozi i glavni argumenti

Kao prvo, žalitelj tvrdi da je Opći sud iskrivio njegovu tužbu u pogledu štetne radnje.

Kao drugo, žalitelj ističe da je Opći sud počinio nekoliko pogrešaka koje se tiču prava:

Kada je, prije svega, riječ o odgovornosti Unije zbog protupravnog ponašanja, Opći sud je povrijedio načela pravne države iz članka 47. Povelje Europske unije o temeljnim pravima tako što je presudio da radnje i propusti Euroskupine ni na koji način ne mogu dovesti do deliktne odgovornosti Unije. Opći sud je također povrijedio načelo jednakog postupanja tako što je presudio da je samo stjecanje obveznica, naknadno diskontiranih, od strane fizičkih i pravnih osoba, dovoljno da bi se smatralo da su te osobe u istoj ili usporedivoj situaciji u smislu sudske prakse.

Opći sud je potom počinio pogreške koje se tiču prava koje se odnose na objektivnu odgovornost. Kao prvo, prema žaliteljevu mišljenju, Opći sud je pogrešno isključio samu mogućnost nastanka objektivne odgovornosti. Kao drugo, Opći sud je počinio pogrešku koja se tiče prava u svojoj ocjeni je li šteta „neuobičajena”.


14.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 119/28


Zahtjev za prethodnu odluku koji je 5. siječnja 2022. uputio Tribunale ordinario di Roma (Italija) – Liberi editori e autori (LEA)/Jamendo SA

(Predmet C-10/22)

(2022/C 119/36)

Jezik postupka: talijanski

Sud koji je uputio zahtjev

Tribunale ordinario di Roma

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: Liberi editori e autori (LEA)

Tuženik: Jamendo SA

Prethodno pitanje

Treba li Direktivu 2014/26/EU (1) tumačiti na način da joj se protivi nacionalni zakon kojim se pristup tržištu posredovanja autorskim pravima ili u svakom slučaju izdavanje odobrenja korisnicima ograničava samo na subjekte koji se u skladu s definicijom iz te direktive mogu kvalificirati kao organizacije za kolektivno ostvarivanje prava, isključujući one koji se mogu kvalificirati kao neovisni upravljački subjekti, osnovani u dotičnoj državi članici ili drugim državama članicama?


(1)  Direktiva 2014/26/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. veljače 2014. o kolektivnom ostvarivanju autorskog prava i srodnih prava te izdavanju odobrenja za više državnih područja za prava na internetsko korištenje glazbenih djela na unutarnjem tržištu (SL 2014., L 84, str. 72.)


14.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 119/28


Zahtjev za prethodnu odluku koji je 5. siječnja 2022. uputio Tallinna Halduskohus (Estonija) – Est Wind Power OÜ/S Elering

(Predmet C-11/22)

(2022/C 119/37)

Jezik postupka: estonski

Sud koji je uputio zahtjev

Tallinna Halduskohus

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: Est Wind Power OÜ

Tuženik: AS Elering

Prethodna pitanja

1.

Treba li pravila Europske unije o državnim potporama, a osobito prvu mogućnost iz pojma „početak radova” u točki 19. (44) Komunikacije Komisije „Smjernice o državnim potporama za zaštitu okoliša i energiju za razdoblje 2014. – 2020.” (1), to jest „početak građevinskih radova na ulaganju”, tumačiti na način da označava početak građevinskih radova povezanih s bilo kojim investicijskim projektom ili samo početak građevinskih radova povezanih s postrojenjem u okviru investicijskog projekta kojim će se proizvoditi energija iz obnovljivih izvora energije?

2.

Treba li pravila Europske unije o državnim potporama, a osobito prvu mogućnost iz pojma „početak radova” u točki 19. (44) Komunikacije Komisije „Smjernice o državnim potporama za zaštitu okoliša i energiju za razdoblje 2014. – 2020.”, to jest „početak građevinskih radova na ulaganju”, tumačiti na način da nadležno tijelo države članice u situaciji u kojoj je utvrdilo početak građevinskih radova povezanih s investicijom mora u skladu s načelom zaštite legitimnih očekivanja dodatno ocijeniti stadij razvoja investicijskog projekta i vjerojatnost njegova dovršetka?

3.

U slučaju potvrdnog odgovora na prethodno navedeno pitanje: Mogu li se prilikom ocjene stadija razvoja investicijskog projekta uzeti u obzir druge objektivne okolnosti, na primjer pravni sporovi u tijeku, koje ometaju nastavak investicijskog projekta?

4.

Je li u ovom predmetu relevantno to što je Sud Europske unije u predmetu C-349/17 (2), Eesti Pagar, u točkama 61. i 68. utvrdio da se postojanje poticajnog učinka ne može smatrati kriterijem koji nacionalna tijela mogu jasno i jednostavno primijeniti, posebno zato što bi njegova provjera zahtijevala provođenje složenih ekonomskih procjena svakog pojedinog slučaja, zbog čega takav kriterij nije u skladu sa zahtjevom da kriteriji za primjenu izuzeća budu jasni i jednostavni za primjenu od strane nacionalnih tijela?

5.

U slučaju potvrdnog odgovora na prethodno navedeno pitanje: treba li pravila Europske unije o državnim potporama, a osobito bilješku br. 66 uz točku 126. Komunikacije Komisije „Smjernice o državnim potporama za zaštitu okoliša i energiju za razdoblje 2014. – 2020.” u vezi s njezinom točkom 19. (44) tumačiti na način da nadležno tijelo prilikom ispitivanja kriterija početka radova nije dužno provesti gospodarsku procjenu investicijskog projekta u svakom pojedinom slučaju?

6.

U slučaju potvrdnog odgovora na prethodno navedeno pitanje: treba li pravila Europske unije o državnim potporama, a osobito posljednju mogućnost iz pojma „početak radova” u točki 19. (44) Komunikacije Komisije „Smjernice o državnim potporama za zaštitu okoliša i energiju za razdoblje 2014. – 2020.”, to jest „drugu obvezu koja ulaganje čini neopozivim”, tumačiti na način da bilo koja druga obveza, izuzev kupnje zemljišta i pripremnih radova (primjerice ishođenje dozvola), ulaganje čini neopozivim, neovisno o troškovima preuzete obveze?

7.

Treba li pravila Europske unije o državnim potporama, a osobito pojam „početak radova” u točki 19. (44) Komunikacije Komisije „Smjernice o državnim potporama za zaštitu okoliša i energiju za razdoblje 2014. – 2020.” tumačiti na način da su nužni preduvjeti za početak radova postojanje prava proizvođača na korištenje zemljišta i postojanje nacionalne dozvole za provođenje investicijskog projekta?

8.

U slučaju potvrdnog odgovora na prethodno navedeno pitanje: treba li pojam „nacionalna dozvola za provođenje investicijskog projekta” tumačiti s obzirom na nacionalno pravo i može li to biti dozvola na temelju koje se izvode građevinski radovi povezani s investicijskim projektom?


(1)  SL 2014., C 200, str. 1.

(2)  EU:C:2019:172


14.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 119/29


Zahtjev za prethodnu odluku koji je 10. siječnja 2022. uputio Conseil d'État (Francuska) – Syndicat Les Entreprises du Médicament (LEEM)/Ministre des Solidarités et de la Santé

(Predmet C-20/22)

(2022/C 119/38)

Jezik postupka: francuski

Sud koji je uputio zahtjev

Conseil d'État

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: Syndicat Les Entreprises du Médicament (LEEM)

Tuženik: Ministre des Solidarités et de la Santé

Prethodno pitanje

Treba li članak 4. Direktive Vijeća 89/105/EEZ od 21. prosinca 1988. o transparentnosti mjera kojima se uređuje određivanje cijena lijekova za humanu uporabu i njihovo uključivanje u nacionalne sustave zdravstvenog osiguranja (1) tumačiti na način da se pojam „zamrzavanje cijena svih ili određene kategorije lijekova” primjenjuje na mjeru koja ima za svrhu nadzor cijena lijekova, ali koja se isključivo odnosi na određene lijekove razmatrane pojedinačno i ne primjenjuje se na sve lijekove, pa čak ni na određene kategorije lijekova, i iako su jamstva, koja se tim člankom pridaju postojanju mjere zamrzavanja, kako je njime definirana, za takvu mjeru lišena smisla ili su bespredmetna?


(1)  SL 1989., L 40, str. 8. (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 5., svezak 7., str. 3.)


14.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 119/30


Žalba koju je 20. siječnja 2022. podnio Liam Jenkinson protiv presude Općeg suda (drugo prošireno vijeće) od 10. studenoga 2021. u predmetu T-602/15 RENV, Jenkinson/Vijeće i dr.

(Predmet C-46/22 P)

(2022/C 119/39)

Jezik postupka: francuski

Stranke

Žalitelj: Liam Jenkinson (zastupnik: N. de Montigny, odvjetnica)

Druge stranke u postupku: Vijeće Europske unije, Europska komisija, Europska služba za vanjsko djelovanje, Eulex Kosovo

Zahtjevi

prihvatiti žalbu i ukinuti pobijanu presudu;

konačno odlučiti o predmetu i prihvatiti žaliteljeve zahtjeve podnesene u prvostupanjskom postupku;

podredno, vratiti predmet na odlučivanje Općem sudu;

naložiti drugim strankama u žalbenom postupku snošenje svih troškova iz žalbenog postupka kao i svakog od prethodnih postupaka (T-602/15; C-43/17 P; T-602/15 RENV).

Žalbeni razlozi i glavni argumenti

Prvi žalbeni razlog, koji se temelji na pogrešnom tumačenju podnesenih zahtjeva i razloga jer je Opći sud iz svojeg ispitivanja isključio sve zahtjeve koji su se temeljili na prigovoru nezakonitosti.

Drugi žalbeni razlog, koji se temelji na ograničenju činjeničnih i pravnih razmatranja koje je iznio žalitelj, a time i predmeta tužbe, jer je Opći sud isključivo analizirao posljednje zaposlenje žalitelja u misiji Eulex Kosovo.

Treći žalbeni razlog, koji je usmjeren protiv pobijane presude u dijelu u kojem se odbija prvi tužbeni razlog koji je istaknut kao glavni.

Četvrti žalbeni razlog, koji se temelji na pogrešnoj primjeni načela jednakog postupanja između dužnosnika Unije i povredi članka 336. UFEU-a, jer je Opći sud poništio namjeru europskog zakonodavca da svim zaposlenicima ponudi minimalno socijalno osiguranje. Prema žaliteljevu mišljenju, Opći sud je također povrijedio pojam vladavine prava isključivši svaku izvanugovornu odgovornost drugih stranaka u postupku.

Peti žalbeni razlog, koji je usmjeren protiv odbacivanja, kao nedopuštenog, trećeg tužbenog razloga podredno podnesenog u prvostupanjskom postupku. U svakom slučaju, Opći je sud trebao po službenoj dužnosti istaknuti određene razloge koji se odnose na javni poredak i analizirati meritum predmeta.


Opći sud

14.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 119/31


Presuda Općeg suda od 26. siječnja 2022. – Mylan IRE Healthcare/Komisija

(Predmet T-303/16) (1)

(„Lijekovi za humanu primjenu - Lijekovi za rijetke bolesti - Odobrenja za stavljanje u promet lijeka Tobramicin VVB i srodnih lijekova - Odstupanje od isključivog prava stavljanja u promet za Tobi Podhaler koji sadržava aktivnu tvar tobramicin - Članak 8. stavak 3. točka (c) Uredbe (EZ) br. 141/2000 - Pojam „značajna dobrobit” - Pojam „klinička superiornost” - Članak 3. stavak 2. i članak 3. stavak 3. točka (d) Uredbe (EZ) br. 847/2000 - Obveza postupanja s dužnom pažnjom - Očita pogreška u ocjeni”)

(2022/C 119/40)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: Mylan IRE Healthcare Ltd (Dublin, Irska) (zastupnici: I. Vernimme, M. Campolini i D. Gillet, odvjetnici)

Tuženik: Europska komisija (zastupnici: K. Mifsud-Bonnici i A. Sipos, agenti)

Intervenijent u potporu tuženiku: UAB VVB (Kaunas, Litva) (zastupnici: E. Rivas Alba, V. Horcajuelo Rivera i M. Martens, odvjetnici)

Predmet

Zahtjev na temelju članka 263. UFEU-a za poništenje Provedbene odluke Komisije C(2016) 2083 final od 4. travnja 2016. o izdavanju odobrenja, u okviru članka 29. Direktive 2001/83/EZ Europskog parlamenta i Vijeća, za stavljanje u promet lijekova za humanu primjenu „Tobramycin VVB i srodni lijekovi” koji sadržavaju aktivnu tvar „tobramicin”.

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Društvo Mylan IRE Healthcare Ltd snosit će vlastite troškove kao i troškove Europske komisije i UAB VVB-a, uključujući one povezane s postupkom zamjene.


(1)  SL C 296, 16. 8. 2016.


14.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 119/31


Presuda Općeg suda od 19. siječnja 2022. – Koinopraxia Touristiki Loutrakiou/Komisija

(Predmet T-757/18) (1)

(„Državne potpore - Grčka kasina - Pravno uređenje koje određuje porezno opterećenje od 80 % na ulaznice različitih iznosa - Razlikovanje između javnih i privatnih kasina - Pritužba - Odluka kojom se potpora proglašava nespojivom s unutarnjim tržištem i nezakonitom te se nalaže njezin povrat - Poništenje odluke presudom Općeg suda - Odluka o utvrđivanju nepostojanja državne potpore - Tužba za poništenje - Akt koji se može pobijati - Dopuštenost - Prava obrane”)

(2022/C 119/41)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: Koinopraxia Touristiki Loutrakiou AE OTA – Loutraki AE – Klab Otel Loutraki Kazino Touristikes kai Xenodocheiakes Epicheiriseis AE (Loutraki, Grčka) (zastupnici: S. Pappas i A. Pappas, odvjetnici)

Tuženik: Europska komisija (zastupnici: A. Bouchagiar i P.-J. Loewenthal, agenti)

Intervenijenti u potporu tuženicima: Regency Entertainment Psychagogiki kai Touristiki AE (Maroussi, Grčka), Elliniko Kazino Parnithas AE (Maroussi) (zastupnici: N. Niejahr, B. Hoorelbeke, I. Drillerakis i E. Rantos, odvjetnici)

Predmet

Zahtjev na temelju članka 263. UFEU-a za poništenje odluke Komisije (EU) 2018/1575 od 9. kolovoza 2018. o mjerama SA.28973 – C 16/2010 (ex NN 22/2010, ex CP 318/2009) koje je provela Grčka u korist određenih grčkih kasina (SL 2018., L 262, str. 61.).

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Društvu Koinopraxia Touristiki Loutrakiou AE OTA – Loutraki AE – Klab Otel Loutraki Kazino Touristikes kai Xenodocheiakes Epicheiriseis AE nalaže se snošenje troškova.


(1)  SL C 72, 25. 2. 2019.


14.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 119/32


Presuda Općeg suda od 19. siječnja 2022. – Deutsche Telekom/Komisija

(Predmet T-610/19) (1)

(„Tužba za poništenje i naknadu štete - Tržišno natjecanje - Zloporaba vladajućeg položaja - Slovačko tržište širokopojasnih telekomunikacijskih usluga - Odluka kojom se utvrđuje povreda članka 102. UFEU-a i članka 54. Sporazuma o EGP-u - Presuda kojom se djelomično poništava odluka i smanjuje iznos izrečene novčane kazne - Komisijino odbijanje isplate zateznih kamata - Članak 266. UFEU-a - Članak 90. stavak 4. točka (a) Delegirane uredbe (EU) br. 1268/2012 - Dovoljno ozbiljna povreda pravnog pravila kojim se dodjeljuju prava pojedincima - Nemogućnost korištenja iznosa neosnovano plaćene novčane kazne - Izmakla korist - Zatezne kamate - Stopa - Šteta”)

(2022/C 119/42)

Jezik postupka: njemački

Stranke

Tužitelj: Deutsche Telekom AG (Bonn, Njemačka) (zastupnici: P. Linsmeier, U. Soltész, C. von Köckritz i P. Lohs, odvjetnici)

Tuženik: Europska komisija (zastupnici: P. Rossi i L. Wildpanner, agenti)

Predmet

S jedne strane, zahtjev na temelju članka 263. UFEU-a za poništenje odluke Komisije od 28. lipnja 2019. o odbijanju isplate zateznih kamata tužitelju na glavnicu dijela novčane kazne koji je vraćen na temelju presude od 13. prosinca 2018., Deutsche Telekom/Komisija (T-827/14, EU:T:2018:930) i, s druge strane, zahtjev na temelju članka 268. UFEU-a za naknadu izmakle koristi zbog nemogućnosti korištenja glavnicom ili, podredno, štete nastale zbog odbijanja Komisije da isplati zatezne kamate na taj iznos.

Izreka

1.

Europskoj komisiji nalaže se isplatiti društvu Deutsche Telekom AG naknadu štete u iznosu od 1 750 522,83 eura.

2.

Naknada štete iz članka 1. uvećat će se za zatezne kamate koje teku od objave ove presude do isplate, po stopi koju Europska središnja banka (ESB) primjenjuje za svoje glavne operacije refinanciranja, uvećanoj za tri i pol postotna poena.

3.

Poništava se odluka Komisije od 28. lipnja 2019. o odbijanju isplate zateznih kamata društvu Deutsche Telekom za razdoblje od 16. siječnja 2015. do 19. veljače 2019. na glavni iznos vraćene novčane kazne na temelju presude od 13. prosinca 2018., Deutsche Telekom/Komisija (T-827/14, EU:T:2018:930).

4.

Tužba se u preostalom dijelu odbija.

5.

Komisiji se, osim snošenja vlastitih troškova, nalaže i snošenje polovice troškova društva Deutsche Telekom.

6.

Društvu Deutsche Telekom nalaže se snošenje polovice vlastitih troškova.


(1)  SL C 363, 28. 10. 2019.


14.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 119/33


Presuda Općeg suda od 26. siječnja 2022. – Unger Marketing International/EUIPO – Orben Wasseraufbereitung (Pročiščivači vode)

(Predmet T-325/20) (1)

(„Dizajn Zajednice - Postupak za proglašenje dizajna ništavim - Dizajn koji prikazuje pročiščivač vode - Razlog ništavosti - Nepoštovanje uvjeta zaštite - Članak 25. stavak 1. točka (b) Uredbe (EZ) br. 6/2002 - Obilježja izgleda proizvoda koja su isključivo uvjetovana njegovom tehničkom funkcijom - Članak 8. stavak 1. Uredbe br. 6/2002 - Proglašenje ništavosti”)

(2022/C 119/43)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: Unger Marketing International, LLC (Bridgeport, Connecticut, Sjedinjene Američke Države) (zastupnik: C. Schulte, odvjetnik)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnici: S. Hanne, D. Hanf i J. Ivanauskas, agenti)

Druga stranka u postupku pred žalbenim vijećem EUIPO-a: Orben Wasseraufbereitung GmbH & Co. KG

Predmet

Tužba protiv odluke trećeg žalbenog vijeća EUIPO-a od 26. veljače 2020. (predmet R 740/2018-3) koja se odnosi na postupak za proglašenje dizajna ništavim između društava Orben Wasseraufbereitung i Unger Marketing International.

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Društvu Unger Marketing International, LLC nalaže se snošenje troškova.


(1)  SL C 255, 3. 8. 2020.


14.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 119/34


Presuda Općeg suda od 12. siječnja 2022. – 1031023 B.C./EUIPO – Bodegas San Valero (Prikaz kružnice iscrtane kistom)

(Predmet T-366/20) (1)

(„Žig Europske unije - Postupak povodom prigovora - Prijava figurativnog žiga Europske unije koji prikazuje kružnicu iscrtanu kistom - Raniji nacionalni figurativni žig ORIGIUM 1944 - Relativni razlog za odbijanje - Vjerojatnost dovođenja u zabludu - Članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EU) 2017/1001”)

(2022/C 119/44)

Jezik postupka: španjolski

Stranke

Tužitelj: 1031023 B.C. Ltd (Richmond, Britanska Kolumbija, Kanada) (zastupnik: M. González Gordon, odvjetnica)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnici: J. Ivanauskas i V. Ruzek, agenti)

Druga stranka u postupku pred žalbenim vijećem EUIPO-a, intervenijent pred Općim sudom: Bodegas San Valero, S. Coop. (Cariñena, Španjolska) (zastupnik: J. García Domínguez, odvjetnik)

Predmet

Tužba podnesena protiv odluke prvog žalbenog vijeća EUIPO-a od 9. ožujka 2020. (predmet R 2142/2019-1), koja se odnosi na postupak povodom prigovora između društava Bodegas San Valero i 1031023 B.C.

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Društvu 1031023 B.C. Ltd nalaže se snošenje vlastitih troškova i troškova nastalih Uredu Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO) i društvu Bodegas San Valero, S. Coop.


(1)  SL C 255, 3. 8. 2020.


14.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 119/34


Presuda Općeg suda od 19. siječnja 2022. – Tecnica Group/EUIPO – Zeitneu (Oblik čizme)

(Predmet T-483/20) (1)

(„Žig Europske unije - Postupak za proglašenje žiga ništavim - Trodimenzionalni žig Europske unije - Oblik čizme - Proglašenje djelomične ništavosti - Apsolutni razlog za odbijanje - Nepostojanje razlikovnog karaktera - Članak 7. stavak 1. točka (b) Uredbe br. 207/2009 (koji je postao članak 7. stavak 1. točka (b) Uredbe (EU) 2017/1001) - Odluke sudova za žig Europske unije kojima se odlučuje o tužbi za utvrđivanje nepostojanja povrede - Pravomoćnost”)

(2022/C 119/45)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: Tecnica Group SpA (Giavera del Montello, Italija) (zastupnik: C. Sala, odvjetnik)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnici: A. Söder i V. Ruzek, agenti)

Druga stranka u postupku pred žalbenim vijećem EUIPO-a, intervenijent u postupku pred Općim sudom: Zeitneu GmbH (Zürich, Švicarska) (zastupnici: K. Dumoulin, F. Hagemann, M. Giorcelli i M. Venturello, odvjetnici)

Predmet

Tužba podnesena protiv odluke prvog žalbenog vijeća EUIPO-a od 18. svibnja 2020. (predmet R 1093/2019-1), koja se odnosi na postupak za proglašenje žiga ništavim između društava Zeitneu i Tecnica Group.

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Društvu Tecnica Group SpA nalaže se snošenje vlastitih troškova i troškova nastalih Uredu Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO) i društvu Zeitneu GmbH.


(1)  SL C 320, 28. 9. 2020.


14.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 119/35


Presuda Općeg suda od 26. siječnja 2022. – Kedrion/EMA

(Predmet T-570/20) (1)

(„Pristup dokumentima - Uredba (EZ) br. 1049/2001 - Prikupljanje i obrada plazme - Glavna dokumentacija o plazmi - Odbijanje pristupa - Izuzeće u vezi sa zaštitom poslovnih interesa treće strane - Pogrešno utvrđenje predmeta zahtjeva - Obveza da se odbijanje pristupa temelji na posebnim i konkretnim razlozima”)

(2022/C 119/46)

Jezik postupka: talijanski

Stranke

Tužitelj: Kedrion SpA (Barga, Italija) (zastupnik: V. Salvatore, odvjetnik)

Tuženik: Europska agencija za lijekove (zastupnici: S. Marino i C. Schultheiss, agenti)

Intervenijenti u potporu tuženiku: Baxter AG (Beč, Austrija), Baxter Manufacturing SpA (Cittaducale, Italija) (zastupnici: F. Borrás Pieri, odvjetnica, A. Denoon, solicitor, i C. Thomas, barrister)

Predmet

Zahtjev koji se temelji na članku 263. UFEU-a za poništenje odluke EMA-e od 10. srpnja 2020. kojom je tužitelju odbijen pristup popisu centara za prikupljanje i obradu krvi, koji se nalazi u glavnoj dokumentaciji o plazmi farmaceutskog društva Takeda.

Izreka

1.

Poništava se odluka Europske agencije za lijekove (EMA) od 10. srpnja 2020. kojom je društvu Kedrion SpA odbijen pristup popisu centara za prikupljanje i obradu krvi koji se nalazi u glavnoj dokumentaciji o plazmi farmaceutskog društva Takeda.

2.

EMA će snositi vlastite troškove i troškove društva Kedrion.

3.

Društva Baxter AG i Baxter Manufacturing SpA snosit će vlastite troškove.


(1)  SL C 371, 3. 11. 2020.


14.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 119/36


Presuda Općeg suda od 26. siječnja 2022. – MN/Europol

(Predmet T-586/20) (1)

(„Javna služba - Privremeno osoblje - Neproduljivanje na neodređeno vrijeme ugovora koji je sklopljen na određeno vrijeme - Očita pogreška u ocjeni”)

(2022/C 119/47)

Jezik postupka: francuski

Stranke

Tužitelj: MN (zastupnik: S. Orlandi, odvjetnik)

Tuženik: Agencija Europske unije za suradnju tijela za izvršavanje zakonodavstva (zastupnici: A. Nunzi, O. Sajin i C. Falmagne, agenti, uz asistenciju D. Waelbroecka i A. Durona, odvjetnika)

Predmet

Zahtjev na temelju članka 270. UFEU-a kojim se traži, s jedne strane, poništenje odluke Europola od 6. ožujka 2020. da se tužiteljev ugovor o radu ne produlji na neodređeno vrijeme i, s druge strane, naknada neimovinske štete koju je on zbog toga pretrpio.

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Osobi MN nalaže se snošenje troškova.


(1)  SL C 433, 14. 12. 2020.


14.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 119/36


Presuda Općeg suda od 12. siječnja 2022. – MW/Parlament

(Predmet T-630/20) (1)

(„Javna služba - Privremeno osoblje - Klub zastupnika - Otkaz - Prekid odnosa povjerenja - Uznemiravanje - Očita pogreška u ocjeni - Zlouporaba ovlasti - Odgovornost”)

(2022/C 119/48)

Jezik postupka: francuski

Stranke

Tužitelj: MW (zastupnik: M. Casado García-Hirschfeld, odvjetnica)

Tuženik: Europski parlament (zastupnici: I. Lázaro Betancor i N. Scafarto, agenti)

Predmet

Zahtjev na temelju članka 270. UFEU radi, s jedne strane, poništenje odluke Parlamenta od 11. prosinca 2019. o otkazu tužiteljeva ugovora o radu kao člana privremenog osoblja na temelju članka 2. točke (c) Uvjeta zaposlenja ostalih službenika Europske unije i, s druge strane, naknade imovinske i neimovinske štete koju je tužitelj navodno pretrpio.

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Osobi MW nalaže se snošenje troškova.


(1)  SL C 9, 11. 1. 2021.


14.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 119/37


Presuda Općeg suda od 12. siječnja 2022. – Verelst/Vijeće

(Predmet T-647/20) (1)

(„Institucionalno pravo - Pojačana suradnja u vezi s osnivanjem Ureda europskog javnog tužitelja - Uredba (EU) 2017/1939 - Imenovanje europskih tužitelja Ureda europskog javnog tužitelja - Imenovanje jednog od kandidata koje je predložila Belgija - Pravila primjenjiva na imenovanje europskih tužitelja”)

(2022/C 119/49)

Jezik postupka: francuski

Stranke

Tužitelj: Jean-Michel Verelst (Éghezée, Belgija) (zastupnik: C. Molitor, odvjetnik)

Tuženik: Vijeće Europske unije (zastupnici: K. Pleśniak, R. Meyer i K. Kouri, agenti)

Intervenijent u potporu tužitelju: Kraljevina Belgija (zastupnici: C. Pochet, M. Van Regemorter i M. Jacobs, agenti)

Predmet

Zahtjev na temelju članka 263. UFEU-a za poništenje Provedbene odluke Vijeća (EU) 2020/1117 od 27. srpnja 2020. o imenovanju europskih tužitelja Ureda europskog javnog tužitelja (SL 2020., L 244, str. 18.), u dijelu u kojem se njome Yves van den Bergea imenuje europskim tužiteljem Ureda europskog javnog tužitelja i kojem se odbija tužiteljeva prijava.

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Jean-Michel Verelst snosit će, osim vlastitih, troškove nastale Vijeću Europske unije.

3.

Kraljevina Belgija snosit će vlastite troškove.


(1)  SL C 9, 11. 1. 2021.


14.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 119/37


Presuda Općeg suda od 19. siječnja 2022. – Masterbuilders, Heiermann, Schmidtmann/EUIPO – Cirillo (POMODORO)

(Predmet T-76/21) (1)

(„Žig Europske unije - Postupak opoziva - Verbalni žig Europske unije POMODORO - Stvarna uporaba žiga - Članak 58. stavak 1. točka (a) Uredbe (EU) 2017/1001 - Obrazloženje žalbe - Rok za podnošenje - Članak 58. stavak 3. Delegirane uredbe (EU) 2018/625 - Činjenice ili dokazi koji su prvi puta podneseni pred žalbenim vijećem - Članak 27. stavak 4. Delegirane uredbe 2018/625 - Dokaz o stvarnoj uporabi”)

(2022/C 119/50)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: Masterbuilders, Heiermann, Schmidtmann GbR (Tübingen, Njemačka) (zastupnik: H. Hillers, odvjetnik)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnici: R. Raponi i V. Ruzek, agenti)

Druga stranka u postupku pred žalbenim vijećem EUIPO-a: Francesco Cirillo (Berlin, Njemačka)

Predmet

Tužba protiv odluke petog žalbenog vijeća EUIPO-a od 30. studenoga 2020. (predmet R 715/2020-5), koja se odnosi na postupak opoziva između društva Masterbuilders, Heiermann, Schmidtmann i F. Cirilla.

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Društvo Masterbuilders, Heiermann, Schmidtmann GbR snosit će vlastite troškove, kao i troškove nastale Uredu Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO) u postupku pred Općim sudom.


(1)  SL C 110, 29. 3. 2021.


14.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 119/38


Presuda Općeg suda od 19. siječnja 2022. – Construcciones Electromecánicas Sabero/EUIPO – Magdalenas de las Heras (Heras Bareche)

(Predmet T-99/21) (1)

(„Žig Europske unije - Postupak povodom prigovora - Prijava figurativnog žiga Europske unije Heras Bareche - Raniji figurativni žig Europske unije MAGDALENAS DeLasHeras - Relativni razlog za odbijanje - Članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EU) 2017/1001”)

(2022/C 119/51)

Jezik postupka: španjolski

Stranke

Tužitelj: Construcciones Electromecánicas Sabero, SL (Madrid, Španjolska) (zastupnici: I. Valdelomar Serrano, P. Román Maestre i D. Liern Cendrero, odvjetnici)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnik: J. Crespo Carrillo, agent)

Druga stranka u postupku pred žalbenim vijećem EUIPO-a: Magdalenas de las Heras, SA (Aranda de Duero, Španjolska)

Predmet

Tužba protiv odluke petog žalbenog vijeća EUIPO-a od 2. prosinca 2020. (predmet R 1019/2020-5), koja se odnosi na postupak povodom prigovora između društava Magdalenas de las Heras i Construcciones Electromecánicas Sabero.

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Društvu Construcciones Electromecánicas Sabero, SL nalaže se snošenje troškova.


(1)  SL C 138, 19. 4. 2021.


14.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 119/39


Presuda Općeg suda od 12. siječnja 2022. – Laboratorios Ern/EUIPO – Malpricht (APIRETAL)

(Predmet T-160/21) (1)

(„Žig Europske unije - Postupak opoziva - Verbalni žig APIRETAL - Proglašenje opoziva - Nepostojanje stvarne uporabe - Nepostojanje opravdanih razloga za neuporabu - Članak 58. stavak 1. točka (a) Uredbe (EU) 2017/1001”)

(2022/C 119/52)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: Laboratorios Ern, SA (Barcelona, Španjolska) (zastupnik: T. González Martínez, odvjetnica)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnici: T. Frydendahl i D. Gája, agenti)

Druga stranka u postupku pred žalbenim vijećem EUIPO-a, intervenijent u postupku pred Općim sudom: Ingrid Malpricht (Ludwigshafen-sur-le-Rhin, Njemačka) (zastupnik: M.-C. Simon, odvjetnica)

Predmet

Tužba podnesena protiv odluke četvrtog žalbenog vijeća EUIPO-a od 20. siječnja 2021. (predmet R 1004/2020-4), koja se odnosi na postupak povodom opoziva između I. Malpricht i društva Laboratorios Ern.

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Društvu Laboratorios Ern, SA nalaže se snošenje troškova.


(1)  SL C 206, 31. 5. 2021.


14.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 119/39


Presuda Općeg suda od 12. siječnja 2022. – Neolith Distribution/EUIPO (prikaz ukrasnog uzorka)

(Predmet T-259/21) (1)

(„Žig Europske unije - Prijava žiga Europske unije s uzorkom - Prikaz ukrasnog uzorka - Apsolutni razlog za odbijanje - Nepostojanje razlikovnog karaktera - Članak 7. stavak 1. točka (b) Uredbe (EU) 2017/1001”)

(2022/C 119/53)

Jezik postupka: španjolski

Stranke

Tužitelj: Neolith Distribution, SL (Madrid, Španjolska) (zastupnik: N. Fernández Fernández-Pacheco, odvjetnik)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnik: J. Crespo Carrillo, agent)

Predmet

Tužba podnesena protiv odluke četvrtog žalbenog vijeća EUIPO-a od 12. ožujka 2021. (predmet R 2155/2020-4), koja se odnosi na zahtjev za registraciju znaka s uzorkom koji prikazuje ukrasni uzorak, kao žiga Europske unije.

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Društvu Neolith Distribution, SL nalaže se snošenje troškova.


(1)  SL C 252, 28. 6. 2021.


14.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 119/40


Presuda Općeg suda od 19. siječnja 2022. – Estetica Group Iwona Michalak/EUIPO (PURE BEAUTY)

(Predmet T-270/21) (1)

(„Žig Europske unije - Prijava figurativnog žiga Europske unije PURE BEAUTY - Apsolutni razlog za odbijanje - Nepostojanje razlikovnog karaktera - Članak 7. stavak 1. točka (b) Uredbe (EU) 2017/1001”)

(2022/C 119/54)

Jezik postupka: poljski

Stranke

Tužitelj: Estetica Group Iwona Michalak (Varšava, Poljska) (zastupnik: P. Gutowski, odvjetnik)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnik: D. Walicka, agent)

Predmet

Tužba protiv odluke petog žalbenog vijeća EUIPO-a od 16. ožujka 2021. (predmet R 1456/2020-5), u vezi s prijavom za registraciju figurativnog znaka PURE BEAUTY kao žiga Europske unije.

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Društvu Estetica Group Iwona Michalak nalaže se snošenje troškova.


(1)  SL C 278, 12. 7. 2021.


14.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 119/40


Presuda Općeg suda od 26. siječnja 2022. – CNH Industrial/EUIPO (SOILXPLORER)

(Predmet T-300/21) (1)

(„Žig Europske unije - Prijava verbalnog žiga Europske unije SOILXPLORER - Apsolutni razlog za odbijanje - Opisni karakter - Članak 7. stavak 1. točka (c) Uredbe (EU) 2017/1001”)

(2022/C 119/55)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: CNH Industrial NV (Amsterdam, Nizozemska) (zastupnik: L. Axel Karnøe Søndergaard, odvjetnik)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnik: V. Ruzek, agent)

Predmet

Tužba protiv odluke petog žalbenog vijeća EUIPO-a od 26. ožujka 2021. (predmet R 386/2021-5), koja se odnosi na prijavu za registraciju verbalnog znaka SOILXPLORER kao žiga Europske unije.

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Društvu CNH Industrial NV nalaže se snošenje troškova.


(1)  SL C 297, 26. 7. 2021.


14.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 119/41


Presuda Općeg suda od 26. siječnja 2022. – CNH Industrial/EUIPO (CROPXPLORER)

(Predmet T-301/21) (1)

(„Žig Europske unije - Prijava verbalnog žiga Europske unije CROPXPLORER - Apsolutni razlog za odbijanje - Opisni karakter - Članak 7. stavak 1. točka (c) Uredbe (EU) 2017/1001”)

(2022/C 119/56)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: CNH Industrial NV (Amsterdam, Nizozemska) (zastupnik: L. Axel Karnøe Søndergaard, odvjetnik)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnik: V. Ruzek, agent)

Predmet

Tužba protiv odluke petog žalbenog vijeća EUIPO-a od 26. ožujka 2021. (predmet R 387/2021-5), koja se odnosi na prijavu za registraciju verbalnog znaka CROPXPLORER kao žiga Europske unije.

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Društvu CNH Industrial NV nalaže se snošenje troškova.


(1)  SL C 297, 26. 7. 2021.


14.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 119/41


Rješenje Općeg suda od 4. siječnja 2022. – CR i CT/ESB

(Predmet T-730/19) (1)

(„Ekonomska i monetarna politika - Tužitelj koji je prestao odgovarati na pozive Općeg suda - Obustava postupka”)

(2022/C 119/57)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelji: CR, CT (zastupnik: O. Behrends, odvjetnik)

Tuženik: Europska središnja banka (zastupnici: E. Koupepidou, A. Lefterov i F. Bonnard, agenti)

Predmet

Zahtjev na temelju članka 263. UFEU-a za poništenje ESB-ove procjene od 15. kolovoza 2019. u kojoj je smatrala da PNB Banka AS propada ili je vjerojatno da će propasti, u smislu članka 18. stavka 1. Uredbe (EU) br. 806/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. srpnja 2014. o utvrđivanju jedinstvenih pravila i jedinstvenog postupka za sanaciju kreditnih institucija i određenih investicijskih društava u okviru jedinstvenog sanacijskog mehanizma i jedinstvenog fonda za sanaciju te o izmjeni Uredbe (EU) br. 1093/2010 (SL 2014., L 225, str. 1. i ispravak SL 2015., L 101, str. 62.).

Izreka

1.

Obustavlja se postupak po tužbi.

2.

Obustavlja se postupak povodom zahtjeva za intervenciju Republike Latvije.

3.

Osobe CR i CT snosit će vlastite troškove, kao i troškove Europske središnje banke (ESB), osim onih koji se odnose na zahtjev za intervenciju.

4.

Osobe CR i CT, ESB i Republika Latvija snosit će vlastite troškove u vezi sa zahtjevom za intervenciju.


(1)  SL C 27, 27. 1. 2020.


14.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 119/42


Rješenje Općeg suda od 19. siječnja 2022. – FC/EASO

(Predmet T-148/20) (1)

(„Tužba za poništenje - Javna služba - Privremeno osoblje - Odbijanje izdavanja preporuke - Odbijanje prihvaćanja izjave o povlačenju otkaza - Isključivo potvrđujući akt - Rok za žalbu - Nepravilnost predsudskog postupka - Nedopuštenost - Tužba za naknadu štete - Uska veza sa zahtjevom za poništenje - Nedopuštenost”)

(2022/C 119/58)

Jezik postupka: grčki

Stranke

Tužiteljica: FC (zastupnik: V. Christianos, odvjetnik)

Tuženik: Europski potporni ured za azil (zastupnici: P. Eyckmans i M. Stamatopoulou, agenti, uz sudjelovanje A. Guillermea i T. Bontincka, odvjetnika)

Predmet

Zahtjev na temelju članka 270. UFEU-a za, s jedne strane, poništenje odluke EASO-a od [povjerljivo], kojom nije prihvaćena tužiteljičina izjava o povlačenju otkaza i odbijen je zahtjev da joj se izda preporuka, kao i odluke kojom je odbijena njezina žalba protiv te odluke i, s druge strane, naknadu navodno pretrpljene imovinske i neimovinske štete.

Izreka

1.

Tužba se odbacuje kao nedopuštena.

2.

Osobi FC se nalaže snošenje troškova.


(1)  SL C 175, 25. 5. 2020.


14.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 119/43


Rješenje Općeg suda od 21. prosinca 2021. – Luna Italia/EUIPO – Luna (LUNA SPLENDIDA)

(Predmet T-571/20) (1)

(„Žig Europske unije - Postupak za proglašenje žiga ništavim - Figurativni žig Europske unije LUNA SPLENDIDA - Raniji figurativni žig Europske unije Luna - Relativni razlog za odbijanje - Članak 53. stavak 1. točka (a) i članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EZ) br. 207/2009 [koji su postali članak 60. stavak 1. točka (a) i članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EU) 2017/1001] - Očito potpuno pravno neosnovana tužba”)

(2022/C 119/59)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: Luna Italia Srl (Cantù, Italija) (zastupnik: N. Papakostas, odvjetnik)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnik: M. Capostagno, agent)

Druga stranka u postupku pred žalbenim vijećem EUIPO-a, intervenijent u postupku pred Općim sudom: Luna AE (Agios Stefanos, Grčka) (zastupnik: M. Sioufas, odvjetnik)

Predmet

Tužba protiv odluke petog žalbenog vijeća EUIPO-a od 26. lipnja 2020. (predmet R 1895/2019-5), koja se odnosi na postupak za proglašenje žiga ništavim između društava Luna i Luna Italia.

Izreka

1.

Tužba se odbija kao očito potpuno pravno neosnovana.

2.

Društvo Luna Italia Srl snosit će, osim vlastitih troškova, i troškove Ureda Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO) i društva Luna AE.


(1)  SL C 44, 8. 2. 2021.


14.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 119/43


Rješenje Općeg suda od 22. prosinca 2021. – Guangdong Haomei New Materials i Guangdong King Metal Light Alloy Technology/Komisija

(Predmet T-604/20) (1)

(„Damping - Uvoz proizvoda od ekstrudiranog aluminija podrijetlom iz Kine - Akt kojim se uvodi obveza evidentiranja uvoza - Privremena antidampinška pristojba - Ukidanje obveze evidentiranja - Konačna antidampinška pristojba - Gubitak pravnog interesa - Obustava postupka”)

(2022/C 119/60)

Jezik postupka: talijanski

Stranke

Tužitelji: Guangdong Haomei New Materials Co. Ltd (Qingyuan, Kina), Guangdong King Metal Light Alloy Technology Co. Ltd (Yuan Tan Town, Kina) (zastupnici: M. Maresca, C. Malinconico, D. Maresca, A. Cerruti, A. Malinconico, G. La Malfa Ribolla, D. Guardamagna i M. Guardamagna, odvjetnici)

Tuženik: Europska komisija (zastupnici: G. Luengo, P. Němečková i F. Tomat, agenti)

Predmet

Zahtjev na temelju članka 263. UFEU-a kojim se traži poništenje Provedbene uredbe Komisije (EU) 2020/1215 оd 21. kolovoza 2020. o uvođenju obveze evidentiranja proizvoda od ekstrudiranog aluminija podrijetlom iz Narodne Republike Kine (SL 2020., L 275, str. 16.).

Izreka

1.

Obustavlja se postupak po tužbi.

2.

Društva Guangdong Haomei New Materials Co. Ltd i Guangdong King Metal Light Alloy Technology Co. Ltd snosit će vlastite troškove, kao i troškove Europske komisije.

3.

Društva Guangdong Haomei New Materials, Guangdong King Metal Light Alloy Technology, Komisija i društvo Airoldi Metalli SpA snosit će vlastite troškove povezane sa zahtjevom za intervenciju.


(1)  SL C 390, 16. 11. 2020.


14.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 119/44


Rješenje Općeg suda od 22. prosinca 2021. – Guangdong Haomei New Materials i Guangdong King Metal Light Alloy Technology/Komisija

(Predmet T-725/20) (1)

(„Damping - Uvoz proizvoda od ekstrudiranog aluminija podrijetlom iz Kine - Akt kojim se uvodi privremena antidampinška pristojba - Akt koji se ne može pobijati - Pripremni akt - Nedopuštenost - Konačna antidampinška pristojba - Gubitak pravnog interesa - Obustava postupka”)

(2022/C 119/61)

Jezik postupka: talijanski

Stranke

Tužitelji: Guangdong Haomei New Materials Co. Ltd (Qingyuan, Kina), Guangdong King Metal Light Alloy Technology Co. Ltd (Yuan Tan Town, Kina) (zastupnici: M. Maresca, C. Malinconico, D. Guardamagna, M. Guardamagna, D. Maresca, A. Cerruti, A. Malinconico i G. La Malfa Ribolla, odvjetnici)

Tuženik: Europska komisija (zastupnici: G. Luengo, P. Němečková i F. Tomat, agenti)

Predmet

Zahtjev na temelju članka 263. UFEU-a kojim se traži poništenje, ponajprije, Provedbene uredbe Komisije (EU) 2020/1428 оd 12. listopada 2020. o uvođenju privremene antidampinške pristojbe na uvoz proizvoda od ekstrudiranog aluminija podrijetlom iz Narodne Republike Kine (SL 2020., L 336, str. 8.) i, podredno, Uredbe (EU) 2016/1036 Europskog parlamenta i Vijeća od 8. lipnja 2016. o zaštiti od dampinškog uvoza iz zemalja koje nisu članice Europske unije (SL 2016., L 176, str. 21.).

Izreka

1.

Tužba se odbacuje kao nedopuštena.

2.

Društvima Guangdong Haomei New Materials Co. Ltd i Guangdong King Metal Light Alloy Technology Co. Ltd nalaže se snošenje troškova.


(1)  SL C 44, 8. 2. 2021.


14.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 119/45


Rješenje Općeg suda od 17. siječnja 2022. – Car-Master 2/Komisija

(Predmet T-743/20) (1)

(„Tržišno natjecanje - Zabranjeni sporazumi - Tržište popravaka automobila u Poljskoj - Odluka o odbacivanju pritužbe - Članak 13. stavak 2. Uredbe (EZ) br. 1/2003 - Rješavanje predmeta od strane tijela države članice nadležnog za tržišno natjecanje - Pravno neosnovana tužba”)

(2022/C 119/62)

Jezik postupka: poljski

Stranke

Tužitelj: Car-Master 2 sp. z o.o. sp.k. (Krakov, Poljska) (zastupnik: M. Miśkowicz, odvjetnik)

Tuženik: Europska komisija (zastupnici: G. Meessen, J. Szczodrowski i I. Zaloguin, agenti)

Predmet

Zahtjev na temelju članka 263. UFEU-a za poništenje odluke Europske komisije C(2020) 7369 final od 22. listopada 2020. (predmet AT.40665 – Toyota Motor Poland), kojom je odbačena tužiteljeva pritužba o navodnim povredama članka 101. UFEU-a.

Izreka

1.

Tužba se odbacuje kao očito potpuno pravno neosnovana.

2.

Društvu Car-Master 2 sp. z o.o. sp.k. nalaže se snošenje troškova.


(1)  SL C 72, 1. 3. 2021.


14.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 119/45


Rješenje Općeg suda od 14. prosinca 2021. – McCord/Komisija

(Predmet T-161/21 i T-161/21 AJ I) (1)

(„Tužba za poništenje - Tužba zbog propusta - Nacrt Uredbe Komisije kojom se izvoz određenih proizvoda iz Unije uvjetuje predočenjem odobrenja - Prijedlog Komisije da se izvoz cjepiva protiv bolesti COVID-19 u Sjevernu Irsku uvjetuje predočenjem odobrenja na temelju članka 16. Protokola o Irskoj/Sjevernoj Irskoj uz Sporazum o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju - Nepostojanje objavljene politike o okolnostima u kojima će Unija provesti članak 16. navedenog protokola - Očita djelomična nedopuštenost - Očito djelomično pravno neutemeljena tužba”)

(2022/C 119/63)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: Raymond Irvine McCord (Belfast, Ujedinjeno Kraljevstvo Velike Britanije i Sjeverne Irske) (zastupnik: C. O’Hare, solicitor)

Tuženik: Europska komisija (zastupnici: H. Krämer i F. Ronkes Agerbeek, agenti)

Predmet

S jedne strane, zahtjev na temelju članka 263. UFEU-a za poništenje Nacrta Uredbe od 29. siječnja 2021. kojim se, među ostalim, izvoz cjepiva protiv bolesti COVID-19 u Sjevernu Irsku uvjetuje predočenjem odobrenja na temelju članka 16. Protokola o Irskoj/Sjevernoj Irskoj uz Sporazum o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju (SL 2020., L 29, str. 7.) i odluke Komisije o neobjavljivanju politike o okolnostima u kojima će se provesti članak 16. navedenog protokola i, s druge strane, zahtjev na temelju članka 265. UFEU-a za utvrđenje da je Komisija protupravno propustila donijeti i objaviti takvu politiku.

Izreka

1.

Tužba se odbacuje kao očito nedopuštena i odbija kao očito pravno neutemeljena.

2.

Zahtjev za besplatnu pravnu pomoć se odbija.

3.

Raymondu Irvinu McCordu nalaže se snošenje troškova.


(1)  SL C 252, 28. 6. 2021.


14.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 119/46


Rješenje Općeg suda od 21. prosinca 2021. – Kewazo/EUIPO (Liftbot)

(Predmet T-205/21) (1)

(„Žig Europske unije - Prijava verbalnog žiga Europske unije Liftbot - Apsolutni razlog za odbijanje - Opisni karakter - Članak 7. stavak 1. točka (c) Uredbe (EU) 2017/1001 - Očito potpuno pravno neosnovana tužba”)

(2022/C 119/64)

Jezik postupka: njemački

Stranke

Tužitelj: Kewazo GmbH (Garching, Njemačka) (zastupnik: P. Baronikians, odvjetnik)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnik: D. Walicka, agent)

Predmet

Tužba protiv odluke petog žalbenog vijeća EUIPO-a od 2. veljače 2021. (predmet R 1160/2020–5) koja se odnosi na prijavu za registraciju verbalnog znaka Liftbot kao žiga Europske unije.

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Društvo Kewazo GmbH snosit će troškove.


(1)  SL C 217, 7. 6. 2021.


14.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 119/46


Rješenje Općeg suda od 22. prosinca 2021. – D&A Pharma/EMA

(Predmet T-381/21) (1)

(„Tužba za poništenje - Lijekovi za humanu primjenu - Odobrenje za stavljanje na tržište lijeka Hopveus - Neproduljenje mandata znanstveno-savjetodavnoj skupini trajne prirode - Nepostojanje pravnog interesa - Nedopuštenost”)

(2022/C 119/65)

Jezik postupka: francuski

Stranke

Tužitelj: Debregeas et associés Pharma (D&A Pharma) (Pariz, Francuska) (zastupnici: N. Viguié i D. Krzisch, odvjetnici)

Tuženik: Europska agencija za lijekove (zastupnici: C. Bortoluzzi, H. Kerr, S. Marino i S. Drosos, agenti)

Predmet

Zahtjev na temelju članka 263. UFEU-a kojim se traži poništenje EMA-ine odluke o neproduljenju mandata znanstveno-savjetodavnoj skupini u području psihijatrije u sklopu Odbora za lijekove za humanu primjenu koja je prešutno donesena javnim pozivom na iskazivanje interesa za stručnjake u znanstveno-savjetodavnim skupinama EMA-e i EMA-inim priopćenjem za medije od 5. svibnja 2021.

Izreka

1.

Tužba se odbacuje kao nedopuštena.

2.

Obustavlja se postupak povodom zahtjeva za intervenciju koji je podnio Europski parlament.

3.

Društvu Debregeas et associés Pharma (D & A Pharma) nalaže se snošenje troškova.

4.

Parlament će snositi vlastite troškove u vezi s njegovim zahtjevom za intervenciju.


(1)  SL C 329, 16. 8. 2021.


14.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 119/47


Rješenje Općeg suda od 4. siječnja 2022. – Vivostore/EUIPO – Linda (VIVO LIFE)

(Predmet T-540/21) (1)

(„Žig Europske unije - Postupak povodom prigovora - Povlačenje prigovora - Obustava postupka”)

(2022/C 119/66)

Jezik postupka: njemački

Stranke

Tužitelj: Vivostore Ltd (Winscombe, Ujedinjena Kraljevina) (zastupnik: T. Urek, odvjetnik)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnici: M. Eberl i E. Markakis, agenti)

Druga stranka u postupku pred žalbenim vijećem EUIPO-a, intervenijent u postupku pred Općim sudom: Linda AG (Köln, Njemačka) (zastupnik: I. Jung, odvjetnik)

Predmet

Tužba protiv odluke drugog žalbenog vijeća EUIPO-a od 6. srpnja 2021. (predmet R 1587/2020-2), koja se odnosi na postupak povodom prigovora između društava Linda i Vivostore.

Izreka

1.

Obustavlja se postupak po tužbi.

2.

Društvima Vivostore Ltd i Linda AG nalaže se snošenje vlastitih troškova, kao i, svakome od njih, polovice troškova Ureda Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO).


(1)  SL C 431, 25. 10. 2021.


14.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 119/48


Rješenje Općeg suda od 21. siječnja 2022. – Santos/EUIPO (Oblik preše za agrume)

(Predmet T-574/21) (1)

(„Žig Europske unije - Opoziv pobijane odluke - Prestanak postojanja predmeta spora - Obustava postupka”)

(2022/C 119/67)

Jezik postupka: francuski

Stranke

Tužitelj: Santos (Vaulx-en-Velin, Francuska) (zastupnik: C. Bey, odvjetnica)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnik: D. Hanf, agent)

Predmet

Tužba protiv odluke prvog žalbenog vijeća EUIPO-a od 9. srpnja 2021. (predmet R 281/2020-1) u vezi sa zahtjevom za registraciju trodimenzionalnog znaka Europske unije u obliku preše za agrume kao žiga Europske unije.

Izreka

1.

Obustavlja se postupak po tužbi.

2.

Uredu Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO) nalaže se snošenje vlastitih troškova i troškova društva Santos.


(1)  SL C 462, 15. 11. 2021.


14.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 119/48


Rješenje predsjednika Općeg suda od 22. prosinca 2021. – Civitta Eesti/Komisija

(Predmet T-665/21 R)

(„Privremena pravna zaštita - Javna nabava usluga - Pravna, društveno-gospodarska i tehnička pomoć u području energije i mobilnosti te prometa - Zahtjev za određivanje privremenih mjera - Nepostojanje hitnosti”)

(2022/C 119/68)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: Civitta Eesti AS (Tartu, Estonija) (zastupnik: C. Ginter, odvjetnik)

Tuženik: Europska komisija (zastupnici: L. André i S. Romoli, agenti)

Predmet

Zahtjev na temelju članaka 278. i 279. UFEU-a kojim se traži suspenzija primjene Komisijine odluke od 12. listopada 2021. kojom je odbijena tužiteljeva ponuda za grupu br. 5 u okviru postupka javne nabave MOVE/2020/OP/0008, odgoda potpisivanja ugovora koji su trebali biti sklopljeni između Komisije i ostalih ponuditelja za grupu br. 5 u okviru navedenog postupka i, prema potrebi, suspenzija primjene tih ugovora.

Izreka

1.

Odbija se zahtjev za privremenu pravnu zaštitu.

2.

Ukida se rješenje od 22. listopada 2021., Civitta Eesti/Komisija (T-665/21 R).

3.

O troškovima će se odlučiti naknadno.


14.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 119/49


Rješenje predsjednika Općeg suda od 26. siječnja 2022. – ICA Traffic/Komisija

(Predmet T-717/21 R)

(„Postupak privremene pravne zaštite - Javna nabava - Nabava robota za dezinfekciju - Zahtjev za određivanje privremenih mjera - Nepostojanje hitnosti”)

(2022/C 119/69)

Jezik postupka: njemački

Stranke

Tužitelj: ICA Traffic GmbH (Dortmund, Njemačka) (zastupnici: S. Hertwig i C. Vogt, odvjetnici)

Tuženik: Europska komisija (zastupnici: L. Mantl, B. Araujo Arce i M. Ilkova, agenti)

Predmet

Zahtjev na temelju članaka 278. i 279. UFEU-a kojim se traži da se, s jedne strane, Komisiji naloži da ne nastavlja s kupnjom, najavljenom u njezinu priopćenju za medije od 21. rujna 2021., dodatnih 100 robota za dezinfekciju na temelju sklapanja jednog od okvirnih ugovora o isporuci maksimalnog broja od 200 robota za dezinfekciju i, s druge strane, odredi bilo koja druga privremena mjera potrebna za očuvanje trenutačnog stanja.

Izreka

1.

Odbija se zahtjev za privremenu pravnu zaštitu.

2.

O troškovima će se odlučiti naknadno.


14.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 119/49


Rješenje predsjednika Općeg suda od 24. siječnja 2022. – Společnost pro eHealth databáze/Komisija

(Predmet T-731/21 R)

(„Postupak privremene pravne zaštite - Ugovor o dodjeli bespovratnih sredstava sklopljen u okviru Okvirnog programa za konkurentnost i inovacije (2007.-2013.) - Povrat isplaćenih iznosa - Zahtjev za suspenziju primjene - Nepostojanje hitnosti”)

(2022/C 119/70)

Jezik postupka: češki

Stranke

Tužitelj: Společnost pro eHealth databáze, a.s. (Prag, Češka Republika) (zastupnik: P. Konečný, odvjetnik)

Tuženik: Europska komisija (zastupnici: J. Estrada de Solà, B. Araujo Arce i J. Hradil, agenti)

Predmet

Zahtjev na temelju članaka 278. i 279. UFEU-a za suspenziju primjene Odluke Komisije C(2021) 6597 final od 2. rujna 2021. o povratu od tužitelja iznosa od 861 263 eura uvećanog za zatezne kamate i iznos za svaki dan kašnjenja počevši od 1. listopada 2021.

Izreka

1.

Odbija se zahtjev za privremenu pravnu zaštitu.

2.

O troškovima će se odlučiti naknadno.


14.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 119/50


Tužba podnesena 10. siječnja 2022. – uwe JetStream/EUIPO (JET STREAM)

(Predmet T-14/22)

(2022/C 119/71)

Jezik postupka: francuski

Stranke

Tužitelj: uwe JetStream GmbH (Schwäbisch Gmünd, Njemačka) (zastupnik: J. Schneider, odvjetnica)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO)

Podaci o postupku pred EUIPO-om

Predmetni sporni žig: međunarodna registracija u kojoj je naznačena Europska unija verbalnog žiga JET STREAM – prijava za registraciju br. 20 809 111

Pobijana odluka: odluka četvrtog žalbenog vijeća EUIPO-a od 9. studenoga 2021. u predmetu R 1092/2021-4

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi pobijanu odluku i prvostupanjsku odluku Ureda od 15. prosinca 2020. i 29. travnja 2021.;

dozvoli proširenje zaštite međunarodne registracije br. 0809111 radi njezine registracije u Europskoj uniji;

naloži EUIPO-u snošenje troškova.

Tužbeni razlog

povreda članka 7. stavka 1. točaka (b) i (c) Uredbe br. 2017/100 Europskog parlamenta i Vijeća.


14.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 119/50


Tužba podnesena 18. siječnja 2022. – Polynt/ECHA

(Predmet T-29/22)

(2022/C 119/72)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: Polynt SpA (Scanzorosciate, Italija) (zastupnici: C. Mereu i S. Abdel-Qader, odvjetnici)

Tuženik: Europska agencija za kemikalije

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

tužbu proglasi dopuštenom i osnovanom;

poništi odluku Žalbene komisije ECHA-e od 9. studenoga 2021. u predmetu A-009-2020;

proglasi sâm ili naloži ECHA-i da donese novu odluku kojom se proglašava da je tužitelj oslobođen obveze dostavljanja daljnjih informacija ECHA-i nastavno na prestanak proizvodnje zbog više sile; i

naloži ECHA snošenje svih troškova ovog postupka, troškova tužitelja u postupku pred Žalbenom komisijom i povrat pristojbi plaćenih u tim postupcima.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

U prilog osnovanosti tužbe tužitelj ističe šest tužbenih razloga.

1.

Prvi tužbeni razlog, koji se temelji na tvrdnji da je Žalbena komisija počinila pogrešku koja se tiče prava kada je smatrala da prestanak proizvodnje tvari 1,3-diokso-2-benzofuran-5-karoboksilne kiseline s nonan-1-olom (EC broj 941-303-6) (u daljnjem tekstu: tvar) zbog razloga više sile ne oslobađa tužitelja od obveze dostavljanja informacija zatraženih u prvotnoj odluci o provjeri usklađenosti tvari.

2.

Drugi tužbeni razlog, koji se temelji na tvrdnji da je Žalbena komisija iskrivila službene dokaze te je na temelju toga (i.) donijela pogrešan pravni zaključak i (ii.) zahtijevala od tužitelja da podnese dokaze upućujući na neutemeljenu pretpostavku.

3.

Treći tužbeni razlog, koji se temelji na tvrdnji da je Žalbena komisija pogrešno protumačila i primijenila članak 42. stavak 1. i članak 50. stavak 2. Uredbe (EZ) br. 1907/2006 („REACH”) (1).

4.

Četvrti tužbeni razlog, koji se temelji na tvrdnji da je Žalbena komisija pogrešno protumačila i primijenila članke 5. i 6. Uredbe REACH.

5.

Peti tužbeni razlog, koji se temelji na tvrdnji da je Žalbena komisija pogrešno smatrala da smjernica dostupna na ECHA-inoj mrežnoj stranici o posljedicama prestanka proizvodnje nije tužitelju pružila precizna jamstva i da ECHA nije povrijedila načela pravne sigurnosti i zaštite legitimnih očekivanja.

6.

Šesti tužbeni razlog, koji se temelji na tvrdnji da je Žalbena komisija pogrešno tumačila i primijenila načelo proporcionalnosti i pravo na dobru upravu.


(1)  Uredba (EZ) br. 1907/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o registraciji, evaluaciji, autorizaciji i ograničavanju kemikalija (REACH) i osnivanju Europske agencije za kemikalije te o izmjeni Direktive 1999/45/EZ i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EEZ) br. 793/93 i Uredbe Komisije (EZ) br. 1488/94 kao i Direktive Vijeća 76/769/EEZ i direktiva Komisije 91/155/EEZ, 93/67/EEZ, 93/105/EZ i 2000/21/EZ (SL 2006., L 396, str. 1.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 13., svezak 23., str. 3.)


14.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 119/51


Tužba podnesena 18. siječnja 2022. – Sanoptis/EUIPO – Synoptis Pharma (SANOPTIS)

(Predmet T-30/22)

(2022/C 119/73)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: Sanoptis Sàrl (Luxembourg, Luksemburg) (zastupnik: S. Rost, odvjetnik)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO)

Druga stranka pred žalbenim vijećem: Synoptis Pharma sp. z o. o. (Varšava, Poljska)

Podaci o postupku pred EUIPO-om

Podnositelj prijave spornog žiga: tužitelj

Predmetni sporni žig: verbalni žig Europske unije „SANOPTIS” – prijava za registraciju br. 17 934 770

Postupak pred EUIPO-om: postupak povodom prigovora

Pobijana odluka: odluka četvrtog žalbenog vijeća EUIPO-a od 18. studenoga 2021. u predmetu R 850/2021-4

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi pobijanu odluku;

naloži EUIPO-u snošenje vlastitih troškova i troškova tužitelja;

naloži intervenijentu snošenje vlastitih troškova.

Tužbeni razlozi

povreda članka 94. stavka 1. Uredbe (EU) 2017/1001 Europskog parlamenta i Vijeća jer pobijana odluka nije obrazložena;

povreda članka 8. stavka 1. točke (b) Uredbe (EU) 2017/1001 Europskog parlamenta i Vijeća.


14.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 119/52


Tužba podnesena 19. siječnja 2022. – Vallegre/EUIPO – Joseph Phelps Vineyards (PORTO INSÍGNIA)

(Predmet T-33/22)

(2022/C 119/74)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: Vallegre, Vinhos do Porto, SA (Sabrosa, Portugal) (zastupnici: E. Armero Lavie i G. Marín Raigal, odvjetnici)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO)

Druga stranka pred žalbenim vijećem: Joseph Phelps Vineyards LLC (St. Helena, Kalifornija, Sjedinjene Američke Države)

Podaci o postupku pred EUIPO-om

Podnositelj prijave spornog žiga: tužitelj

Predmetni sporni žig: verbalni žig Europske unije „PORTO INSÍGNIA” – prijava za registraciju br. 16 393 688

Postupak pred EUIPO-om: postupak povodom prigovora

Pobijana odluka: odluka petog žalbenog vijeća EUIPO-a od 26. listopada 2021. u predmetu R 894/2021-5

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi pobijanu odluku;

naloži EUIPO-u i intervenijentu snošenje troškova.

Tužbeni razlog

Povreda članka 8. stavka 1. točke (b) Uredbe (EU) 2017/1001 Europskog parlamenta i Vijeća zbog pogrešne ocjene suprotstavljenih žigova.


14.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 119/53


Tužba podnesena 20. siječnja 2022. – Kaminski/EUIPO – Polfarmex (SYRENA)

(Predmet T-35/22)

(2022/C 119/75)

Jezik na kojem je tužba podnesena: engleski

Stranke

Tužitelj: Arkadiusz Kaminski (Etobicoke, Ontario, Kanada) (zastupnici: W. Trybowski, E. Pijewska i M. Mazurek, odvjetnici)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO)

Druga stranka pred žalbenim vijećem: Polfarmex S.A. (Kutno, Poljska)

Podaci o postupku pred EUIPO-om

Nositelj spornog žiga: tužitelj pred Općim sudom

Predmetni sporni žig: verbalni žig Europske unije SYRENA – žig Europske unije br. 9 262 767

Postupak pred EUIPO-om: postupak za proglašenje žiga ništavim

Pobijana odluka: odluka prvog žalbenog vijeća EUIPO-a od 26. listopada 2021. u spojenim predmetima R 1952/2020-1 i R 1953/2020-1

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

izmijeni pobijanu odluku u dijelu koji se odnosi na žalbu u predmetu R 1952/2020-1, tj. u odnosu na točke 2., 3., 4. i 6. izreke pobijane odluke, na način da: odbije žalbu u predmetu R 1952/2020-1, proglasi da žig „SYRENA” (žig Europske unije 9 262 767) ostaje i dalje registriran za „motorna vozila” iz razreda 12 i naloži društvu Polfarmex S.A. snošenje tužiteljevih troškova u žalbenom postupku u predmetu R 1952/2020-1;

naloži snošenje troškova postupka EUIPO-u i društvu Polfarmex;

podredno:

poništi pobijanu odluku u gore navedenom dijelu, odnosno u dijelu u kojem je žalbeno vijeće opozvalo registraciju žiga „SYRENA” (žig Europske unije 9 262 767) u odnosu na „motorna vozila” umjesto na „trkaća motorna vozila” iz razreda 12;

naloži snošenje troškova postupka EUIPO-u i društvu Polfarmex.

Tužbeni razlozi

povreda članka 72. stavka 6. Uredbe (EU) 2017/1001 Europskog parlamenta i Vijeća;

povreda članka 18. stavka 1., članka 58. stavka 1. točke (a) i stavka 2. Uredbe (EU) 2017/1001 Europskog parlamenta i Vijeća;

povreda članka 18. stavka 1., članka 58. stavka 1. točke (a) i stavka 2. te članka 94. stavka 1. Uredbe (EU) 2017/1001 Europskog parlamenta i Vijeća.


14.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 119/54


Tužba podnesena 21. siječnja 2022. – Sanrio/EUIPO – Miroglio Fashion (SANRIO CHARACTERS)

(Predmet T-43/22)

(2022/C 119/76)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: Sanrio Co. Ltd (Tokio, Japan) (zastupnik: V. Schmitz-Fohrmann, odvjetnik)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO)

Druga stranka pred žalbenim vijećem: Miroglio Fashion Srl (Alba, Italija)

Podaci o postupku pred EUIPO-om

Podnositelj prijave spornog žiga: tužitelj

Predmetni sporni žig: verbalni žig Europske unije „SANRIO CHARACTERS” – prijava za registraciju br. 12 565 974

Postupak pred EUIPO-om: postupak povodom prigovora

Pobijana odluka: odluka drugog žalbenog vijeća EUIPO-a od 16. studenoga 2021. u predmetu R 2460/2020-2

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi pobijanu odluku kojom je prihvaćen prigovor i odbijena prijava br. 12 565 974 verbalnog žiga Europske unije te da odbije prigovor u cijelosti;

naloži EUIPO-u snošenje troškova postupka.

Tužbeni razlog

Žalbeno vijeće pogrešno je općenito ocijenilo vjerojatnost dovođenja u zabludu između žigova.


14.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 119/54


Tužba podnesena 24. siječnja 2022. – International Masis Tabak/EUIPO – Philip Morris Brands (Prikaz kutije cigareta)

(Predmet T-44/22)

(2022/C 119/77)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: International Masis Tabak LLC (Masis, Armenija) (zastupnici: C. Bercial Arias i K. Dimidjian-Lecompte, odvjetnici)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO)

Druga stranka pred žalbenim vijećem: Philip Morris Brands Sàrl (Neuchâtel, Švicarska)

Podaci o postupku pred EUIPO-om

Nositelj spornog žiga: tužitelj

Predmetni sporni žig: međunarodna registracija žiga u kojoj je naznačena Europska unija u odnosu na figurativni žig (Prikaz kutije cigareta) – međunarodna registracija u kojoj je naznačena Europska unija br. 1 434 506

Postupak pred EUIPO-om: postupak povodom prigovora

Pobijana odluka: odluka petog žalbenog vijeća EUIPO-a od 15. studenoga 2021. u predmetu R 261/2021-5

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

prihvati žalbu i poništi pobijanu odluku;

naloži EUIPO-u i, prema potrebi, intervenijentu snošenje tužiteljevih troškova pred Općim sudom.

Tužbeni razlozi

povreda članka 8. stavka 5. Uredbe (EU) 2017/1001 Europskog parlamenta i Vijeća


14.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 119/55


Tužba podnesena 28. siječnja 2022. – Santos/EUIPO (Oblik cjedila za agrume)

(Predmet T-51/22)

(2022/C 119/78)

Jezik postupka: francuski

Stranke

Tužitelj: Santos (Vaulx-en-Velin, France) (zastupnik: C. Bey, odvjetnica)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO)

Podaci o postupku pred EUIPO-om

Predmetni sporni žig: prijava trodimenzionalnog žiga Europske unije (oblik cjedila za agrume) koji sadržava boje (žuta Pantone 1235 C; zelena NCS S 3050-G50Y) – prijava za registraciju br. 18 005 754

Pobijana odluka: odluka prvog žalbenog vijeća EUIPO-a od 29. studenoga 2021. u predmetu R 281/2020-1

Tužbeni zahtjevi

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi pobijanu odluku;

naloži EUIPO-u snošenje troškova, uključujući troškove koji su nastali tužitelju zbog postupka pred prvim žalbenim vijećem EUIPO-a.

Tužbeni razlozi

povreda članka 165. stavaka 2. i 5. Uredbe (EU) 2017/1001 Europskog parlamenta i Vijeća, članka 36. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2018/625 i članka 7. Odluke 2020-7 predsjedništva žalbenih vijeća o organizaciji vijeća.

povreda članka 7. Uredbe (EU) br. 2017/1001 Europskog parlamenta i Vijeća.


14.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 119/56


Tužba podnesena 23. siječnja 2022. – Swords/Komisija i ECDC

(Predmet T-55/22)

(2022/C 119/79)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: Patrick Swords (Dublin, Irska) (zastupnik: G. M. Byrne, Barrister-at-law)

Tuženici: Europska Komisija i Europski centar za sprečavanje i kontrolu bolesti

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi ECDC-ovu procjenu rizika od 24. studenoga 2021., ECDC-ovu izjavu 24. studenoga 2021., ECDC-ove procjene opasnosti od 26. studenoga 2021. i 2. prosinca 2021. i ECDC-ovu procjenu rizika od 15. prosinca 2021.;

proglasi u skladu s člankom 277. UFEU-a da su komunikacija Komisije od 1. prosinca 2021. Parlamentu, Vijeću, Europskom gospodarskom i socijalnom odboru i Odboru regija, kao i koordinirani pristup od 10. prosinca 2021. Komisije i Odbora EU-a za zdravstvenu sigurnost neprimjenjivi; i

naloži tuženicima snošenje troškova.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

U prilog osnovanosti tužbe tužitelj ističe četiri tužbena razloga.

1.

Prvi tužbeni razlog, koji se temelji na tvrdnji da ECDC nije poštovao bitne postupovne zahtjeve, vlastita pravila ni kodeks dobrog upravnog postupanja. Tužitelj tvrdi da je ECDC zanemario priznatu metodologiju procjene rizika, nije primjenjivao zahtijevane standarde, uključujući znanstvenu izvrsnost i neovisnost, te nije ispunio svoje pravne obveze prilikom izrade i objave pobijanih akata. On nadalje tvrdi da su osporavana izvješća o procjeni rizika vrlo zavaravajuća i alarmantna, a njihovi su učinci bili predvidljivi ECDC-u i izvjesni zbog pouzdanja Unijinih institucija i država članica u ta izvješća.

2.

Drugi tužbeni razlog, koji se temelji na tvrdnji da je ECDC povrijedio Ugovore, zanemario vladavinu prava i prekršio temeljna prava time što prilikom izrade i objave pobijanih akata nije ispunio svoje dužnosti i obveze koje su utvrđene Ugovorima.

3.

Treći tužbeni razlog, koji se temelji na tvrdnji da je ECDC prilikom izrade i objave pobijanih akata povrijedio temeljna načela prava Unije, uključujući načela proporcionalnosti, pravne sigurnosti i legitimnih očekivanja, te je ujedno povrijedio tužiteljeva temeljna prava.

4.

Četvrti tužbeni razlog, koji se temelji na tvrdnji da je ECDC zlouporabio svoje ovlasti.

5.

Tužitelj također ističe, u skladu s člankom 277. UFEU-a, prigovor neprimjenjivosti u odnosu na komunikaciju Komisije od 1. prosinca 2021. Parlamentu, Vijeću, Europskom gospodarskom i socijalnom odboru i Odboru regija, kao i koordinirani pristup od 10. prosinca 2021. Komisije i Odbora EU-a za zdravstvenu sigurnost. On tvrdi da su ti akti nezakoniti jer su sastavljeni i objavljeni na temelju osporavanih ECDC-ovih procjena rizika.


14.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 119/57


Tužba podnesena 28. siječnja 2022. – Mađarska/Komisija

(Predmet T-57/22)

(2022/C 119/80)

Jezik postupka: mađarski

Stranke

Tužitelj: Mađarska (zastupnici: M. Z. Fehér i G. Koós, agenti)

Tuženik: Europska komisija

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi Provedbenu odluku Komisije (EU) 2021/2020 оd 17. studenoga 2021. o isključenju iz financiranja Europske unije određenih izdataka nastalih za države članice u okviru Europskog fonda za jamstva u poljoprivredi (EFJP) i Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj (EPFRR) (1) u dijelu u kojem se odnosi na Mađarsku i isključuje iz financiranja Europske unije financijsku potporu utvrđenu za financijsko razdoblje 2018.-2019. zbog nedostataka u funkcioniranju ključnih kontrola „provjere za utvrđivanje pristupa zatraženoj potpori” i „točan izračun potpore, uključujući administrativna smanjenja i kazne”,

naloži snošenje troškova Komisiji.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

Mađarska vlada tvrdi da Mađarska nije povrijedila odredbe o kontroli radi utvrđivanja pristupa zatraženoj potpori te da nije bio pogrešno izračunana vrijednost proizvodnje koju organizacije proizvođača stavljaju na tržište. Praksa koju primjenjuje Mađarska u skladu je s odredbama članka 42. i članka 50. stavka 7. Uredbe 543/2011 (2). Također, ne treba ocjenjivati postojanje nedostataka u vezi s nadzorom prihvatljivosti operativnih programa, a mađarsko je tijelo postupalo u skladu s odredbom članka 104. stavka 2. Uredbe 543/2011.

Mađarska je primijenila prikladne korektivne mjere u vezi s ocjenama na koje se upućuje u drugom nedostatku u pogledu funkcioniranja ključne kontrole („točan izračun potpore, uključujući administrativna smanjenja i kazne”) i stoga nije opravdana primjena financijske korekcije u pogledu troškova za financijske godine razdoblja 2018. i 2019.


(1)  SL 2021., L 413, str. 10.

(2)  Provedbena Uredba Komisije (EU) br. 543/2011 od 7. lipnja 2011. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1234/2007 za sektore voća i povrća te prerađevina voća i povrća (SL 2011., L 157, str. 1.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 3., svezak 24., str. 186.)


14.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 119/57


Tužba podnesena 31. siječnja 2022. – OD/Eurojust

(Predmet T-61/22)

(2022/C 119/81)

Jezik postupka: francuski

Stranke

Tužitelj: OD (zastupnik: N. de Montigny, odvjetnica)

Tuženik: Agencija Europske unije za suradnju u kaznenom pravosuđu

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi odluku od 17. lipnja 2021.;

poništi, po potrebi, odluku od 21. listopada 2021. u dijelu u kojem se njome dopunjuje obrazloženje pobijane odluke;

naloži Agenciji da tužitelju nadoknadi štetu u visini od 35 000 eura ex aequo et bono na ime imovinske i neimovinske štete, uključujući psihičku štetu;

naloži tuženiku snošenje troškova.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

U prilog osnovanosti tužbe protiv odluke o preraspodjeli tužitelj ističe četiri tužbena razloga.

1.

Prvi tužbeni razlog, koji se temelji na povredi načela povjerljivosti u vezi sa zahtjevom za pomoć i izostanku dojma nepristranosti prilikom ispitivanja njegovog spisa od strane Eurojusta.

2.

Drugi tužbeni razlog, koji se temelji na nenadležnosti upravnog direktora za donošenje pobijane odluke, zbog toga što se nalazio u sukobu interesa, izostanku njegove nepristranosti u pogledu tužitelja, ili barem izostanku dojma nepristranosti, i povredi pravila o zamjeni tijela nadležnog za sklapanje ugovora o radu u slučaju nemogućnosti intervencije.

3.

Treći tužbeni razlog, koji se temelji na zlouporabi postupka i zlouporabi ovlasti koje je počinio upravni direktor.

4.

Četvrti tužbeni razlog, koji se temelji na tvrdnji da je preraspodjela u navodnom interesu službe izvršena povredom dužnosti brižnog postupanja, ne uzimanjem pritom u obzir interesa člana osoblja ni interesa službe i nepoštovanjem prava na saslušanje i nužnosti obrazlaganja odluke koja utječe na interese dotičnog člana osoblja.


14.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 119/58


Rješenje Općeg suda od 21. prosinca 2021. – El Corte Inglés/EUIPO – Europull (GREEN COAST)

(Predmet T-361/20) (1)

(2022/C 119/82)

Jezik postupka: engleski

Predsjednik trećeg vijeća odredio je brisanje predmeta.


(1)  SL C 255, 3. 8. 2020.


14.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 119/58


Rješenje Općeg suda od Tribunal du 21. prosinca 2021. – Senseon Tech/EUIPO – Accuride International (SENSEON)

(Predmet T-724/20) (1)

(2022/C 119/83)

Jezik postupka: engleski

Predsjednik šestog vijeća odredio je brisanje predmeta.


(1)  SL C 44, 8. 2. 2021.


14.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 119/59


Rješenje Općeg suda od 27. siječnja 2022. – About You/EUIPO – Safe-1 Immobilieninvest (Y/O/U), (Y/O/U YOUR ORIGINAL U) i (/Y/O/U YOUR ORIGINAL U)

(Spojeni predmeti T-23/21, T-50/21 i T-51/21) (1)

(2022/C 119/84)

Jezik postupka: engleski

Predsjednik petoga vijeća odredio je brisanje predmeta.


(1)  SL C 79, 8. 3. 2021.


14.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 119/59


Rješenje Općeg suda od 13. siječnja 2022. – Flybe/Komisija

(Predmet T-380/21) (1)

(2022/C 119/85)

Jezik postupka: engleski

Predsjednik šestog vijeća odredio je brisanje predmeta.


(1)  SL C 338, 23. 8. 2021.


14.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 119/59


Rješenje Općeg suda od 20. siječnja 2022. – Tralux i.dr./Parlament

(Predmet T-488/21) (1)

(2022/C 119/86)

Jezik postupka: francuski

Predsjednik petog vijeća odredio je brisanje predmeta.


(1)  SL C 422, 18. 10. 2021.