ISSN 1977-0839

Iris Oifigiúil

an Aontais Eorpaigh

L 162

European flag  

An t-eagrán Gaeilge

Reachtaíocht

64
10 Bealtaine 2021


Clár

 

II   Gníomhartha neamhreachtacha

Leathanach

 

 

RIALACHÁIN

 

*

Rialachán Tarmligthe (AE) 2021/756 ón gCoimisiún an 24 Márta 2021 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1234/2008 maidir le hathruithe ar théarmaí na n-údaruithe margaíochta do tháirgí íocshláinte lena n-úsáid ag an duine agus do tháirgí íocshláinte tréidliachta, a scrúdú ( 1 )

1

 

*

Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/757 ón gCoimisiún an 3 Bealtaine 2021 lena gcláraítear ainm sa chlár um shonrúcháin tionscnaimh faoi chosaint agus um thásca geografacha faoi chosaint Ennstaler Steirerkas (STFC)

4

 

*

Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/758 ón gCoimisiún an 7 Bealtaine 2021 maidir le stádas táirgí áirithe mar bhreiseáin bheatha faoi raon feidhme Rialachán (CE) Uimh. 1831/2003 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus maidir le breiseáin bheatha áirithe a tharraingt siar ón margadh ( 1 )

5

 

*

Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/759 ón gCoimisiún an 7 Bealtaine 2021 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/2072 maidir leis na heisceachtaí ón gceanglas maidir le pas plandaí, stádas na hIodáile, na hÉireann, na Liotuáine, na Slóivéine agus na Slóvaice nó limistéir áirithe díobh mar chriosanna cosanta, agus an tagairt do chrios cosanta sa Phortaingéil

18

 

*

Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/760 ón gCoimisiún an 7 Bealtaine 2021 lena leasaítear Rialacháin Cur Chun Feidhme (AE) 2020/761 agus (AE) 2020/1988 a mhéid a bhaineann le córas bainistíochta na dtaraif-chuótaí le ceadúnais agus lena n-aisghairtear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/991

25

 

*

Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/761 ón gCoimisiún an 7 Bealtaine 2021 lena leasaítear Iarscríbhinní I go IV a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/717 a mhéid a bhaineann le samhailfhoirmeacha na ndeimhnithe zóiteicniúla d’ainmhithe pórúcháin agus do tháirgí geirmeacha díobh ( 1 )

46

 

 

CINNTÍ

 

*

Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2021/762 ón gCoimisiún an 6 Bealtaine 2021 maidir le síneadh ama a chur leis an ngníomhaíocht a rinne Roinn Talmhaíochta, Bia agus Mara na hÉireann lena gceadaítear táirgí bithicídeacha ina bhfuil própán-2-ól a chur ar fáil ar an margadh agus lena gceadaítear a n-úsáid mar tháirgí sláinteachais don duine i gcomhréir le hAirteagal 55(1) de Rialachán (AE) Uimh. 528/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (tugadh fógra dó faoi dhoiciméad C(2021) 3127)

50

 


 

(1)   Téacs atá ábhartha maidir le LEE.

GA


II Gníomhartha neamhreachtacha

RIALACHÁIN

10.5.2021   

GA

Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

L 162/1


RIALACHÁN TARMLIGTHE (AE) 2021/756 ÓN gCOIMISIÚN

an 24 Márta 2021

lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1234/2008 maidir le hathruithe ar théarmaí na n-údaruithe margaíochta do tháirgí íocshláinte lena n-úsáid ag an duine agus do tháirgí íocshláinte tréidliachta, a scrúdú

(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,

Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,

Ag féachaint do Threoir 2001/83/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 6 Samhain 2001 maidir leis an gcód Comhphobail a bhaineann le táirgí íocshláinte lena n-úsáid ag an duine (1), agus go háirithe Airteagal 23b de,

Ag féachaint do Rialachán (CE) Uimh. 726/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 31 Márta 2004 lena leagtar síos nósanna imeachta an Aontais maidir le húdarú agus maoirseacht táirgí íocshláinte lena n-úsáid ag an duine agus le haghaidh úsáid tréidliachta agus lena mbunaítear Gníomhaireacht Leigheasra Eorpach (2), agus go háirithe Airteagal 16a(3) de,

De bharr an mhéid seo a leanas:

(1)

Is galar tógálach é galar coróinvíris (COVID-19) arb é coróinvíreas nua-aimsithe (SARS-CoV-2) is cúis leis. An 30 Eanáir 2020, dhearbhaigh an Eagraíocht Dhomhanda Sláinte (EDS) gur éigeandáil sláinte poiblí arb ábhar imní ar leibhéal idirnáisiúnta í ráig COVID-19. An 11 Márta 2020, shainigh sí COVID-19 mar phaindéim.

(2)

De dheasca phaindéim COVID-19 cruthaíodh éigeandáil sláinte poiblí nach bhfacthas a leithéid riamh roimhe seo, éigeandáil is cúis le bás na gcéadta míle duine ar fud an domhain, agus tionchar aici go háirithe ar dhaoine scothaosta agus orthu siúd a bhfuil fadhbanna sláinte orthu cheana féin.

(3)

Is galar aimpléiseach é COVID-19 a chuireann isteach ar phróisis fhiseolaíocha iomadúla. Meastar gur frithbheart éifeachtúil leighis iad vacsaíní COVID-19, le linn na paindéime leanúnaí, chun grúpaí atá an-leochaileach agus chun an daonra i gcoitinne a chosaint.

(4)

Bunaithe ar an measúnú eolaíoch a rinne an Ghníomhaireacht Leigheasra Eorpach, tá roinnt vacsaíní COVID-19 údaraithe ag an gCoimisiún go dtí seo.

(5)

Is feiniméan nádúrtha iad sócháin víris SARS-CoV-2 agus féadfar a bheith ag súil go dtarlóidh siad. Ní féidir talamh slán a dhéanamh de go bhfuil níos lú éifeachta ag na vacsaíní údaraithe i gcoinne sóchán ach tá baol ann go bhféadfadh níos lú éifeachta a bheith acu.

(6)

Chun éifeachtacht leanúnach vacsaíní údaraithe COVID-19 a áirithiú, féadfar gur gá iad a mhodhnú ar bhealaí a bhaineann lena gcomhdhéanamh a athrú d’fhonn cosaint a thabhairt ar thréithchineálacha athraitheacha nua nó iomadúla i gcomhthéacs na paindéime nó i gcomhthéacs eile. Maidir le hathruithe den sórt sin, lena n-áirítear séiritíopa, tréithchineál nó antaigin nó meascán de shéiritíopaí, de thréithchineálacha nó d’antaigní a ionadú nó a chur léi, ba cheart iad a mheas mar athruithe ar an údarú margaíochta i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 1234/2008 ón gCoimisiún (3). Tá roinnt vacsaíní bunaithe ar an teicneolaíocht aigéadach núicléasach lena ngintear freagairt imdhíonachta. Féadfar athruithe ar an seicheamh códúcháin a bheith san áireamh sna hathruithe ar na vacsaíní sin.

(7)

Ba cheart an cur chuige céanna a leanúint i dtaca le gach coróinvíreas daonna.

(8)

Ba cheart na forálacha maidir leis na hathruithe sin a chuíchóiriú, go háirithe le linn paindéime. De réir an chur chuige a ghlactar i leith vacsaíní in aghaidh an fhliú dhaonna, ba cheart feidhm a bheith ag na nósanna imeachta le gach vacsaín in aghaidh an choróinvíris dhaonna agus ba cheart cloí le hamchlár brostaithe. Mar sin féin, i gcás ina n-iarrfaidh na húdaráis inniúla sonraí breise le linn a measúnaithe, ní gá go gceanglófaí orthu cinneadh a dhéanamh go dtí go mbeidh measúnú na sonraí sin tugtha chun críche.

(9)

Le linn paindéime, féadfar é a bheith chun leasa na sláinte poiblí, na hathruithe a phróiseáil ar bhonn sonraí nach bhfuil chomh cuimsitheach céanna leis na sonraí a bhíonn ann de ghnáth. Mar sin féin, ba cheart an cur chuige sin a bheith faoi réir ceanglas go gcomhlíonfar na sonraí ina dhiaidh sin, d’fhonn a dheimhniú go mbeidh an chothromaíocht idir rioscaí agus tairbhí fós fabhrach.

(10)

Dá bhrí sin, ba cheart Rialachán (CE) Uimh. 1234/2008 a leasú dá réir,

TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:

Airteagal 1

Leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1234/2008 mar a leanas:

(1)

Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 21

“Airteagal 21

Staid na paindéime maidir leis an bhfliú daonna agus maidir leis an gcoróinvíreas daonna

(1)   De mhaolú ar Chaibidlí I, II, IIa agus III, i gcás ina n-aithneoidh an Eagraíocht Dhomhanda Sláinte nó an tAontas go cuí go bhfuil staid na paindéime ann i ndáil leis an bhfliú daonna nó leis an gcoróinvíreas daonna, faoi chreat Chinneadh Uimh. 1082/2013/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (*1), féadfaidh na húdaráis ábhartha, nó i gcás údaruithe margaíochta láraithe, féadfaidh an Coimisiún, i gcás ina bhfuil sonraí cógaisíochta, neamhchliniciúla nó cliniciúla in easnamh, glacadh go heisceachtúil agus go sealadach le hathrú ar na téarmaí a bhaineann le húdarú margaíochta le haghaidh vacsaín fhliú dhaonna nó vacsaín choróinvíris dhaonna.

(2)   Féadfaidh an t-údarás ábhartha iarraidh ar an iarratasóir eolas breise a sholáthar chun a mheasúnú a chur i gcrích laistigh de theorainn ama a leagfaidh sé síos.

(3)   Ní fhéadfar athruithe a ghlacadh de bhun mhír 1 ach amháin má tá cothromaíocht fhabhrach idir na rioscaí agus na tairbhí a ghabhann leis an táirge íocshláinte.

(4)   I gcás ina nglactar le hathrú de bhun mhír 1, ní mór don sealbhóir na sonraí cógaisíochta, neamhchliniciúla agus cliniciúla atá in easnamh a thíolacadh laistigh de theorainn ama arna socrú ag an údarás ábhartha.

(5)   I gcás údaruithe margaíochta láraithe, déanfar na sonraí atá in easnamh agus an teorainn ama maidir le tíolacadh nó comhlíonadh, a shonrú sna coinníollacha don údarú margaíochta. I gcás inar deonaíodh an t-údarú margaíochta i gcomhréir le hAirteagal 14-a de Rialachán (CE) Uimh. 726/2004, féadfar é sin a dhéanamh mar chuid de na hoibleagáidí sonracha dá dtagraítear i mír 4 den Airteagal sin.

(*1)  Cinneadh Uimh. 1082/2013/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 22 Deireadh Fómhair 2013 maidir le bagairtí tromchúiseacha trasteorann ar an tsláinte agus lena n-aisghairtear Cinneadh Uimh. 2119/98/CE (IO L 293, 5.11.2013, lch. 1).”"

(2)

I bpointe (a) d’Airteagal 23(1a) cuirtear isteach an pointe (ix) seo a leanas:

“(ix)

athruithe a bhaineann le modhnuithe ar shubstaint ghníomhach vacsaín in aghaidh an chóróinvíris dhaonna, lena n-áirítear séiritíopa, tréithchineál, antaigin nó seicheamh códúcháin nó meascán de shéiritíopaí, de thréithchineálacha, d’antaigní nó de sheichimh chódúchain a ionadú nó a chur léi;”

(3)

I bpointe 1 d’Iarscríbhinn I, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (c):

“(c)

substaint ghníomhach bhitheolaíoch a ionadú le substaint ghníomhach eile a bhfuil difríocht bheag ina struchtúr móilíneach i gcás nach bhfuil difríocht shuntasach idir na saintréithe éifeachtúlachta agus/nó sábháilteachta, seachas sa mhéid seo a leanas:

athruithe ar shubstaint ghníomhach i vacsaín shéasúrach, réamh-phaindéime nó phaindéime in aghaidh an fhliú dhaonna;

séiritíopa, tréithchineál, antaigin nó seicheamh códúcháin nó meascán de sheiritíopaí, de thréithchineálacha, d’antaiginí nó de sheichimh chódúcháin a ionadú i vacsaín choróinvíreas dhaonna nó a chur léi;

séiritíopa, tréithchineál, antaigin nó meascán de sheiritíopaí, de thréithchineálacha, d’antaiginí a ionadú i vacsaín tréidliachta in aghaidh an fhliú éanúil, in aghaidh an ghalair crúb is béil nó in aghaidh an ghalair ghormtheanga, nó a chur léi;

tréithchineál a ionadú i vacsaín tréidliachta in aghaidh an fhliú eachaí;”

(4)

I bpointe 2 d’Iarscríbhinn II, cuirtear an pointe (l) seo a leanas isteach:

“(l)

athruithe a bhaineann le séiritíopa, tréithchineál, antaigin nó seicheamh códúcháin nó meascán de sheiritíopaí, de thréithchineálacha, d’antaiginí nó de sheichimh chódúcháin a ionadú sa vacsaín choróinvíreas dhaonna nó a chur léi.”

Airteagal 2

Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an tríú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.

Arna dhéanamh sa Bhruiséil, 24 Márta 2021.

Thar ceann an Choimisiúin

An tUachtarán

Ursula VON DER LEYEN


(1)  IO L 311, 28.11.2001, lch. 67.

(2)  IO L 136, 30.4.2004, lch. 1.

(3)  Rialachán (CE) Uimh. 1234/2008 ón gCoimisiún an 24 Samhain 2008 maidir le hathruithe ar théarmaí na n-údaruithe margaíochta do tháirgí íocshláinte lena n-úsáid ag an duine agus táirgí íocshláinte tréidliachta a scrúdú (IO L 334, 12.12.2008, lch. 7).


10.5.2021   

GA

Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

L 162/4


RIALACHÁN CUR CHUN FEIDHME (AE) 2021/757 ÓN gCOIMISIÚN

an 3 Bealtaine 2021

lena gcláraítear ainm sa chlár um shonrúcháin tionscnaimh faoi chosaint agus um thásca geografacha faoi chosaint “Ennstaler Steirerkas” (STFC)

TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,

Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,

Ag féachaint do Rialachán (AE) Uimh. 1151/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Samhain 2012 maidir le scéimeanna cáilíochta do tháirgí talmhaíochta agus do bhia-earraí (1), go háirithe Airteagal 52(2), de,

De bharr an mhéid seo a leanas:

(1)

I gcomhréir le hAirteagal 50(2)(a) de Rialachán (AE) Uimh. 1151/2012, rinneadh iarratas a thíolaic an Ostair ar chlárú an ainm “Ennstaler Steirerkas” a fhoilsiú in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh (2).

(2)

I gcomhréir le hAirteagal 51 de Rialachán (AE) Uimh. 1151/2012, ós rud é nár tugadh aon fhógra faoi ráiteas freasúra don Choimisiún, ba cheart an t-ainm “Ennstaler Steirerkas” a chlárú,

TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:

Airteagal 1

Tá an t-ainm “Ennstaler Steirerkas” (STFC) cláraithe anois.

An t-ainm a shonraítear sa chéad mhír, is táirge de chuid Aicme 1.3. “Cáiseanna” é faoi mar a liostaítear in Iarscríbhinn XI a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 668/2014 ón gCoimisiún (3).

Airteagal 2

Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.

Arna dhéanamh sa Bhruiséil, 3 Bealtaine 2021.

Thar ceann an Choimisiúin,

Ar son an Uachtaráin,

Janusz WOJCIECHOWSKI

Comhalta den Choimisiún


(1)  IO L 343, 14.12.2012, lch. 1.

(2)  IO C 20, 19.1.2021, lch. 11.

(3)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 668/2014 ón gCoimisiún an 13 Meitheamh 2014 lena leagtar síos rialacha maidir le cur i bhfeidhm Rialachán (AE) Uimh. 1151/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le scéimeanna cáilíochta do tháirgí talmhaíochta agus do bhia-earraí (IO L 179, 19.6.2014, lch. 36).


10.5.2021   

GA

Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

L 162/5


RIALACHÁN CUR CHUN FEIDHME (AE) 2021/758 ÓN gCOIMISIÚN

an 7 Bealtaine 2021

maidir le stádas táirgí áirithe mar bhreiseáin bheatha faoi raon feidhme Rialachán (CE) Uimh. 1831/2003 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus maidir le breiseáin bheatha áirithe a tharraingt siar ón margadh

(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,

Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,

Ag féachaint do Rialachán (CE) Uimh. 1831/2003 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 22 Meán Fómhair 2003 maidir le breiseáin atá le húsáid i gcothú ainmhithe (1), agus go háirithe Airteagal 2(3) agus Airteagal 10(5) de,

De bharr an mhéid seo a leanas:

(1)

Le Rialachán (CE) Uimh. 1831/2003 déantar foráil maidir le húdarú breiseán le húsáid i gcothú ainmhithe agus maidir leis an bhforas agus na nósanna imeachta chun an t-údarú sin a dheonú. Go háirithe, in Airteagal 10(2), i gcomhar le hAirteagal 10(7) den Rialachán sin, tá foráil maidir le nósanna imeachta sonracha i leith athmheastóireacht ar bhreiseáin a formheasadh de bhun Threoir 70/524/CEE ón gComhairle agus Threoir 82/471/CEE (2) ón gComhairle (3).

(2)

Le hAirteagal 10(5) de Rialachán (CE) Uimh. 1831/2003, forchuirtear oibleagáid ar an gCoimisiún Rialachán a ghlacadh lena ndéantar breiseáin bheatha a tharraingt siar ón margadh, breiseáin bheatha nár cuireadh aon fhógra dá dtagraítear in Airteagal 10(1)(a) den Rialachán sin ar fáil ina leith laistigh de thréimhse shonraithe. Tá feidhm ag an oibleagáid chéanna maidir le breiseáin bheatha nár cuireadh iarratais isteach ina leith i gcomhréir le hAirteagal 10(2) agus (7) de Rialachán (CE) Uimh. 1831/2003 roimh an sprioc-am dá bhforáiltear sna forálacha sin, agus maidir le breiseáin bheatha ar cuireadh iarratas isteach ina leith ach a tarraingíodh siar ina dhiaidh sin.

(3)

Dá bhrí sin, ba cheart breiseáin bheatha den sórt sin a tharraingt siar ón margadh. Ós rud é nach ndéantar idirdhealú in Airteagal 10(5) de Rialachán (CE) Uimh. 1831/2003 idir údaruithe a eisíodh le teorainn ama agus údaraithe a eisíodh gan teorainn ama, ar mhaithe le soiléireacht is iomchuí foráil a dhéanamh maidir le breiseáin bheatha a tharraingt siar ón margadh, breiseáin bheatha a bhfuil na tréimhsí údaraithe teoranta a bhaineann leo imithe in éag cheana, is é sin tréimhsí údaraithe de bhun Threoir 70/524/CEE.

(4)

I gcás breiseán beatha ar cuireadh iarratais isteach ina leith le haghaidh speiceas áirithe ainmhithe nó catagóirí áirithe ainmhithe agus le haghaidh na speiceas nó na catagóirí sin amháin, nó i gcás breiseán beatha ar tarraingíodh siar iarratais ina leith le haghaidh speiceas ainmhithe nó catagóirí áirithe ainmhithe agus le haghaidh na speiceas nó na catagóirí sin amháin, níor cheart go mbainfeadh an tarraingt siar ón margadh ach leis na speicis ainmhithe agus na catagóirí ainmhithe nár cuireadh iarratas isteach ina leith nó ar tarraingíodh an t-iarratas siar ina leith.

(5)

Mar thoradh ar tharraingt siar na mbreiseán beatha ón margadh, is iomchuí na forálacha lena ndéantar a n-údarú a aisghairm, i gcás ina mbeidh na forálacha sin fós i bhfeidhm. Dá bhrí sin, ba cheart Rialachán (CE) Uimh. 358/2005 ón gCoimisiún (4) a leasú dá réir. Ina theannta sin, ba cheart Rialachán (CE) Uimh. 880/2004 (5) a aisghairm toisc go bhfuil an dá iontráil san Iarscríbhinn a ghabhann leis le scriosadh, mar gheall ar an mbéite-charaitéin a úsáidtear le haghaidh canáraithe a bheith á tarraingt siar ón margadh, úsáid dá bhforáiltear in Iarscríbhinn I, Caibidil I.A, cuid 2, agus mar gheall ar an gcantacsaintín a úsáidtear le haghaidh éin ornáideacha a bheith údaraithe i Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2015/1486 ón gCoimisiún (6). Thairis sin, ós amhlaidh a húdaraíodh/ós rud é gur údaraíodh cantacsaintín le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2015/1486 agus ós rud é gur tarraingíodh siar an breiseán sin ón margadh i gcás speicis agus úsáidí neamhúdaraithe le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/1145 ón gCoimisiún (7), is iomchuí Rialachán (CE) Uimh. 775/2008 (8) a aisghairm, Rialachán lenar bunaíodh uasteorainneacha iarmhair le haghaidh cantacsaintín.

(6)

Maidir le breiseáin bheatha nach dtéann a n-údarú in éag go dtí dáta theacht i bhfeidhm an Rialacháin seo, is iomchuí idirthréimhse a cheadú le haghaidh páirtithe leasmhara, idirthréimhse inar féidir stoic a úsáid de na breiseáin lena mbaineann atá ann cheana, chomh maith le réamh-mheascáin, ábhair bheatha agus beatha chumaisc a táirgeadh leis na breiseáin sin, agus seilfré beatha áirithe ina bhfuil na breiseáin lena mbaineann san áireamh.

(7)

Na táirgí a liostaítear in Iarscríbhinn I a bheith á dtarraingt siar ón margadh, ní fhágann sin nach féidir a n-údarú ná nach mbeidh siad faoi réir beart maidir lena stádas i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 1831/2003.

(8)

Tá éiginnteacht ann i leith roinnt substaintí, miocrorgánach agus ullmhóidí (dá ngairtear “táirgí”) i dtaobh cé acu an breiseáin bheatha iad faoi raon feidhme Rialachán (CE) Uimh. 1831/2003 nó nach ea. Táirgí áirithe a bheith cuimsithe in dhá áit, is iad sin Clár na mbreiseán beatha dá dtagraítear in Airteagal 17 de Rialachán (CE) Uimh. 1831/2003 agus Catalóg na n-ábhar beatha a bunaíodh i gcomhréir le hAirteagal 24 de Rialachán (CE) Uimh. 767/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (9), d’fhéadfadh sé gurb é sin is cúis leis an éiginnteacht. D’fhéadfadh sé go bhfuil an éiginnteacht ag teacht freisin ó amhras nó ceisteanna arna gcur in iúl ag údaráis náisiúnta inniúla atá freagrach as rialuithe oifigiúla nó ag oibreoirí eacnamaíocha maidir le haicmiú táirgí áirithe, agus aird á tabhairt go háirithe ar na treoirlínte a bunaíodh le Moladh 2011/25/AE ón gCoimisiún (10).

(9)

An éiginnteacht sin maidir leis an stádas atá ag táirgí áirithe i ndáil le breiseáin bheatha faoi raon feidhme Rialachán (CE) Uimh. 1831/2003, d’fhéadfadh margaíocht na dtáirgí beatha ar fud an Aontais a bheith i mbaol mar gheall uirthi, ós rud é go bhfuil impleachtaí ag an idirdhealú idir breiseáin bheatha agus táirgí beatha nach iad i leith na gcoinníollacha faoina gcuirtear ar an margadh iad, ag brath ar an reachtaíocht ábhartha is infheidhme.

(10)

Ar mhaithe leis an éiginnteacht a mhaolú i leith an stádais atá ag táirgí áirithe mar bhreiseáin bheatha, is iomchuí bearta ábhartha a ghlacadh faoi Rialachán (CE) Uimh. 1831/2003 chun an stádas sin a shoiléiriú. Bheadh comhsheasmhacht ann i leith láimhseáil na dtáirgí lena mbaineann de bharr na mbeart sin, maidir le hobair na n-údarás inniúil náisiúnta atá freagrach as rialuithe oifigiúla, b’fhusaide an obair sin na bearta sin, agus chabhródh na bearta sin leis na hoibreoirí eacnamaíocha leasmhara gníomhú i gcreat lena ndéanfaí foráil maidir le leibhéal iomchuí deimhneachta dlíthiúla.

(11)

Ionas gur féidir a chinneadh an breiseáin bheatha iad táirgí faoi raon feidhme Rialachán (CE) Uimh. 1831/2003, is iomchuí na treoirlínte maidir le hidirdhealú idir breiseáin bheatha, ábhair bheatha agus táirgí eile a cheadú, treoirlínte a bunaíodh le Moladh 2011/25/AE. Go sonrach, déantar foráil sna treoirlínte sin maidir le roinnt critéar atá le meas go comhuaineach i meastóireacht cás ar chás chun próifíl a chruthú le haghaidh gach táirge sonrach, agus na saintréithe uile a bhaineann leis san áireamh. Sna critéir úsáideacha chun idirdhealú a dhéanamh idir breiseáin bheatha agus ábhair bheatha, cuimsítear an modh táirgthe agus próiseála, an sainmhíniú ceimiceach, an leibhéal caighdeánaithe nó íonaithe, na coinníollacha sábháilteachta, an modh úsáide, agus feidhmiúlacht an táirge lena mbaineann. Ina theannta sin, ar mhaithe leis an gcomhsheasmhacht, is de réir analaí ba cheart táirgí a bhfuil airíonna comhchosúla acu a aicmiú.

(12)

Na táirgí ciotráití sóidiam, ciotráití potaisiam, soirbíotól, mainníotól agus hiodrocsaíd chailciam, áirítear na táirgí sin i gClár na mbreiseán beatha mar tháirgí atá ann cheana agus nár cuireadh iarratais isteach ina leith i gcomhréir le hAirteagal 10(2) de Rialachán (CE) Uimh. 1831/2003 roimh an sprioc-am a leagtar síos san fhoráil sin. Áiríodh na táirgí sin i gCatalóg na n-ábhar beatha freisin le Rialachán (AE) Uimh. 575/2011 ón gCoimisiún (11). Is é ba chonclúid don athscrúdú a rinneadh ar phróifíl na dtáirgí sin maidir leis na critéir a mholtar i Moladh 2011/25/AE, áfach, gur cheart a mheas gur breiseáin bheatha iad faoi raon feidhme Rialachán (CE) Uimh. 1831/2003. Go sonrach, déantar iad a shainmhíniú de réir na bhfeidhmeanna sonracha atá acu dá dtagraítear i gClár na mbreiseán beatha, agus mar gheall gó bhfuil stádas acu mar bhreiseáin bhia tá raon feidhme níos fearr ann i ndáil le bainistiú éifeachtach na dtáirgí sin i dtéarmaí sábháilteachta agus an mhodh úsáide. Ina theannta sin, aicmiú na dtáirgí sin mar bhreiseáin le húsáid i mbia, is rud é a chuirtear san áireamh.

(13)

Is gá na táirgí ciotráití sóidiam, ciotráití potaisiam, soirbíotól, mainníotól agus hiodrocsaíd chailciam a tharraingt siar ón margadh mar gheall ar an stádas mar bhreiseán beatha atá acu, faoi mar a fhoráiltear dó sin le hAirteagal 10(5) de Rialachán(CE) Uimh. 1831/2003. Ba cheart idirthréimhse níos faide a cheadú áfach i leith na mbreiseán beatha sin a tharraingt siar ón margadh chomh maith le beatha a bhfuil na breiseáin sin mar chuid di, ar mhaithe leis an éiginnteacht dhlíthiúil maidir lena n-aicmiú a chur san áireamh, chun go bhféadfaidh páirtithe leasmhara iarratas nua a chur isteach ar údarú na mbreiseán beatha sin faoi na nósanna imeachta a leagtar amach i Rialachán (CE) Uimh. 1831/2003.

(14)

Formhór na dtáirgí a liostaítear in Iarscríbhinn II, is táirgí iad a áirítear i gCatalóg na n-ábhar beatha a bunaíodh le Rialachán (AE) Uimh. 68/2013 ón gCoimisiún (12). Sa bhreis air sin, áfach, tá na táirgí uile liostaithe i gClár na mbreiseán beatha nó tá siad faoi réir tarraingt siar ón margadh mar bhreiseáin bheatha faoi Airteagal 10(5) de Rialachán (CE) Uimh. 1831/2003. Ar mhaithe le deimhneacht dhlíthiúil a sholáthar maidir le stádas na dtáirgí sin, rinneadh scrúdú ar phróifíl na dtáirgí i bhfianaise na gcritéar a mholtar i Moladh 2011/25/AE, agus is é ba chonclúid don scrúdú sin gur cheart a mheas nár bhreiseáin bheatha iad a thuilleadh faoi raon feidhme Rialachán (CE) Uimh. 1831/2003.

(15)

Maidir le lipéadú na dtáirgí a liostaítear in Iarscríbhinn II, táirgí a cheadaítear ar an margadh mar bhreiseáin bheatha fós, agus maidir le lipéadú na réamh-mheascán, na n-ábhar beatha agus na beatha chumaisc a bhfuil na táirgí sin mar chuid dóibh, ba cheart foráil a dhéanamh maidir le hidirthréimhse chun go bhféadfaidh oibreoirí gnólachtaí beatha iad féin a oiriúnú. Thairis sin, ba cheart na táirgí sin a scriosadh ó Chlár na mbreiseán beatha.

(16)

Áirítear xilíotól, lachtáit amóiniam agus aicéatáit amóiniam i gCatalóg na n-ábhar beatha a bunaíodh le Rialachán (AE) Uimh. 68/2013 ón gCoimisiún. Cuireadh amhras in iúl áfach, go háirithe amhras na n-údarás inniúil náisiúnta atá freagrach as rialuithe oifigiúla, maidir le stádas dlíthiúil na dtáirgí sin, an rud ba chúis leis an scrúdú a rinneadh ar phróifíl na dtáirgí sin bunaithe ar na critéir a mholtar i Moladh 2011/25/AE. Is éard ba chonclúid don scrúdú sin gur cheart a mheas gur breiseáin bheatha iad na táirgí sin faoi raon feidhme Rialachán (CE) Uimh. 1831/2003. Go sonrach, tá saintréithe xilíotóil an-chosúil le saintréithe manniotóil agus sorbatóil, táirgí a meastar gur breiseáin bheatha iad, agus bheadh comhsheasmhacht ann i leith láimhseáil na dtáirgí comhchosúla sin ach xilíotól a aicmiú mar bhreiseán beatha de réir analaí. Ina theannta sin, cuirtear san áireamh aicmiú xilíotóil mar bhreiseán le húsáid i mbia. Maidir le lachtáit amóiniam agus aicéatáit amóiniam, is substaintí íonaithe iad atá mionsainithe ó thaobh ceimiceán de agus a fheidhmíonn feidhm shonrach, feidhm a shainmhínítear in Airteagal 5(3) de Rialachán (CE) Uimh. 1831/2003. Mar gheall go bhfuil stádas mar bhreiseáin bheatha acu, tá raon feidhme níos fearr ann i ndáil le bainistiú éifeachtach i dtéarmaí sábháilteachta agus an mhodh úsáide. Thairis sin, dá ndéanfaí lachtáit amóiniam agus aicéatáit amóiniam a aicmiú mar bhreiseáin bheatha, bheadh comhsheasmhacht ann i ndáil le táirgí comhchosúla eile a meastar gur breiseáin bheatha iad, próipianáit amóiniam nó formáit amóiniam, cuir i gcás.

(17)

Mar gheall go bhfuil xilíotól, lachtáit amóiniam agus aicéatáit amóiniam aicmithe mar bhreiseáin bheatha faoi raon feidhme Rialachán (CE) Uimh. 1831/2003, is iomchuí foráil a dhéanamh maidir le hidirthréimhse a cheadódh do pháirtithe leasmhara iad féin a oiriúnú do stádas nua na dtáirgí sin, próiseas a chuimseodh iarratas ar údarú a chur isteach agus tuilleadh próiseála a dhéanamh ar na hiarratais sin, faoi na nósanna imeachta a leagtar amach i Rialachán (CE) Uimh. 1831/2003.

(18)

Na bearta dá bhforáiltear sa Rialachán seo, is bearta iad atá i gcomhréir leis an tuairim ón mBuanchoiste um Plandaí, Ainmhithe, Bia agus Beatha,

TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:

Airteagal 1

Tarraingt siar ón margadh

Déanfar na breiseáin bheatha a shonraítear in Iarscríbhinn I a tharraingt siar ón margadh i ndáil leis na speicis ainmhithe nó na catagóirí ainmhithe faoi mar a shonraítear san Iarscríbhinn sin.

Airteagal 2

Bearta idirthréimhseacha i leith na mbreiseán beatha atá le tarraingt siar ón margadh

1.   Na stoic atá ann cheana de na breiseáin bheatha a liostaítear i gCaibidlí I.A agus I.C d’Iarscríbhinn I, féadfar leanúint dá gcur ar an margadh agus dá n-úsáid go dtí 30 Bealtaine 2022.

2.   Réamh-mheascáin a tháirgtear leis na breiseáin dá dtagraítear i mír 1, féadfar leanúint dá gcur ar an margadh agus dá n-úsáid go dtí 30 Lúnasa 2022.

3.   Beatha chumaisc agus ábhair bheatha a tháirgtear leis na breiseáin dá dtagraítear i mír 1 nó leis na réamh-mheascáin dá dtagraítear i mír 2, féadfar leanúint dá gcur ar an margadh agus dá n-úsáid go dtí 30 Bealtaine 2023..

4.   De mhaolú ar mhíreanna 1, 2 agus 3, na breiseáin bheatha ciotráití sóidiam, ciotráití potaisiam, soirbíotól, mainníotól agus hiodrocsaíd chailciam, breiseáin a liostaítear i gCaibidlí I.A d’Iarscríbhinn I, féadfar leanúint dá gcur ar an margadh agus dá n-úsáid go dtí 30 Bealtaine 2028.

Airteagal 3

Leasú ar Rialachán (CE) Uimh. 358/2005

In Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 358/2005, scriostar iontráil E 141 maidir le coimpléasc copair clóraifille.

Airteagal 4

Aisghairm

Aisghairtear Rialacháin (CE) Uimh. 880/2004 agus (CE) Uimh. 775/2008.

Airteagal 5

Táirgí nach meastar gur breiseáin bheatha iad faoi raon feidhme Rialachán (CE) Uimh. 1831/2003

1.   Na substaintí, miocrorgánaigh agus ullmhóidí (dá ngairtear “táirgí”) a leagtar amach in Iarscríbhinn II, ní breiseáin bheatha iad faoi raon feidhme Rialachán (CE) Uimh. 1831/2003.

2.   Táirgí dá dtagraítear i mír 1 atá ar an margadh go dleathach agus a lipéadaítear mar bhreiseáin beatha agus mar réamh-mheascáin roimh 30 Bealtaine 2024, féadfar leanúint dá gcur ar an margadh go dtí go mbeidh na stoic ídithe. Tá feidhm ag an méid sin freisin maidir le hábhair bheatha nó beatha chumaisc a thagraíonn do na táirgí sin mar bhreiseáin bheatha ina lipéadú i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 767/2009.

Airteagal 6

Táirgí a mheastar gur breiseáin bheatha iad faoi raon feidhme Rialachán (CE) Uimh. 1831/2003

1.   Na substaintí, miocrorgánaigh agus ullmhóidí (dá ngairtear “táirgí”) a leagtar amach in Iarscríbhinn III, is breiseáin bheatha iad faoi raon feidhme Rialachán (CE) Uimh. 1831/2003.

2.   Táirgí dá dtagraítear i mír 1, féadfar leanúint dá gcur ar an margadh agus dá n-úsáid go dtí 30 Bealtaine 2028.

Airteagal 7

Teacht i bhfeidhm

Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.

Arna dhéanamh sa Bhruiséil, 7 Bealtaine 2021.

Thar ceann an Choimisiúin

An tUachtarán

Ursula VON DER LEYEN


(1)  IO L 268, 18.10.2003, lch. 29.

(2)  Treoir 70/524/CEE ón gComhairle an 23 Samhain 1970 maidir le breiseáin in ábhair bheatha (IO L 270, 14.12.1970, lch. 1).

(3)  Treoir 82/471/CEE ón gComhairle an 30 Meitheamh 1982 maidir le táirgí áirithe a úsáidtear i gcothú ainmhithe (IO L 213, 21.7.1982, lch. 8).

(4)  Rialachán (CE) Uimh. 358/2005 ón gCoimisiún an 2 Márta 2005 maidir le breiseáin áirithe a údarú gan teorainn ama agus maidir le húsáidí nua breiseán a údaraíodh cheana in ábhair bheatha a údarú (IO L 57, 3.3.2005, lch. 3).

(5)  Rialachán (CE) Uimh. 880/2004 ón gCoimisiún an 29 Aibreán 2004 lena n-údaraítear úsáid béite-charaitéine agus cantacsaintín, gan teorainn ama, mar bhreiseáin in ábhair bheatha a bhaineann leis an ngrúpa ábhar dathúcháin lena n-áirítear líocha (IO L 162, 30.4.2004, lch. 68).

(6)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2015/1486 ón gCoimisiún an 2 Meán Fómhair 2015 maidir le húdarú cantacsaintín mar bhreiseán beatha le haghaidh catagóirí áirithe éanlaithe, catagóirí áirithe iasc ornáideach agus catagóirí áirithe éan ornáideach (IO L 229, 3.9.2015, lch. 5).

(7)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/1145 ón gCoimisiún an 8 Meitheamh 2017 maidir leis an tarraingt siar ón margadh a údaraíodh i gcás breiseán beatha áirithe de bhun Threoracha 70/524/CEE agus 82/471/CEE ón gComhairle agus lena n-aisghairtear na forálacha lena n-údaraítear na breiseáin bheatha sin, forálacha atá imithe i léig (IO L 166, 29.6.2017, lch. 1).

(8)  Rialachán (CE) Uimh. 775/2008 ón gCoimisiún an 4 Lúnasa 2008 lena mbunaítear uasteorainneacha iarmhair le haghaidh an bhreiseáin beatha cantacsaintín, sa bhreis ar na coinníollacha dá bhforáiltear i dTreoir 2003/7/CE (IO L 207, 5.8.2008, lch. 5).

(9)  Rialachán (CE) Uimh. 767/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Iúil 2009 maidir le beatha a chur ar an margadh agus a úsáid, lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1831/2003 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Treoir 79/373/CEE ón gComhairle, Treoir 80/511/CEE ón gCoimisiún, Treoracha 82/471/CEE, 83/228/CEE, 93/74/CEE, 93/113/CE agus 96/25/CE ón gComhairle agus Cinneadh 2004/217/CE ón gCoimisiún (IO L 229, 1.9.2009, lch. 1).

(10)  Moladh 2011/25/AE ón gCoimisiún an 14 Eanáir 2011 lena mbunaítear treoirlínte maidir le hidirdhealú idir ábhair bheatha, breiseáin bheatha, táirgí bithicídeacha agus táirgí íocshláinte tréidliachta (IO L 11, 15.1.2011, lch. 75).

(11)  Rialachán (AE) Uimh. 575/2011 ón gCoimisiún an 16 Meitheamh 2011 maidir le Catalóg na n-ábhar beatha (IO L 159, 17.6.2011, lch. 25).

(12)  Rialachán (AE) Uimh. 68/2013 ón gCoimisiún an 16 Eanáir 2013 maidir le Catalóg na n-ábhar beatha (IO L 29, 30.1.2013, lch. 1).


IARSCRÍBHINN I

Breiseáin bheatha atá le tarraingt siar ón margadh, dá dtagraítear in Airteagal 1

CAIBIDIL I.A.

Breiseáin bheatha a údaraíodh gan teorainn ama

Cuid 1

Breiseáin bheatha atá le tarraingt siar ón margadh le haghaidh gach speiceas agus catagóir ainmhithe

Uimhir Aitheantais

Breiseán

Speiceas nó catagóir ainmhithe

Leasaithigh

E 331

Ciotráití sóidiam

Gach speiceas

E 332

Ciotráití potaisiam

Gach speiceas

E 325

Lachtáit sóidiam

Gach speiceas

E 326

Lachtáit photaisiam

Gach speiceas

Eiblitheoirí, cobhsaitheoirí, tiúsóirí agus oibreáin ghlóthúcháin

E 420

Soirbíotól

Gach speiceas

E 421

Mainníotól

Gach speiceas

Ceanglóirí, oibreáin frithstolptha agus téachtaigh

E 558

Beintinít-montmairíllinít

Gach speiceas

Vitimíní, próivitimíní agus substaintí atá mionsainithe ó thaobh na gceimiceán de agus atá ar aon éifeacht le chéile

 

Ribeaflaivin nó Vitimín B2. Gach foirm, cé is moite de na foirmeacha seo a leanas:

Foirm sholadach ribeaflaivine a tháirgtear le Ashbya gossypii DSM 23096 (1) (3a825i);

Foirm sholadach ribeaflaivine a tháirgtear le Bacillus subtilis DSM 17339 agus/nó DSM 23984 (1) (3a825ii);

Foirm sholadach salainn monasóidiam eistir 5’-fosfáite ribeaflaivine a tháirgtear tar éis fosfairiliú ribeaflaivine 98 %, ar ribeaflaivin 98 % í a tháirgtear le Bacillus subtilis DSM 17339 agus/nó DSM 23984  (1) (3a826);

Ribeaflaivin (80 %) a tháirgtear le Bacillus subtilis KCCM-10445  (2).

Gach speiceas

E 160 a

Béite-charaitéin. Gach foirm cé is moite den bhéite-charaitéin a údaraíodh le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2015/1103 ón gCoimisiún  (3) (3a160(a))

Gach speiceas

Breiseáin sadhlais

Miocrorgánaigh

 

Enterococcus faecium CNCM I-3236/ATCC 19434

Gach speiceas

 

Bacillus subtilis MBS-BS-01

Gach speiceas

 

Lactobacillus plantarum DSM 11520

Gach speiceas

Datháin lena n-áirítear líocha

Datháin eile

E 153

Dubh carbóin mar oibreán dathúcháin atá údaraithe chun earraí bia a dhathú de réir rialacha an Chomhphobail

Gach speiceas

Blaistiú agus substaintí blaistithe

Táirgí nádúrtha – sainithe ó thaobh na luibheolaíochta de

 

Allium cepa L.: Dlúthán oinniúin CoE 24

Gach speiceas

 

Allium sativum L.: Dlúthán gairleoige (bunaithe ar uisce)

Gach speiceas

 

Amyris balsamifera L.: Ola amyris CoE 33

Gach speiceas

 

Anacardium occidentale L.: Ola caisiú CoE 34

Gach speiceas

 

Anethum graveolens L.: Eastóscán síl an lusa mhín 8006-75-5 CoE 42 Einecs 289-790-8

Gach speiceas

 

Apium graveolens L.: Eastóscán síl an tsoilire CAS 89997-35-3 FEMA 2270 CoE 52 Einecs 289-668-4

Gach speiceas

 

Artemisia absinthium L.: Ola mormónta CAS 8008-93-3 FEMA 3116 CoE 61 Einecs 284-503-2

Gach speiceas

 

Artemisia annua L.: Eastóscán an liathlusa mhilis (bunaithe ar uisce)/Ola an liathlusa mhilis

Gach speiceas

 

Artemisia pallens Wall.: Ola davana CAS 8016-03-3 FEMA 2359 CoE 69 Einecs 295-155-6

Gach speiceas

 

Bacopa monnieri (L.) Pennell: Tintiúr gratiola na tíme

Gach speiceas

 

Carum carvi L. = Apium carvi L.: Eastóscán shíol an chearbhais/Oiléaroisín an chearbhais CAS 8000-42-8 CoE 112 Einecs 288-921-6

Gach speiceas

 

Cimicifuga simplex (Wormsk. ex DC.) Ledeb.

= C. racemosa (L.) Nutt.: Eastóscán sarashina shoma

Gach speiceas

 

Cinnamomum aromaticum Nees, C. cassia Nees ex Blume: Eastóscán caisia CAS 84961-46-6 FEMA 2257 CoE 131 Einecs 284-635-0

Gach speiceas

 

Cinnamomum zeylanicum Bl., C. verum J.S. Presl: Oiléaroisín coirte cainéil CAS 84961-46-6 FEMA 2290 CoE 133 Einecs 283-479-0

Gach speiceas

 

Citrus aurantium L.: Ola neroli bigarade CAS 8016-38-4 FEMA 2771 CoE 136 Einecs 277-143-2/Petitgrain bigarade íon CAS 8014-17-3 CoE 136 Einecs 283-881-6

Gach speiceas

 

Citrus reticulata Blanco: Mandairín, teirpéiní táinséirín CoE 142

Gach speiceas

 

Citrus x paradisi Macfad.: Ola seadóige agus é súite amach CAS 8016-20-4 FEMA 2530 CoE 140 Einecs 289-904-6/Eastóscán seadóige CoE 140

Gach speiceas

 

Glycyrrhiza glabra L.: Eastóscán liocrais (bunaithe ar thuaslagóirí) CAS 97676-23-8 FEMA 2628 CoE 218 Einecs 272-837-1

Gach speiceas

 

Juniperus communis L.: Eastóscán caora an aitil CAS 84603-69-0 CoE 249 Einecs 283-268-3

Gach speiceas

 

Laurus nobilis L.: Eastóscán duilliúr an labhrais/Oiléaroisín duilliúr an labhrais CAS 84603-73-6 FEMA 2613 CoE 255 Einecs 283-272-5

Gach speiceas

 

Lavandula latifolia Medik.: Ola labhandair leathanduilligh CoE 256

Gach speiceas

 

Lepidium meyenii Walp.: Eastóscán ghinsing Pheiriú

Gach speiceas

 

Leptospermum scoparium J. R. et G. Forst.: Ola an chrainn tae

Gach speiceas

 

Macleaya cordata (Willd.) R. Br.: Poipín cleití agus é íon/Eastóscán poipín cleití/Ola poipín cleití/Tintiúr poipín cleití

Gach speiceas

 

Mallotus philippinensis (Lam.) Muell. Arg.: Eastóscán kamala CoE 535

Gach speiceas

 

Malpighia glabra L.: Eastóscán asaróla

Gach speiceas

 

Malus sylvestris Mill.: Dlúthán na n-úll CoE 386

Gach speiceas

 

Medicago sativa L.: Tintiúr alfalfa CoE 274

Gach speiceas

 

Melissa officinalis L.: Ola lus na meala CoE 280

Gach speiceas

 

Mentha pulegium L.: Ola borógaí CAS 8013-99-8 FEMA 2839 CoE 283 Einecs 290-061-1

Gach speiceas

 

Myristica fragrans Houtt.: Ola maicise CAS 8007-12-3 FEMA 2653 CoE 296 Einecs 282-013-3/Oiléaroisín noitmige CAS 8408268-8 CoE 296 Einecs 282-013-3

Gach speiceas

 

Myroxylon balsamum (L.) Harms: Eastóscán bhalsam Tolú (bunaithe ar thuaslagóirí) CAS 9000-64-0 FEMA 3069 CoE 297 Einecs 232-550-4

Gach speiceas

 

Myroxylon balsamum (L.) Harms var. Pereirae: Eastóscán bhalsam Pheiriú (bunaithe ar thuaslagóirí) CAS 8007-00-9 FEMA 2117, 2116 CoE 298 Einecs 232-352-8

Gach speiceas

 

Ocimum basilicum L.: Ola basal CAS 801573-4 FEMA 2119 CoE 308 Einecs 283-900-8

Gach speiceas

 

Opopanax chironium (L.) Koch, Commiphora erythrea Engler: Ola opoponax CAS 8021- 36-1 CoE 313 Einecs 232-558-8

Gach speiceas

 

Passiflora edulis Sims. = P. incarnata L.: Eastóscán na páiseoige (bunaithe ar uisce) CoE 321

Gach speiceas

 

Pelargonium asperum Her. ex Spreng.: Ola geiréiniam

Gach speiceas

 

Peumus boldus Mol.: Eastóscán boldo CoE 328/Tintiúr boldo CoE 328

Gach speiceas

 

Pinus pinaster Soland.: Ola na péine

Gach speiceas

 

Pimenta racemosa (Mill.) J.W.Moore: Ola na labhróige CAS 8006-78-8 CoE 334

Gach speiceas

 

Piper methysticum G. Forst.: Tintiúr kava kava

Gach speiceas

 

Quillaja saponaria Molina: Eastóscán quillaia (bunaithe ar thuaslagóirí) CoE 391/Dlúthán quillaia

Gach speiceas

 

Ribes nigrum L.: Eastóscán cuiríní dubha CoE 399

Gach speiceas

 

Satureja hortensis L.: Ola garbhóige garraí CAS 8016-68-0 FEMA 3013 CoE 425 Einecs 283-922-8

Gach speiceas

 

Sophora japonica L.: Ola an chrainn pagoda

Gach speiceas

 

Styrax benzoin Dryand., S. tonkinensis (Pierre) Craib ex Hartwich: Roisíneoid beansóine CAS 9000 -05-9 FEMA 2133 CoE 439 Einecs 232-523-7

Gach speiceas

 

Tagetes erecta L., T. glandulifera Schrank., T. minuta L. e.a.: Ola tagetes CAS 8016- 84-0 FEMA 3040 CoE 443/494 Einecs 294-862-7

Gach speiceas

 

Thea sinensis L. = Camellia thea Link. = Camellia sinensis (L.) O. Kuntze: Tintiúr tae CoE 451

Gach speiceas

 

Uncaria tomentosa L. = Ourouparia guianensis Aubl.: Eastóscán fhéith bhuí na gcat

Gach speiceas

 

Valeriana officinalis L.: Tintiúr fréimhe an chaorthainn chorraigh CoE 473

Gach speiceas

 

Vetiveria zizanoides (L.) Nash.: Ola veitibhir CAS 8016-96-4 CoE 479 Einecs 282-490-8

Gach speiceas

 

Vitis vinifera L.: Ola cognac ghlas CAS 8016-21-5 FEMA 2331 CoE 485 Einecs 232-403-4/Ola cognac bhán CAS 801621-5 FEMA 2332 CoE 485 Einecs 232-403-4

Gach speiceas

 

Vitis vinifera L.: Eastóscán síl fíonchaoire CoE 485

Gach speiceas

 

Yucca mohavensis Sarg. = Y. schidigera Roezl ex Ortgies: Eastóscán ghioca Mojave (bunaithe ar thuaslagóirí) CAS 90147-57-2 FEMA 3121 Einecs 290-449-0/Dlúthán na gioca/Iarmharaigh na gioca

Gach speiceas

 

Zingiber officinale Rosc.: Eastóscán sinséir CAS 84696-15-1 FEMA 2521 CoE 489 Einecs 283-634-2

Gach speiceas

Táirgí nádúrtha agus táirgí sintéiseacha comhfhreagracha

 

Uimh. CAS 1128 -08-1/3-Meitil-2-peintilcioglaipeint-2-éin-1-ón/Uimh. Flavis 07.140

Gach speiceas

 

Uimh. CAS 352195-40-5/Ionóisín Déshóidiam-5-Monafosfáit (IMP)

Gach speiceas

Cuid 2

Breiseáin bheatha atá le tarraingt siar ón margadh i gcás speicis agus catagóirí ainmhithe áirithe

Uimhir Aitheantais

Breiseán

Speiceas agus catagóir ainmhithe

Riandúile

E 7

Molaibdéineam – Mo, Molabdáit sóidiam

Gach speiceas agus catagóir ainmhithe seachas na caoirigh

Rialtáin aigéadachta

E 503 (i)

Carbónáit amóiniam

Cait; Madraí

E 503 (ii)

Hidrigincharbónáit amóiniam

Cait; Madraí

E 525

Hiodrocsaíd photaisiam

Cait; Madraí

E 526

Hiodrocsaíd chailciam

Cait; Madraí

Datháin lena n-áirítear líocha

Caraitéanóidigh agus xantaifillí

E 160 a

Béite-charaitéin

Canáraithe

Datháin eile

E 141

Coimpléasc copair clóraifillin mar oibreán dathúcháin atá údaraithe chun earraí bia a dhathú de réir rialacha an Chomhphobail

Gach speiceas agus catagóir ainmhithe seachas madraí agus cait

E 141

Coimpléasc copair clóraifille mar oibreán dathúcháin

(grúpa feidhmiúil 2 a (iii))

Éin ornáideacha a itheann gráin; Creimirí beaga; Éisc ornáideacha

E 153

Dubh carbóin mar oibreán dathúcháin

(grúpa feidhmiúil 2 a (iii))

Éisc ornáideacha

E 172

Dearg Ocsaíde Iarainn, Dubh & Buí mar oibreáin dathúcháin atá údaraithe chun earraí bia a dhathú de réir rialacha an Chomhphobail

Capaill

Blaistiú agus substaintí blaistithe

Táirgí nádúrtha – sainithe ó thaobh luibheolaíochta de

 

Helianthus annuus L.: Eastóscán lus na gréine

Cait; Madraí

 

Hyssopus officinalis L. = H. decumbens Jord. & Fourr.: Ola na híosóipe ící CAS 8006-83-5 FEMA 2591 CoE 235 Einecs 283-266-3

Cait; Madraí

 

Sus scrofa (eastóscán ó fhaireoga paincréasacha mucúla díshaillte)

Cait, madraí agus ainmhithe coimhdeachta feoiliteacha agus uiliteacha eile, firéid cuir i gcás

Aimínaigéid agus na salainn agus na hanalóga atá iontu

3.2.7.

Meascáin de:

(a)

L-lísín-monaihidreaclóiríd, a bhfuil íonacht ann sa chiall theicniúil, agus

(b)

DL-meitiainín, a bhfuil íonacht ann sa chiall theicniúil

atá cosanta le vinil-piridín comhpholaiméire/stiréin

Ba bainne

CAIBIDIL I.B.

Breiseáin bheatha a údaraíodh le haghaidh tréimhse ama teoranta

Uimhir Aitheantais

Breiseán

Speiceas nó catagóir ainmhithe

Coicideastait agus substaintí íocshláinte eile

E 758

Hidreaclóiríd róibeinidín 66 g/kg (sealbhóir an údaraithe Zoetis Belgium SA)

Turcaithe

E 770

Alfa amóiniam madúraimícin 1 g/100 g (sealbhóir an údaraithe Zoetis Belgium SA)

Turcaithe

CAIBIDIL I.C.

Breiseáin bheatha nár cuireadh fógra dá dtagraítear in Airteagal 10(1)(a) de Rialachán (CE) Uimh. 1831/2003 isteach ina leith

Uimhir Aitheantais

Breiseán

Speiceas nó catagóir ainmhithe

Aimínaigéid agus na salainn agus na hanalóga atá iontu

3.2.6.

Fosfáit L-lísín agus a fotháirgí a tháirgtear le coipeadh le Brevibacterium lactofermentum NRRL B-11470

Éanlaith chlóis; Muca


(1)  Údaraíodh na foirmeacha ribeaflaivine sin le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/901 ón gCoimisiún an 29 Bealtaine 2019 maidir le húdarú ribeaflaivine a tháirgtear le Ashbya gossypii (DSM 23096), údarú ribeaflaivine a tháirgtear le Bacillus subtilis (DSM 17339 agus/nó DSM 23984) agus údarú salainn monasóidiam eistir 5′-fosfáite ribeaflaivine a tháirgtear le Bacillus subtilis (DSM 17339 agus/nó DSM 23984) (foinsí vitimín B2) mar bhreiseáin bheatha le haghaidh gach speiceas ainmhithe (IO L 144, 3.6.2019, lch. 41).

(2)  Diúltaíodh údarú don fhoirm ribeaflaivine seo le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/1254 ón gCoimisiún an 19 Meán Fómhair 2018 maidir le diúltú údaraithe ribeaflaivine (80 %) ar ribeaflaivin é a tháirgtear le Bacillus subtilis KCCM-10445 mar bhreiseáin bheatha atá sa ghrúpa feidhmiúil vitimíní, próivitimíní agus substaintí mionsainithe ó thaobh ceimiceán de agus atá ar aon éifeacht le chéile (IO L 237, 20.9.2018, lch. 5).

(3)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE)2015/1103 ón gCoimisiún an 8 Iúil 2015 maidir le húdarú béite-charaitéine mar bhreiseán beatha le haghaidh gach speicis ainmhithe (IO L 181, 9.7.2015, lch. 57).


IARSCRÍBHINN II

Táirgí nach breiseáin bheatha iad faoi raon feidhme Rialachán (CE) Uimh. 1831/2003 dá dtagraítear in Airteagal 5(1)

1.   

Plúr síl na tamaraine

2.   

Ortafosfáit dhéhidrigine photaisiam

3.   

Ortafosfáit hidrigine dhéphotaisiam

4.   

Ortafosfáit tríphotaisiam

5.   

Ortafosfáit dhéhidrigine amóiniam

6.   

Ortafosfáit hidrigine dé-amóiniam

7.   

Défhosfáit dhéhidrigine dhéshóidiam

8.   

Défhosfáit tríphotaisiam

9.   

Trífhosfáit pheinteapotaisiam

10.   

Seiscea-charbónáit sóidiam

11.   

Hidrigincharbónáit photaisiam

12.   

Ocsaíd chailciam

13.   

Eistir shiúcróis d’aigéid shailleacha (eistir de shiúcarós agus d’aigéid shailleacha inite)

14.   

Siúcraglicrídí (meascán d’eistir de shiúcarós agus de mhonai-ghlicridí agus dé-ghlicrídí d’aigéid shailleacha inite)

15.   

Eistir polaigliocróile d’aigéid shailleacha inite neamh-pholaiméirithe

16.   

Monai-eistir de phrópán-1,2 dé-ól (próipiléingliocóil) agus d’aigéid shailleacha inite, ina n-aonar nó i meascáin le dé-eistir

17.   

Merluccius capensis, Galeorhinus australis e.a.,/Loingeán


IARSCRÍBHINN III

Táirgí ar breiseáin bheatha iad faoi raon feidhme Rialachán (CE) Uimh. 1831/2003 dá dtagraítear in Airteagal 6(1)

1.   

Xilíotól

2.   

Lachtáit amóiniam

3.   

Aicéatáit amóiniam


10.5.2021   

GA

Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

L 162/18


RIALACHÁN CUR CHUN FEIDHME (AE) 2021/759 ÓN gCOIMISIÚN

an 7 Bealtaine 2021

lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/2072 maidir leis na heisceachtaí ón gceanglas maidir le pas plandaí, stádas na hIodáile, na hÉireann, na Liotuáine, na Slóivéine agus na Slóvaice nó limistéir áirithe díobh mar chriosanna cosanta, agus an tagairt do chrios cosanta sa Phortaingéil

TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,

Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,

Ag féachaint do Rialachán (AE) 2016/2031 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Deireadh Fómhair 2016 maidir le bearta cosantacha i gcoinne lotnaidí plandaí, lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 228/2013, (AE) Uimh. 652/2014 agus (AE) Uimh. 1143/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Treoracha 69/464/CEE, 74/647/CEE, 93/85/CEE, 98/57/CE, 2000/29/CE, 2006/91/CE agus 2007/33/CE ón gComhairle (1), agus go háirithe Airteagal 32(3) agus (6), Airteagal 35(1) agus (2) agus Airteagal 79(2) de,

De bharr an mhéid seo a leanas:

(1)

Le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/2072 ón gCoimisiún (2), bunaíodh rialacha maidir le pasanna plandaí le haghaidh iompar plandaí, táirgí plandaí agus réada eile laistigh den Aontas. Thairis sin, in Iarscríbhinn III den Rialachán sin, aithníodh Ballstáit áirithe agus limistéir áirithe i mBallstáit mar chriosanna cosanta i ndáil le lotnaidí coraintín áirithe na gcriosanna cosanta. Thairis sin arís, aithníodh criosanna cosanta áirithe mar chriosanna cosanta sealadacha go dtí an 30 Aibreán 2020, ionas gur féidir le gach Ballstát lena mbaineann an fhaisnéis ar fad is gá a chur ar fáil chun a léiriú nach raibh na lotnaidí sin sa Bhallstát nó sa limistéar lena mbaineann, nó chun leanúint dá n-iarrachtaí an lotnaid sin a dhíothú nó a n-iarrachtaí a chur i gcrích.

(2)

Is léir ón taithí a fuarthas gur cheart síneadh a chur le raon feidhme rialacha áirithe a bhaineann le heisceachtaí ón gceanglas maidir le pas plandaí, faoi mar a leagtar amach in Airteagal 13(2)(b) de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/2072. Go háirithe, ar mhaithe leis an gcomhsheasmhacht agus chun gach cás maidir le plandaí, táirgí plandaí agus réada eile atá rialáilte a chumhdach, ba cheart síolta plandaí a chumhdach leis na heisceachtaí sin, mar aon le táirgí plandaí agus réada eile nach bhfuil faoi réir na ngníomhartha cur chun feidhme a glacadh de bhun Airteagail 28(1), 30(1) nó 49(1) de Rialachán (AE) 2016/2031.

(3)

Maidir leis an Iodáil, aithníodh críoch Campania agus codanna áirithe de Piedmont mar chrios cosanta i ndáil le Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. In 2020, chuir an Iodáil faisnéis isteach lena léirítear gurb ann anois do Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. i mbardais Agerola, Gragnano, Lettere, Pimonte agus Vico Equense i gCúige Naples, agus Amalfi, Atrani, Conca dei Marini, Corbara, Furore, Maiori, Minori, Positano, Praiano, Ravello, Scala agus Tramonti i gCúige Salerno, agus ar chríoch iomlán Piedmont. Dá bhrí sin, níor cheart na bardais sin agus críoch iomlán Piedmont a aithint a thuilleadh mar chuid den chrios cosanta i ndáil le Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al..

(4)

Thairis sin, aithníodh codanna áirithe de chríocha na hIodáile mar chrios cosanta sealadach i ndáil le Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. go dtí 30 Aibreán 2020. Ó thorthaí an tsuirbhé a chuir an Iodáil ar fáil in 2019 agus 2020, maidir le lotnaid choraintín na gcriosanna cosanta, lotnaid a aimsíodh i ráigeanna treallacha agus leithlisithe i gcodanna áirithe den chrios cosanta, dealraíonn sé go bhfuil sí díothaithe nó go bhfuil sí á díothú agus go bhfuil an chuid eile den chrios cosanta fós saor ón lotnaid sin. Léiríonn an fhaisnéis sin freisin nár thóg sé níos mó ná 2 bhliain an díothú a dhéanamh go dtí seo. Dá bhrí sin, ba cheart leanúint d’aitheantas a thabhairt do na codanna sin de chríocha na hIodáile mar chrios cosanta i ndáil le Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al., gan aon teorainn ama.

(5)

Aithníodh críocha na hÉireann, na Liotuáine, na Slóivéine agus na Slóvaice mar chriosanna cosanta sealadacha i ndáil le Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. go dtí an 30 Aibreán 2020. Ó thorthaí an tsuirbhé a chuir Éire, an Liotuáin, an tSlóivéin agus an tSlóvaic ar fáil in 2019 agus 2020, maidir le lotnaid choraintín na gcriosanna cosanta, lotnaid a aimsíodh i ráigeanna treallacha agus leithlisithe i gcodanna áirithe de na criosanna cosanta, dealraíonn sé go bhfuil sí díothaithe nó go bhfuil sí á díothú agus go bhfuil an chuid eile den chrios cosanta fós saor ón lotnaid sin. Léiríonn an fhaisnéis sin freisin nár thóg sé níos mó ná 2 bhliain an díothú ar ráigeanna a dhéanamh go dtí seo. Dá bhrí sin, ba cheart leanúint d’aitheantas a thabhairt do chríocha na hÉireann, na Liotuáine, na Slóivéine agus na Slóvaice mar chriosanna cosanta i ndáil le Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al., gan aon teorainn ama.

(6)

Ina theannta sin, in 2020, chuir an tSlóvaic faisnéis isteach lena léirítear go bhfuil Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. ann anois i mbailecheantair Valice, Jesenské agus Rimavská Sobota i gContae Rimavská Sobota. Dá bhrí sin, níor cheart na bailecheantair sin a aithint a thuilleadh mar chuid den chrios cosanta i ndáil le Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al..

(7)

D’iarr Éire go n-aithneofaí a críoch féin mar chrios cosanta i ndáil le Thaumetopoea pityocampa Denis & Schiffermüller. Ar bhonn suirbhéanna a rinneadh in 2018 agus 2019, chuir Éire fianaise isteach nach ann ar a críoch féin don lotnaid atá i gceist, in ainneoin go bhfuil coinníollacha fabhracha ann le haghaidh na lotnaide sin. Mar sin féin, is gá suirbhéanna breise a dhéanamh. Dá bhrí sin, ba cheart Éire a aithint mar chrios cosanta sealadach i ndáil le Thaumetopoea pityocampa Denis & Schiffermüller go dtí an 30 Aibreán 2023.

(8)

Ar mhaithe le comhsheasmhacht leis na leasuithe ar Iarscríbhinn III a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/2072, ina liostaítear na criosanna cosanta agus lotnaidí coraintín na gcriosanna cosanta sin, ba cheart na hathruithe comhfhreagracha a dhéanamh ar Iarscríbhinní IX agus X a ghabhann leis an Rialachán sin ina liostaítear na plandaí, na táirgí plandaí agus na réada eile a bhfuil toirmeasc ar a dtabhairt isteach i gcriosanna cosanta áirithe agus na plandaí, na táirgí plandaí agus na réada eile atá le tabhairt isteach i gcriosanna cosanta nó atá le cur ó áit go chéile laistigh díobh faoi cheanglais speisialta, faoi seach.

(9)

Ar bhonn na faisnéise a fuarthas ón bPortaingéil, rinneadh oileán Terceira a eisiamh cheana féin ó chrios cosanta na Portaingéile in Iarscríbhinn III a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/2072 i ndáil le Gonipterus scutellatus Gyllenhal le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/2210 ón gCoimisiún (3), gan leasú a dhéanamh ar Iarscríbhinn X a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/2072. Dá bhrí sin, is iomchuí leasú a dhéanamh ar an tagairt don chrios cosanta sin san Iarscríbhinn sin chomh maith.

(10)

Dá bhrí sin, ba cheart Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/2072 a leasú dá réir sin.

(11)

Ar mhaithe le soiléireacht, na leasuithe a bhaineann le limistéir ar aithníodh iad mar chriosanna cosanta de bhun Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/2072 go dtí an 30 Aibreán 2020, ba cheart feidhm chúlghabhálach a bheith acu le héifeacht chúlghabhálach ón 1 Bealtaine 2020.

(12)

Tá na bearta dá bhforáiltear sa Rialachán seo i gcomhréir leis an tuairim ón mBuanchoiste um Plandaí, Ainmhithe, Bia agus Beatha,

TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:

Airteagal 1

Leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/2072 mar a leanas:

(1)

in Airteagal 13(2), cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (b):

“(b)

níl siad faoi réir na gceanglas speisialta atá in Iarscríbhinn VIII ná in Iarscríbhinn X a ghabhann leis an Rialachán seo ná faoi réir na gceanglas dá bhforáiltear sna gníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh de bhun Airteagail 28(1), 30(1) nó 49(1) de Rialachán (AE) 2016/2031.”;

(2)

Leasaítear Iarscríbhinn III i gcomhréir le Cuid 1 den Iarscríbhinn a ghabhann leis an Rialachán seo;

(3)

Leasaítear Iarscríbhinn IX i gcomhréir le Cuid 2 den Iarscríbhinn a ghabhann leis an Rialachán seo;

(4)

Leasaítear Iarscríbhinn X i gcomhréir le Cuid 3 den Iarscríbhinn a ghabhann leis an Rialachán seo.

Airteagal 2

Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an tríú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

Mar sin féin, beidh feidhm ag na pointí seo a leanas ón 1 Bealtaine 2020:

pointe (2) d’Airteagal 1, seachas pointe (2) de Chuid 1 den Iarscríbhinn;

pointe (3) d’Airteagal 1;

pointe (4) d’Airteagal 1, seachas pointe (3) de Chuid 3 den Iarscríbhinn.

Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.

Arna dhéanamh sa Bhruiséil, 7 Bealtaine 2021.

Thar ceann an Choimisiúin

An tUachtarán

Ursula VON DER LEYEN


(1)  IO L 317, 23.11.2016, lch. 4.

(2)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/2072 ón gCoimisiún an 28 Samhain 2019 lena mbunaítear coinníollacha aonfhoirmeacha maidir le cur chun feidhme Rialachán (AE) 2016/2031 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, a mhéid a bhaineann le bearta cosanta i gcoinne lotnaidí plandaí, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 690/2008 ón gCoimisiún agus lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2018/2019 ón gCoimisiún (IO L 319, 10.12.2019, lch. 1).

(3)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/2210 ón gCoimisiún an 22 Nollaig 2020 lena leasaítear Iarscríbhinní III, VI, VII, IX, X, XI agus XII a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/2072 maidir leis na ceanglais a bhaineann le crios cosanta Thuaisceart Éireann, agus na toirmisc agus na ceanglais maidir le plandaí, táirgí plandaí agus réada eile a thabhairt isteach san Aontas ón Ríocht Aontaithe (IO L 438, 28.12.2020, lch. 28).


IARSCRÍBHINN

CUID 1

Leasuithe ar Iarscríbhinn III a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/2072

Leasaítear an tábla in Iarscríbhinn III a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/2072 mar a leanas:

(1)

i roinn (a) “Baictéir”, leasaítear an tríú colún “Criosanna cosanta” de phointe 1 mar a leanas:

(a)

cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (d):

“(d)

An Iodáil (Abruzzo, Apúlia, Basilicata, Calabria, Campania (seachas bardais Agerola, Gragnano, Lettere, Pimonte agus Vico Equense i gCúige Naples, Amalfi, Atrani, Conca dei Marini, Corbara, Furore, Maiori, Minori, Positano, Praiano, Ravello, Scala agus Tramonti i gCúige Salerno), Lazio, Liguria, Lombardy (seachas Cúigí Milan, Mantua, Sondrio agus Varese, agus ceantair Bovisio Masciago, Cesano Maderno, Desio, Limbiate, Nova Milanese agus Varedo i gCúige Monza Brianza), Marche (seachas ceantair Colli al Metauro, Fano, Pesaro agus San Costanzo i gCúige Pesaro e Urbino), Molise, Sardinia, Sicily (seachas bardais Cesarò i gCúige Messina, Maniace, Bronte, Adrano i gCúige Catania agus Centuripe, Regalbuto agus Troina i gCúige Enna), Tuscany, Umbria, Valle d’Aosta, Veneto (seachas Cúigí Rovigo agus Venice, ceantair Barbona, Boara Pisani, Castelbaldo, Masi, Piacenza d’Adige, S. Urbano agus Vescovana i gCúige Padova agus ceantair Albaredo d’Adige, Angiari, Arcole, Belfiore, Bevilacqua, Bonavigo, Boschi S. Anna, Bovolone, Buttapietra, Caldiero, Casaleone, Castagnaro, Castel d’Azzano, Cerea, Cologna Veneta, Concamarise, Erbè, Gazzo Veronese, Isola della Scala, Isola Rizza, Legnago, Minerbe, Mozzecane, Nogara, Nogarole Rocca, Oppeano, Palù, Povegliano Veronese, Pressana, Ronco all’Adige, Roverchiara, Roveredo di Guà, San Bonifacio, Sanguinetto, San Pietro di Morubbio, San Giovanni Lupatoto, Salizzole, San Martino Buon Albergo, Sommacampagna, Sorgà, Terrazzo, Trevenzuolo, Valeggio sul Mincio, Veronella, Villa Bartolomea, Villafranca di Verona, Vigasio, Zevio, Zimella i gCúige Verona));”;

(b)

cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointí (g) go (k):

“(g)

Éire (seachas cathair na Gaillimhe);

(h)

An Liotuáin (seachas bardas Kėdainiai i réigiún Kaunas);

(i)

An tSlóivéin (seachas réigiúin Gorenjska, Koroška, Maribor agus Notranjska, agus ceantair Dol pri Ljubljani, Lendava, Litija, Moravče, Renče-Vogrsko, Velika Polana agus Žužemberk, agus na lonnaíochtaí Fużina, Gabrovčec, Glogovica, Gorenja vas, Gradiček, Grintovec, Ivančna Gorica, Krka, Krška vas, Male Lese, Malo Črnelo, Malo Globoko, Marinča vas, Mleščevo, Mrzlo Polje, Muljava, Podbukovje, Potok pri Muljavi, Šentvid pri Stični, Škrjanče, Trebnja Gorica, Velike Lese, Veliko Črnelo, Veliko Globoko, Vir pri Stični, Vrhpolje pri Šentvidu, Zagradec agus Znojile pri Krki i gceantar Ivančna Gorica);

(j)

An tSlóvaic (seachas Contae Dunajská Streda, agus na bailecheantair Hronovce agus Hronské Kľačany i gContae Levice, Dvory nad Žitavou i gContae Nové Zámky, Málinec i gContae Poltár, Valice, Jesenské agus Rimavská Sobota i gContae Rimavská Sobota, Hrhov i gContae Rožňava, Veľké Ripňany i gContae Topoľčany, Kazimír, Luhyňa, Malý Horeš, Svätuše agus Zatín i gContae Trebišov).”;

(2)

i roinn (c) “Feithidí agus fíneoga”, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 19:

“19.

Thaumetopoea pityocampa Denis & Schiffermüller

THAUPI

(a)

go dtí an 30 Aibreán 2023: Éire;

(b)

An Ríocht Aontaithe (Tuaisceart Éireann).”

CUID 2

Leasuithe ar Iarscríbhinn IX a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/2072

Leasaítear Iarscríbhinn IX a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/2072 mar a leanas:

(1)

i bpointe 1, leasaítear an tríú colún “Criosanna cosanta” mar a leanas:

(a)

cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (e):

“(e)

An Iodáil (Abruzzo, Apúlia, Basilicata, Calabria, Campania (seachas bardais Agerola, Gragnano, Lettere, Pimonte agus Vico Equense i gCúige Naples, Amalfi, Atrani, Conca dei Marini, Corbara, Furore, Maiori, Minori, Positano, Praiano, Ravello, Scala agus Tramonti i gCúige Salerno), Lazio, Liguria, Lombardy (seachas Cúigí Milan, Mantua, Sondrio agus Varese, agus ceantair Bovisio Masciago, Cesano Maderno, Desio, Limbiate, Nova Milanese agus Varedo i gCúige Monza Brianza), Marche (seachas ceantair Colli al Metauro, Fano, Pesaro agus San Costanzo i gCúige Pesaro e Urbino), Molise, Sardinia, Sicily (seachas bardais Cesarò i gCúige Messina, Maniace, Bronte, Adranoi gCúige Catania agus Centuripe, Regalbuto agus Troina i gCúige Enna), Tuscany, Umbria, Valle d’Aosta, Veneto (seachas Cúigí Rovigo agus Venice, ceantair Barbona, Boara Pisani, Castelbaldo, Masi, Piacenza d’Adige, S. Urbano agus Vescovana i gCúige Padova agus ceantair Albaredo d’Adige, Angiari, Arcole, Belfiore, Bevilacqua, Bonavigo, Boschi S. Anna, Bovolone, Buttapietra, Caldiero, Casaleone, Castagnaro, Castel d’Azzano, Cerea, Cologna Veneta, Concamarise, Erbè, Gazzo Veronese, Isola della Scala, Isola Rizza, Legnago, Minerbe, Mozzecane, Nogara, Nogarole Rocca, Oppeano, Palù, Povegliano Veronese, Pressana, Ronco all’Adige, Roverchiara, Roveredo di Guà, San Bonifacio, Sanguinetto, San Pietro di Morubbio, San Giovanni Lupatoto, Salizzole, San Martino Buon Albergo, Sommacampagna, Sorgà, Terrazzo, Trevenzuolo, Valeggio sul Mincio, Veronella, Villa Bartolomea, Villafranca di Verona, Vigasio, Zevio, Zimella i gCúige Verona))”;

(b)

cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointí (g) go dtí (i):

“(g)

An Liotuáin (seachas bardas Kėdainiai i réigiún Kaunas);

(h)

An tSlóivéin (seachas réigiúin Gorenjska, Koroška, Maribor agus Notranjska, agus ceantair Dol pri Ljubljani, Lendava, Litija, Moravče, Renče-Vogrsko, Velika Polana agus Žužemberk, agus na lonnaíochtaí Fużina, Gabrovčec, Glogovica, Gorenja vas, Gradiček, Grintovec, Ivančna Gorica, Krka, Krška vas, Male Lese, Malo Črnelo, Malo Globoko, Marinča vas, Mleščevo, Mrzlo Polje, Muljava, Podbukovje, Potok pri Muljavi, Šentvid pri Stični, Škrjanče, Trebnja Gorica, Velike Lese, Veliko Črnelo, Veliko Globoko, Vir pri Stični, Vrhpolje pri Šentvidu, Zagradec agus Znojile pri Krki i gceantar Ivančna Gorica);

(i)

An tSlóvaic (seachas Contae Dunajská Streda, agus na bailecheantair Hronovce agus Hronské Kľačany i gContae Levice, Dvory nad Žitavou i gContae Nové Zámky, Málinec i gContae Poltár, Valice, Jesenské agus Rimavská Sobota i gContae Rimavská Sobota, Hrhov i gContae Rožňava, Veľké Ripňany i gContae Topoľčany, Kazimír, Luhyňa, Malý Horeš, Svätuše agus Zatín i gContae Trebišov);”.

(2)

i bpointe 2, leasaítear an tríú colún “Criosanna cosanta” mar a leanas:

(a)

cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (e):

“(e)

An Iodáil (Abruzzo, Apúlia, Basilicata, Calabria, Campania (seachas bardais Agerola, Gragnano, Lettere, Pimonte agus Vico Equense i gCúige Naples, Amalfi, Atrani, Conca dei Marini, Corbara, Furore, Maiori, Minori, Positano, Praiano, Ravello, Scala agus Tramonti i gCúige Salerno), Lazio, Liguria, Lombardy (seachas Cúigí Milan, Mantua, Sondrio agus Varese, agus ceantair Bovisio Masciago, Cesano Maderno, Desio, Limbiate, Nova Milanese agus Varedo i gCúige Monza Brianza), Marche (seachas ceantair Colli al Metauro, Fano, Pesaro agus San Costanzo i gCúige Pesaro e Urbino), Molise, Sardinia, Sicily (seachas bardais Cesarò i gCúige Messina, Maniace, Bronte, Adranoi gCúige Catania agus Centuripe, Regalbuto agus Troina i gCúige Enna), Tuscany, Umbria, Valle d’Aosta, Veneto (seachas Cúigí Rovigo agus Venice, ceantair Barbona, Boara Pisani, Castelbaldo, Masi, Piacenza d’Adige, S. Urbano agus Vescovana i gCúige Padova agus ceantair Albaredo d’Adige, Angiari, Arcole, Belfiore, Bevilacqua, Bonavigo, Boschi S. Anna, Bovolone, Buttapietra, Caldiero, Casaleone, Castagnaro, Castel d’Azzano, Cerea, Cologna Veneta, Concamarise, Erbè, Gazzo Veronese, Isola della Scala, Isola Rizza, Legnago, Minerbe, Mozzecane, Nogara, Nogarole Rocca, Oppeano, Palù, Povegliano Veronese, Pressana, Ronco all’Adige, Roverchiara, Roveredo di Guà, San Bonifacio, Sanguinetto, San Pietro di Morubbio, San Giovanni Lupatoto, Salizzole, San Martino Buon Albergo, Sommacampagna, Sorgà, Terrazzo, Trevenzuolo, Valeggio sul Mincio, Veronella, Villa Bartolomea, Villafranca di Verona, Vigasio, Zevio, Zimella i gCúige Verona))”;

(b)

cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointí (g) go dtí (i):

“(g)

An Liotuáin (seachas bardas Kėdainiai i réigiún Kaunas);

(h)

An tSlóivéin (seachas réigiúin Gorenjska, Koroška, Maribor agus Notranjska, agus ceantair Dol pri Ljubljani, Lendava, Litija, Moravče, Renče-Vogrsko, Velika Polana agus Žužemberk, agus na lonnaíochtaí Fużina, Gabrovčec, Glogovica, Gorenja vas, Gradiček, Grintovec, Ivančna Gorica, Krka, Krška vas, Male Lese, Malo Črnelo, Malo Globoko, Marinča vas, Mleščevo, Mrzlo Polje, Muljava, Podbukovje, Potok pri Muljavi, Šentvid pri Stični, Škrjanče, Trebnja Gorica, Velike Lese, Veliko Črnelo, Veliko Globoko, Vir pri Stični, Vrhpolje pri Šentvidu, Zagradec agus Znojile pri Krki i gceantar Ivančna Gorica);

(i)

An tSlóvaic (seachas Contae Dunajská Streda, agus na bailecheantair Hronovce agus Hronské Kľačany i gContae Levice, Dvory nad Žitavou i gContae Nové Zámky, Málinec i gContae Poltár, Valice, Jesenské agus Rimavská Sobota i gContae Rimavská Sobota, Hrhov i gContae Rožňava, Veľké Ripňany i gContae Topoľčany, Kazimír, Luhyňa, Malý Horeš, Svätuše agus Zatín i gContae Trebišov);”.

CUID 3

Leasuithe ar Iarscríbhinn X a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/2072

Leasaítear Iarscríbhinn X a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/2072 mar a leanas:

(1)

i bpointe 3, leasaítear an ceathrú colún “Criosanna cosanta” mar a leanas:

(a)

cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (e):

“(e)

An Iodáil (Abruzzo, Apúlia, Basilicata, Calabria, Campania (seachas bardais Agerola, Gragnano, Lettere, Pimonte agus Vico Equense i gCúige Naples, Amalfi, Atrani, Conca dei Marini, Corbara, Furore, Maiori, Minori, Positano, Praiano, Ravello, Scala agus Tramonti i gCúige Salerno), Lazio, Liguria, Lombardy (seachas Cúigí Milan, Mantua, Sondrio agus Varese, agus ceantair Bovisio Masciago, Cesano Maderno, Desio, Limbiate, Nova Milanese agus Varedo i gCúige Monza Brianza), Marche (seachas ceantair Colli al Metauro, Fano, Pesaro agus San Costanzo i gCúige Pesaro e Urbino), Molise, Sardinia, Sicily (seachas bardais Cesarò i gCúige Messina, Maniace, Bronte, Adranoi gCúige Catania agus Centuripe, Regalbuto agus Troina i gCúige Enna), Tuscany, Umbria, Valle d’Aosta, Veneto (seachas Cúigí Rovigo agus Venice, ceantair Barbona, Boara Pisani, Castelbaldo, Masi, Piacenza d’Adige, S. Urbano agus Vescovana i gCúige Padova agus ceantair Albaredo d’Adige, Angiari, Arcole, Belfiore, Bevilacqua, Bonavigo, Boschi S. Anna, Bovolone, Buttapietra, Caldiero, Casaleone, Castagnaro, Castel d’Azzano, Cerea, Cologna Veneta, Concamarise, Erbè, Gazzo Veronese, Isola della Scala, Isola Rizza, Legnago, Minerbe, Mozzecane, Nogara, Nogarole Rocca, Oppeano, Palù, Povegliano Veronese, Pressana, Ronco all’Adige, Roverchiara, Roveredo di Guà, San Bonifacio, Sanguinetto, San Pietro di Morubbio, San Giovanni Lupatoto, Salizzole, San Martino Buon Albergo, Sommacampagna, Sorgà, Terrazzo, Trevenzuolo, Valeggio sul Mincio, Veronella, Villa Bartolomea, Villafranca di Verona, Vigasio, Zevio, Zimella i gCúige Verona))”;

(b)

cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointí (g) go dtí (i):

“(g)

An Liotuáin (seachas bardas Kėdainiai i réigiún Kaunas)

(h)

An tSlóivéin (seachas réigiúin Gorenjska, Koroška, Maribor agus Notranjska, agus ceantair Dol pri Ljubljani, Lendava, Litija, Moravče, Renče-Vogrsko, Velika Polana agus Žužemberk, agus na lonnaíochtaí Fużina, Gabrovčec, Glogovica, Gorenja vas, Gradiček, Grintovec, Ivančna Gorica, Krka, Krška vas, Male Lese, Malo Črnelo, Malo Globoko, Marinča vas, Mleščevo, Mrzlo Polje, Muljava, Podbukovje, Potok pri Muljavi, Šentvid pri Stični, Škrjanče, Trebnja Gorica, Velike Lese, Veliko Črnelo, Veliko Globoko, Vir pri Stični, Vrhpolje pri Šentvidu, Zagradec agus Znojile pri Krki i gceantar Ivančna Gorica);

(i)

An tSlóvaic (seachas Contae Dunajská Streda, agus na bailecheantair Hronovce agus Hronské Kľačany i gContae Levice, Dvory nad Žitavou i gContae Nové Zámky, Málinec i gContae Poltár, Valice, Jesenské agus Rimavská Sobota i gContae Rimavská Sobota, Hrhov i gContae Rožňava, Veľké Ripňany i gContae Topoľčany, Kazimír, Luhyňa, Malý Horeš, Svätuše agus Zatín i gContae Trebišov);”.

(2)

i bpointe 9, leasaítear an ceathrú colún “Criosanna cosanta” mar a leanas:

(a)

cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (e):

“(e)

An Iodáil (Abruzzo, Apúlia, Basilicata, Calabria, Campania (seachas bardais Agerola, Gragnano, Lettere, Pimonte agus Vico Equense i gCúige Naples, Amalfi, Atrani, Conca dei Marini, Corbara, Furore, Maiori, Minori, Positano, Praiano, Ravello, Scala agus Tramonti i gCúige Salerno), Lazio, Liguria, Lombardy (seachas Cúigí Milan, Mantua, Sondrio agus Varese, agus ceantair Bovisio Masciago, Cesano Maderno, Desio, Limbiate, Nova Milanese agus Varedo i gCúige Monza Brianza), Marche (seachas ceantair Colli al Metauro, Fano, Pesaro agus San Costanzo i gCúige Pesaro e Urbino), Molise, Sardinia, Sicily (seachas bardais Cesarò i gCúige Messina, Maniace, Bronte, Adranoi gCúige Catania agus Centuripe, Regalbuto agus Troina i gCúige Enna), Tuscany, Umbria, Valle d’Aosta, Veneto (seachas Cúigí Rovigo agus Venice, ceantair Barbona, Boara Pisani, Castelbaldo, Masi, Piacenza d’Adige, S. Urbano agus Vescovana i gCúige Padova agus ceantair Albaredo d’Adige, Angiari, Arcole, Belfiore, Bevilacqua, Bonavigo, Boschi S. Anna, Bovolone, Buttapietra, Caldiero, Casaleone, Castagnaro, Castel d’Azzano, Cerea, Cologna Veneta, Concamarise, Erbè, Gazzo Veronese, Isola della Scala, Isola Rizza, Legnago, Minerbe, Mozzecane, Nogara, Nogarole Rocca, Oppeano, Palù, Povegliano Veronese, Pressana, Ronco all’Adige, Roverchiara, Roveredo di Guà, San Bonifacio, Sanguinetto, San Pietro di Morubbio, San Giovanni Lupatoto, Salizzole, San Martino Buon Albergo, Sommacampagna, Sorgà, Terrazzo, Trevenzuolo, Valeggio sul Mincio, Veronella, Villa Bartolomea, Villafranca di Verona, Vigasio, Zevio, Zimella i gCúige Verona))”;

(b)

cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointí (g) go dtí (i):

“(g)

An Liotuáin (seachas bardas Kėdainiai i réigiún Kaunas)

(h)

An tSlóivéin (seachas réigiúin Gorenjska, Koroška, Maribor agus Notranjska, agus ceantair Dol pri Ljubljani, Lendava, Litija, Moravče, Renče-Vogrsko, Velika Polana agus Žužemberk, agus na lonnaíochtaí Fużina, Gabrovčec, Glogovica, Gorenja vas, Gradiček, Grintovec, Ivančna Gorica, Krka, Krška vas, Male Lese, Malo Črnelo, Malo Globoko, Marinča vas, Mleščevo, Mrzlo Polje, Muljava, Podbukovje, Potok pri Muljavi, Šentvid pri Stični, Škrjanče, Trebnja Gorica, Velike Lese, Veliko Črnelo, Veliko Globoko, Vir pri Stični, Vrhpolje pri Šentvidu, Zagradec agus Znojile pri Krki i gceantar Ivančna Gorica);

(i)

An tSlóvaic (seachas Contae Dunajská Streda, agus na bailecheantair Hronovce agus Hronské Kľačany i gContae Levice, Dvory nad Žitavou i gContae Nové Zámky, Málinec i gContae Poltár, Valice, Jesenské agus Rimavská Sobota i gContae Rimavská Sobota, Hrhov i gContae Rožňava, Veľké Ripňany i gContae Topoľčany, Kazimír, Luhyňa, Malý Horeš, Svätuše agus Zatín i gContae Trebišov);”.

(3)

i bpointe 16, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an téacs sa cheathrú colún “Criosanna cosanta”:

“(a)

Éire

(b)

An Ríocht Aontaithe (Tuaisceart Éireann)”;

(4)

i bpointe 19, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an téacs sa cheathrú colún “Criosanna cosanta”:

“(a)

An Ghréig

(b)

An Phortaingéil (na hAsóir, seachas oileán Terceira)”.


10.5.2021   

GA

Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

L 162/25


RIALACHÁN CUR CHUN FEIDHME (AE) 2021/760 ÓN gCOIMISIÚN

an 7 Bealtaine 2021

lena leasaítear Rialacháin Cur Chun Feidhme (AE) 2020/761 agus (AE) 2020/1988 a mhéid a bhaineann le córas bainistíochta na dtaraif-chuótaí le ceadúnais agus lena n-aisghairtear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/991

TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,

Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,

Ag féachaint do Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Nollaig 2013 lena mbunaítear comheagraíocht na margaí i dtáirgí talmhaíochta agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CEE) Uimh. 922/72, (CEE) Uimh. 234/79, (CE) Uimh. 1037/2001, agus (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle (1), agus go háirithe Airteagal 187 agus Airteagal 223(3) de,

Ag féachaint do Rialachán (AE) Uimh. 1306/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Nollaig 2013 maidir leis an gcomhbheartas talmhaíochta a mhaoiniú, a bhainistiú agus faireachán a dhéanamh air agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CEE) Uimh. 352/78, (CE) Uimh. 165/94, (CE) Uimh. 2799/98, (CE) Uimh. 814/2000, (CE) Uimh. 1290/2005 agus (CE) Uimh. 485/2008 ón gComhairle (2), agus go háirithe Airteagal 66(4) de,

Ag féachaint do Rialachán (AE) Uimh. 510/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Aibreán 2014 lena leagtar síos na socruithe trádála is infheidhme maidir le hearraí áirithe ar toradh ar phróiseáil táirgí talmhaíochta iad agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1216/2009 ón gComhairle agus Rialachán (CE) Uimh. 614/2009 ón gComhairle (3), agus go háirithe pointí (a) go (d) den chéad mhír d’Airteagal 9, agus pointe (a) den chéad fhomhír d’Airteagal 16(1), de,

De bharr an mhéid seo a leanas:

(1)

Le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/761 ón gCoimisiún (4), leagtar síos na rialacha maidir le bainistiú na dtaraif-chuótaí ar allmhairí agus onnmhairí maidir le táirgí talmhaíochta a bhainistítear le córas ceadúnas allmhairiúcháin agus onnmhairiúcháin, déantar líon áirithe gníomhartha a bhfuil na cuótaí sin oscailte acu a aisghairm agus a ionadú agus foráiltear do rialacha sonracha.

(2)

Chun a shoiléiriú go beacht an dáta faoinar cheart do na Ballstáit fógra a thabhairt maidir leis na cainníochtaí a chumhdaítear le ceadúnais agus an fhaisnéis a bhaineann leis an gcóras leictreonach um Chlárú agus Aitheantas Oibreoirí Ceadúnais (“córas leictreonach LORI”) dá dtagraítear in Airteagal 13 de Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/760 ón gCoimisiún (5), ba cheart na deimhnithe barántúlachta agus deimhnithe IMA 1, Airteagail 16, 17 agus 61 de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/761 a leasú.

(3)

Is gá na rialacha maidir le bailíocht dheimhnithe IMA 1 le haghaidh táirgí déiríochta a leasú agus a ailíniú leis na rialacha ginearálta maidir le tréimhse bhailíochta na gceadúnas allmhairiúcháin. Dá bhrí sin, ba cheart an abairt deiridh d’Airteagal 53(6) de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/761 a scriosadh.

(4)

I gcás ina ndéanann oibreoirí iarratas ar cheadúnais onnmhairiúcháin go leictreonach, ba cheart cead a bheith acu freisin deimhniú incháilitheachta allmhaireoirí na Stát Aontaithe a chur isteach ar an mbealach céanna, deimhniú a ghabhann le hiarratais ar cheadúnais onnmhairiúcháin faoi na taraif-chuótaí cáise arna n-oscailt ag na Stáit Aontaithe. Dá bhrí sin, ba cheart Airteagal 59 de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/761 a leasú.

(5)

De bhun Airteagal 61(2) de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/761, tá de dhualgas ar na Ballstáit fógra a thabhairt don Choimisiún maidir leis na sonraí uile lena dtagraítear d’oibreoirí a thaisc iarratais ar onnmhairiúchán faoi na cuótaí cáise arna n-oscailt ag na Stáit Aontaithe, lena n-áirítear a n-uimhir EORI. Ós rud é nach bhfuil de cheangal ar gach oibreoir uimhir den sórt sin a bheith aige, níor cheart do na Ballstáit fógra a thabhairt maidir leis an uimhir sin ach amháin i gcás ina bhfuil uimhir ag na hoibreoirí. Dá bhrí sin, ní mór an tAirteagal sin a leasú.

(6)

De bhun Airteagail 71(3) agus 72(2) de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/761, agus de mhaolú ar Airteagal 6(1) agus (2) den Rialachán sin, na hoibreoirí a bhfuil iarratas á dhéanamh acu ar tharaif-chuótaí ar ollmhairí arna mbainistiú ag tríú tíortha agus atá faoi réir rialacha sonracha de chuid an Aontais, agus a bhfuil iarratas á dhéanamh acu ar tharaif-chuótaí ar allmhairiúcháin arna mbainistiú le doiciméid arna n-eisiúint ag na tíortha ollmhairiúcháin, is féidir leo níos mó ná iarratas amháin a dhéanamh ar cheadúnais in aghaidh na míosa, aon lá. Chun comhsheasmhacht an mhodha bainistíochta a áirithiú, ba cheart don mhaolú ar Airteagal 6 den Rialachán sin tagairt a dhéanamh don Airteagal iomlán agus ní hamháin do mhíreanna 1 agus 2 de. Thairis sin, ba cheart Airteagal 72(4) den Rialachán sin a cheartú trí thagairt shonrach do dheimhnithe IMA 1 a thabhairt isteach.

(7)

Maidir le tásc thír thionscnaimh na n-earraí, is iomchuí na rialacha a bhaineann le Ranna 8 agus 24 d’iarratais ar cheadúnais allmhairiúcháin agus de cheadúnais a líonadh a chomhchuibhiú ar mhaithe le soiléireacht. Dá bhrí sin, ba cheart Airteagail 22 agus 29 de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/761, chomh maith le boscaí ábhartha na dtaraif-chuótaí in Iarscríbhinní II agus XII a ghabhann leis an Rialachán sin, a leasú.

(8)

Le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/991 ón gCoimisiún (6), osclaítear trí tharaif-chuóta le haghaidh ríse de thionscnamh Vítneam. Chun bainistíocht na dtaraif-chuótaí sin a chomhchuibhiú leis na rialacha a leagtar síos i Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/761, ba cheart na táblaí agus na rialacha lena rialaítear na trí tharaif-chuóta sin a chomhtháthú le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/761 agus ba cheart Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/991 a aisghairm. Dá bhrí sin, ba cheart Airteagail 27 agus 29 de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/761 a leasú, agus ba cheart Airteagal 29a nua a chomhtháthú leis an Rialachán sin.

(9)

Ba cheart an tábla lena mbaineann an taraif-chuóta a bhfuil an uimhir ordaithe 09.4450 ag gabháil leis agus a leagtar amach in Iarscríbhinn VIII a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/761 a nuashonrú leis an aicmiú nua mairteola agus le hainm nua an údaráis atá inniúil chun deimhnithe barántúlachta arna gcur in iúl ag an Airgintín a eisiúint.

(10)

Chun aon mhíthuiscint maidir le haois uasta na n-ainmhithe den speiceas buaibheach a bhfuil a gconablaigh incháilithe faoin taraif-chuóta a bhfuil an uimhir ordaithe 09.4002 ag gabháil leis agus a leagtar amach in Iarscríbhinn VIII a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/761, ba cheart tábla ábhartha na hIarscríbhinne sin a leasú.

(11)

Chun luain bhoga a eisiamh ó na táirgí atá incháilithe faoi na taraif-chuótaí a bhfuil na huimhreacha ordaithe 09.4038 agus 09.4170 ag gabháil leo agus a leagtar amach in Iarscríbhinn X a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/761, ba cheart táblaí ábhartha na hIarscríbhinne sin a leasú.

(12)

Níl gá le tagairt d’Airteagal 61 de Rialachán (AE) Uimh. 952/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (7) sa bhosca “Cruthúnas tionscnaimh lena scaoileadh i saorchúrsaíocht” i dtáblaí roinnt taraif-chuótaí, agus d’fhéadfaí an chiall chontráilte a bhaint aisti. Chun aon mhíthuiscint agus saincheisteanna dá bharr sin a bhaineann le hoibreoirí trádála a sheachaint, ba cheart tagairt den sórt sin a scriosadh. Ar an gcaoi chéanna, ba cheart Airteagal 4(5) de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/1988 ón gCoimisiún (8) a leasú chun raon feidhme na tagartha a dhéantar ann d’Airteagal 61 de Rialachán (AE) Uimh. 952/2013 a shoiléiriú. Thairis sin, ba cheart an tagairt do dheimhnithe barántúlachta in Airteagal 4(4) de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/1988 a leathnú chuig na doiciméid uile a luaitear i gCaibidil II agus in Iarscríbhinn II a ghabhann leis an Rialachán sin.

(13)

Chun bainistíocht na dtaraif-chuótaí arna rialú ag Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/1988 a shimpliú, ba cheart máthairchuótaí áirithe le haghaidh ime agus laofheola a scriosadh agus ba cheart na fochuótaí ábhartha a bhainistiú mar tharaif-chuótaí.

(14)

Ó tharla go ndearnadh botún le linn chomhtháthú Rialachán (CE) Uimh, 1095/96 ón gComhairle (9) le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/1988, ba cheart tábla an taraif-chuóta faoin uimhir ordaithe 09.0141 a chomhtháthú leis na huimhreacha ordaithe eile uile lena rialaítear na táirgí a liostaítear ina thuairisc ar an táirge, le héifeacht sa tréimhse reatha taraif-chuóta.

(15)

Dá bhrí sin, ba cheart Rialacháin Cur Chun Feidhme (AE) 2020/761 agus (AE) 2020/1988 a leasú dá réir.

(16)

Chun cur i bhfeidhm tráthúil na leasuithe a áirithiú agus iarratais ar cheadúnais á gcur isteach ag oibreoirí le haghaidh taraif-chuótaí le tréimhsí a thosaíonn i mí Iúil 2021, ba cheart don Rialachán seo teacht i bhfeidhm mar ábhar práinne an lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh. Ba cheart feidhm a bheith ag leasuithe ar tharaif-chuótaí a bhainistítear le ceadúnais amhail ón gcéad tréimhse iarratais ar cheadúnas tar éis theacht i bhfeidhm an Rialacháin seo, seachas na leasuithe sin lena ndéantar modhnú ar na ceanglais maidir le cruthúnas tionscnaimh lena scaoileadh i saorchúrsaíocht le haghaidh na dtaraif-chuótaí a bhfuil na huimhreacha ordaithe 09.4123, 09.4125, 09.4112, 09.4116, 09.4117, 09.4118, 09.4119, 09.4130 agus 09.4154 ag gabháil leo, ar leasuithe iad ar cheart feidhm a bheith acu ó thús na dtréimhsí leanúnacha taraif-chuóta. Ba cheart feidhm a bheith ag leasuithe ar tharaif-chuótaí arna mbainistiú leis an bprionsabal “tagadh do sheal mar a tháinig tú féin” maidir leis na tréimhsí leanúnacha taraif-chuóta amhail ón uair a thosaíonn siad. Na leasuithe a bhaineann le comhtháthú Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/991 le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/761, ba cheart feidhm a bheith acu amhail ón gcéad tréimhse taraif-chuóta eile a thosaíonn an 1 Eanáir 2022.

(17)

Tá na bearta dá bhforáiltear sa Rialachán seo i gcomhréir leis an tuairim ón gCoiste um Chomheagrú na Margaí Talmhaíochta,

TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:

Airteagal 1

Leasuithe ar Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/761

Leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/761 mar a leanas:

(1)

leasaítear Airteagal 16 mar a leanas:

(a)

leasaítear mír 2 mar a leanas:

(i)

cuirtear “an [...] ar a dhéanaí” in ionad an fhocail “roimh” i bpointe (a);

(ii)

cuirtear “an [...] ar a dhéanaí” in ionad an fhocail “roimh” i bpointe (b) ;

(b)

leasaítear an chéad fhomhír, mír 3, mar a leanas:

(i)

cuirtear “an [...] ar a dhéanaí” in ionad an fhocail “roimh” i bpointe (a) ;

(ii)

cuirtear “an [...] ar a dhéanaí” in ionad an fhocail “roimh” i bpointe (b);

(iii)

cuirtear “an [...] ar a dhéanaí” in ionad an fhocail “roimh” i bpointe (c);

(2)

in Airteagal 17, leasaítear mír 5 mar a leanas:

(a)

cuirtear “an [...] ar a dhéanaí” in ionad an fhocail “roimh” i bpointe (a);

(b)

cuirtear “an [...] ar a dhéanaí” in ionad an fhocail “roimh” i bpointe (b);

(3)

cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 22:

“Airteagal 22

Iarratas agus ábhar ceadúnais

I ngach cás déanfaidh an t-iarratas ar cheadúnas allmhairiúcháin agus an ceadúnas ceann de na hiontrálacha a liostaítear in Iarscríbhinn XIV a lua i Roinn 24”;

(4)

leasaítear Airteagal 27 mar a leanas:

(a)

sa cheathrú mír cuirtear “, 09.4168, 09.4729, 09.4730 agus 09.4731” in ionad na bhfocal “agus 09.4168”;

(b)

cuirtear an séú mír seo a leanas leis:

“Maidir leis na taraif-chuótaí faoi uimhreacha ordaithe 09.4729, 09.4730 agus 09.4731, tabharfaidh na Ballstáit fógra don Choimisiún, i gcomhréir le hAirteagal 16, maidir leis na cainníochtaí i dtáirgemheáchan agus déanfaidh an Coimisiún na cainníochtaí sin a aistriú chuig an meáchan coibhéiseach faoi mar a shonraítear in Iarscríbhinn III.”;

(5)

leasaítear Airteagal 29 mar a leanas:

(a)

cuirtear “, 09.4168, 09.4119, 09.4130 agus 09.4154“ in ionad na bhfocal ”agus 09.4168”;

(b)

cuirtear an mhír seo a leanas leis:

“De mhaolú ar Airteagal 6(5), déanfaidh iarratais ar cheadúnas allmhairiúcháin le haghaidh tharaif-chuótaí 09.4729, 09.4730 agus 09.4731 tagairt d’uimhir ordaithe aonair agus cód AC aonair. Déanfar tagairt don tuairisc ar na táirgí agus dá gcód AC i Ranna 15 agus 16 faoi seach den iarratas ar cheadúnas.”;

(6)

cuirtear Airteagal 29a seo a leanas isteach:

“Airteagal 29a

Deimhniú barántúlachta

1.   An deimhniú barántúlachta, arna eisiúint ag comhlacht inniúil de chuid Vítneam a liostaítear in Iarscríbhinn III, ina sonraítear go bhfuil an rís ar cheann de na cineálacha sonracha ríse cumhra a leagtar amach le haghaidh an taraif-chuóta a bhfuil an uimhir ordaithe 09.4731 ag gabháil leis, déanfar é a dhréachtú ar fhoirm i gcomhréir leis an sampla a leagtar síos in Iarscríbhinn XIV.2 RICE – Cuid D. De thionscnamh Vítneam. Déanfar na foirmeacha a chur i gcló agus a chomhlánú i mBéarla.

2.   Beidh sraithuimhir aonair arna heisiúint ag na húdaráis eisiúna sa bhosca ag barr an leathanaigh, ar dheis, ag gabháil le gach deimhniú barántúlachta. Beidh an uimhir chéanna ag gabháil leis na cóipeanna agus atá ag gabháil leis an deimhniú bunaidh.

3.   Beidh an deimhniú barántúlachta bailí ar feadh 120 lá ón dáta a eiseofar é. Ní bheidh sé bailí ach amháin má tá na boscaí comhlánaithe agus má tá sé sínithe go cuí. Measfar na deimhnithe barántúlachta a bheith sínithe go cuí má luaitear an dáta agus an áit eisiúna iontu agus má tá stampa ón údarás eisiúna orthu chomh maith le síniú an duine nó na ndaoine a bhfuil sé de chumhacht acu iad a shíniú.

4.   Cuirfear an deimhniú barántúlachta faoi bhráid na n-údarás custaim chun a fhíorú gurb ann do na coinníollacha riachtanacha chun leas a bhaint as an taraif-chuóta a bhfuil an uimhir ordaithe 09.4731 ag gabháil leis. Cuirfidh an comhlacht inniúil de chuid Vítneam a liostaítear in Iarscríbhinn III aon fhaisnéis ábhartha ar fáil don Choimisiún, faisnéis a d’fhéadfadh cuidiú le fíorú na faisnéise atá ar fáil sna deimhnithe barántúlachta, go háirithe maidir le samplaí de na stampaí a úsáideadh iontu.”;

(7)

in Airteagal 53, cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 6:

“6.   Déanfar cóip chuí fhíordheimhnithe de dheimhniú IMA 1 mar aon leis an gceadúnas allmhairiúcháin comhfhreagrach agus na táirgí lena mbaineann a chur in iúl d’údaráis chustaim an Bhallstáit is allmhaireoir an tráth céanna a dtaiscfear an dearbhú maidir le scaoileadh i saorchúrsaíocht san Aontas.”;

(8)

in Airteagal 59, cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 8:

“8.   Beidh deimhniú ón allmhaireoir ainmnithe sna Stáit Aontaithe ag gabháil le hiarratais ar cheadúnais onnmhairiúcháin ina luaitear a incháilitheacht le haghaidh allmhairiúcháin faoi rialacha na Stát Aontaithe maidir le ceadúnú allmhairiúcháin le haghaidh taraif-chuóta déiríochta a leagtar síos i gcuid 6 d’fhotheideal A de Theideal 7 de Code of Federal Regulations. I gcás iarratas leictreonach, féadfar cóip leictreonach den dearbhú sin a chur isteach.”;

(9)

leasaítear Airteagal 61 mar a leanas:

(a)

i mír 2, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (a):

“(a)

liosta iarrthóirí, ina gcuirtear in iúl a n-ainm, a seoladh, agus a n-uimhir EORI, más infheidhme;”;

(b)

i mír 3, cuirtear na focail “an [...], ar a dhéanaí” in ionad an fhocail “Roimh”;

(10)

in Airteagal 71, cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 3:

“3.   De mhaolú ar Airteagal 6, féadfaidh oibreoirí níos mó ná iarratas amháin ar cheadúnas a thaisceadh in aghaidh na míosa, agus féadfar iarratais ar cheadúnas a chur isteach aon lá, agus Airteagal 3 de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2016/1239 á chur san áireamh.”;

(11)

leasaítear Airteagal 72 mar a leanas:

(a)

cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2:

“2.   De mhaolú ar Airteagal 6, féadfaidh oibreoirí níos mó ná iarratas amháin ar cheadúnas a thaisceadh in aghaidh na míosa, agus féadfar iarratais ar cheadúnas a chur isteach aon lá, agus Airteagal 3 de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2016/1239 á chur san áireamh.”;

(b)

cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 4:

“4.   Déanfaidh údarás eisiúna na gceadúnas a fhíorú go gcomhfhreagraíonn an fhaisnéis ar an deimhniú barántúlachta agus ar dheimhniú IMA 1 don fhaisnéis a fuair sé ón gCoimisiún. Más amhlaidh atá, agus mura ndeir an Coimisiún a mhalairt, eiseoidh údarás eisiúna na gceadúnas na ceadúnais allmhairiúcháin gan mhoill, tráth nach déanaí ná sé lá tar éis an t-iarratas a cuireadh isteach le deimhniú barántúlachta nó deimhniú IMA 1 a fháil.”;

(12)

leasaítear Iarscríbhinní I, II, III, IV, VI, VII, VIII, IX, X, XI, XII agus Iarscríbhinn XIV.2 RICE i gcomhréir le hIarscríbhinn I a ghabhann leis an Rialachán seo.

Airteagal 2

Leasuithe ar Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/1988

Leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/1988 mar a leanas:

(1)

in Airteagal 2, cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2:

“2.   Ní bheidh feidhm ag pointí (b) agus (c) d’Airteagal 53(2) ná Airteagal 53(3) de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2015/2447 maidir leis na taraif-chuótaí ná leis na cuótaí fo-tharaife faoi uimhreacha ordaithe 09.0138, 09.0139, 09.0140, 09.0141, 09.0165, 09.0166, 09.0167, 09.0168, 09.0169, 09.0142, 09.0143, 09.0161, 09.0162, 09.0163, 09.0164, 09.0146, 09.0147, 09.0148, 09.0149, 09.0150, 09.0151, 09.0152, 09.0159, 09.0160, 09.0154, 09.0155, 09.0156, 09.0157 agus 09.0158.”;

(2)

leasaítear Airteagal 4 mar a leanas:

(a)

cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 4:

“4.   I gcás ina gceanglaítear doiciméid bhreise, comhlíonfaidh siad na ceanglais a leagtar síos i gCaibidil II den Rialachán seo agus in Iarscríbhinn II a ghabhann leis.”;

(b)

cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 5:

“5.   Más gá, féadfaidh údaráis chustaim ceanglas breise a chur ar an dearbhóir nó ar an allmhaireoir tionscnamh na n-earraí a chruthú i gcomhréir le hAirteagal 61 de Rialachán (AE) Uimh. 952/2013 nó leis na forálacha ábhartha den socrú trádála lena mbaineann.”;

(3)

leasaítear Airteagal 13 mar a leanas:

(a)

cuirtear an méid seo a leanas in ionad an cheannteidil:

“Airteagal 13

Taraif-chuótaí faoi uimhreacha ordaithe 09.0141, 09.0165, 09.0166, 09.0167, 09.0168 agus 09.0169”;

(b)

cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1:

“1.   Beidh gá le deimhniú tionscnaimh a chur ar fáil i ndáil le hallmhairiúcháin laistigh de na taraif-chuótaí faoi uimhreacha ordaithe 09.0141, 09.0165, 09.0166, 09.0167, 09.0168 agus 09.0169.”;

(4)

cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 17:

“Airteagal 17

Bainistíocht na dtaraif-chuótaí faoi uimhreacha ordaithe 09.0161, 09.0162, 09.0163 agus 09.0164

Úsáidfear taraif-chuótaí faoi uimhreacha ordaithe 09.0161 agus 09.0163 chun iarratas a dhéanamh ar chód AC ex 0202 20 30; úsáidfear taraif-chuótaí faoi uimhreacha ordaithe 09.0162 agus 09.0164 chun iarratas a dhéanamh ar chóid AC ex 0202 30 10, ex 0202 30 50, ex 0202 30 90 agus ex 0206 29 91.”;

(5)

leasaítear Airteagal 18 mar a leanas:

(a)

cuirtear an méid seo a leanas in ionad an cheannteidil:

“Airteagal 18

‘Sainmhínithe ar na taraif-chuótaí faoi uimhreacha 09.0161, 09.0162, 09.0163 agus 09.0164”;

(b)

i mír 1, scriostar an uimhir ordaithe “09.0144”;

(c)

i mír 2, scriostar an uimhir ordaithe “09.0145”;

(6)

leasaítear Airteagal 19 mar a leanas:

(a)

cuirtear an méid seo a leanas in ionad an cheannteidil:

“Airteagal 19

‘Forálacha sonracha le haghaidh na dtaraif-chuótaí faoi uimhreacha ordaithe 09.0161, 09.0162, 09.0163 agus 09.0164”;

(b)

i mír 3, scriostar na focail “09.0144 agus 09.0145 agus cuótaí fo-tharaife faoi uimhreacha ordaithe”;

(7)

cuirtear an méid seo a leanas in ionad Airteagal 29:

“Airteagal 29

Taraif-chuótaí faoi uimhreacha ordaithe 09.0159 agus 09.0160

Úsáidfear taraif-chuóta 09.0159 chun iarratas a dhéanamh ar chód AC 0405 10; úsáidfear taraif-chuóta 09.0160 chun iarratas a dhéanamh ar chód AC 0405 90.”;

(8)

leasaítear Iarscríbhinní I agus II i gcomhréir le hIarscríbhinn II a ghabhann leis an Rialachán seo.

Airteagal 3

Aisghairm

Aisghairtear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/991 le héifeacht ón 1 Eanáir 2022.

Airteagal 4

Teacht i bhfeidhm agus cur i bhfeidhm

Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

Beidh feidhm ag Airteagal 1 amhail ón gcéad tréimhse iarratais ar cheadúnas tar éis theacht i bhfeidhm an Rialacháin seo.

Mar sin féin:

(a)

beidh feidhm ag pointí (2)(d) agus (3)(e) d’Iarscríbhinn I ó thús na dtréimhsí leanúnacha taraif-chuótaí;

(b)

Beidh feidhm ag pointe (4), pointe (5)(b) agus pointe (6) d’Airteagal 1 agus ag pointe (1), pointe (3)(f) agus pointe (12) d’Iarscríbhinn I ón 1 Eanáir 2022.

Beidh feidhm ag Airteagal 2 ó thús na dtréimhsí leanúnacha taraif-chuótaí.

Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach sna Ballstáit.

Arna dhéanamh sa Bhruiséil, 7 Bealtaine 2021.

Thar ceann an Choimisiúin

An tUachtarán

Ursula VON DER LEYEN


(1)  IO L 347, 20.12.2013, lch. 671.

(2)  IO L 347, 20.12.2013, lch. 549.

(3)  IO L 150, 20.5.2014, lch. 1.

(4)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/761 ón gCoimisiún an 17 Nollaig 2019 lena leagtar síos rialacha maidir le cur i bhfeidhm Rialacháin (AE) Uimh. 1306/2013, (AE) Uimh. 1308/2013 agus (AE) Uimh. 510/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le córas bainistíochta na dtaraif-chuótaí le ceadúnais (IO L 185, 12.6.2020, lch. 24).

(5)  Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/760 ón gCoimisiún an 17 Nollaig 2019 lena bhforlíontar Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann leis na rialacha maidir le riaradh taraif-chuótaí ar allmhairí agus onnmhairí atá faoi réir ceadúnas agus lena bhforlíontar Rialachán (AE) Uimh. 1306/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le hurrúis a thaisceadh agus taraif-chuótaí á riaradh (IO L 185, 12.6.2020, lch. 1).

(6)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/991 ón gCoimisiún an 13 Bealtaine 2020 lena n-osclaítear taraif-chuótaí le haghaidh rís de thionscnamh Phoblacht Shóisialach Vítneam agus lena ndéantar foráil maidir lena riar (IO L 221, 10.7.2020, lch. 64).

(7)  Rialachán (AE) Uimh. 952/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Deireadh Fómhair 2013 lena leagtar síos Cód Custaim an Aontais (IO L 269, 10.10.2013, lch. 1).

(8)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/1988 ón gCoimisiún an 11 Samhain 2020 lena leagtar síos rialacha maidir le cur i bhfeidhm Rialacháin (AE) Uimh. 1308/2013 agus Uimh. 510/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le riaradh taraif-chuótaí ar allmhairí i gcomhréir leis an bprionsabal “tagadh do sheal mar a tháinig tú féin” (IO L 422, 14.12.2020, lch. 4).

(9)  Rialachán (CE) Uimh. 1095/96 ón gComhairle an 18 Meitheamh 1996 maidir le cur chun feidhme na lamháltas a leagtar amach i Sceideal CXL arna ndréachtú tar éis caibidlíochtaí GATT XXIV.6 a thabhairt i gcrích (IO L 146, 20.6.1996, lch. 1).


IARSCRÍBHINN I

Leasaítear Iarscríbhinní I, II, III, IV, VI, VII, VIII, IX, X, XI, XII agus Iarscríbhinn XIV.2 RICE a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/761 mar a leanas:

(1)

in Iarscríbhinn I, cuirtear na rónna seo a leanas isteach faoin ró a bhaineann le taraif-chuóta 09.4168:

“09.4729

Rís

Allmhairiú

AE: scrúdú comhuaineach

Níl

 

Níl

09.4730

Rís

Allmhairiú

AE: scrúdú comhuaineach

Níl

 

Níl

09.4731

Rís

Allmhairiú

AE: scrúdú comhuaineach

Níl

 

Níl”;

(2)

leasaítear Iarscríbhinn II mar a leanas:

(a)

cuirtear an méid seo a leanas in ionad an bhosca “Iontrálacha sonracha atá le déanamh ar an iarratas ar cheadúnas agus ar an gceadúnas” sa tábla ina dtagraítear don taraif-chuóta a bhfuil an uimhir ordaithe 09.4125 ag gabháil leis:

Iontrálacha sonracha atá le déanamh ar an iarratas ar cheadúnas agus ar an gceadúnas

I Roinn 24 den cheadúnas beidh an ráiteas ‘Ná húsáidtear le haghaidh táirgí de thionscnamh Stáit Aontaithe Mheiriceá, Cheanada ná na Ríochta Aontaithe’”;

(b)

cuirtear an méid seo a leanas in ionad an bhosca “Iontrálacha sonracha atá le déanamh ar an iarratas ar cheadúnas agus ar an gceadúnas” sna táblaí ina dtagraítear do na taraif-chuótaí a bhfuil na huimhreacha ordaithe 09.4131 agus 09.4133 ag gabháil leo:

Iontrálacha sonracha atá le déanamh ar an iarratas ar cheadúnas agus ar an gceadúnas

I Roinn 24 den cheadúnas beidh an ráiteas ‘Ná húsáidtear le haghaidh táirgí de thionscnamh na Ríochta Aontaithe’”;

(c)

cuirtear an méid seo a leanas in ionad an bhosca “Iontrálacha sonracha atá le déanamh ar an iarratas ar cheadúnas agus ar an gceadúnas” sna táblaí ina dtagraítear do na taraif-chuótaí a bhfuil na huimhreacha ordaithe 09.4120, 09.4121 agus 09.4122 ag gabháil leo:

Iontrálacha sonracha atá le déanamh ar an iarratas ar cheadúnas agus ar an gceadúnas

I Roinn 24 den cheadúnas beidh an ráiteas ‘Ná húsáidtear le haghaidh táirgí de thionscnamh na Ríochta Aontaithe’.

Sonrófar i Roinn 24 den iarratas ar cheadúnas ceann de na hiontrálacha a liostaítear in Iarscríbhinn XIV.1 a ghabhann leis an Rialachán seo”;

(d)

cuirtear an méid seo a leanas in ionad an bhosca “Cruthúnas tionscnaimh lena scaoileadh i saorchúrsaíocht” sna táblaí ina dtagraítear do na taraif-chuótaí a bhfuil na huimhreacha ordaithe 09.4123 agus 09.4125 ag gabháil leo:

Cruthúnas tionscnaimh lena scaoileadh i saorchúrsaíocht

Níl”;

(3)

leasaítear Iarscríbhinn III mar a leanas:

(a)

cuirtear an méid seo a leanas in ionad an bhosca “Iontrálacha sonracha atá le déanamh ar an iarratas ar cheadúnas agus ar an gceadúnas” sa tábla ina dtagraítear don taraif-chuóta a bhfuil an uimhir ordaithe 09.4119 ag gabháil leis:

Iontrálacha sonracha atá le déanamh ar an iarratas ar cheadúnas agus ar an gceadúnas

I Roinn 24 den cheadúnas beidh an ráiteas ‘Ná húsáidtear le haghaidh táirgí de thionscnamh na hIndia, na Pacastáine, na Téalainne, na Stát Aontaithe ná na Ríochta Aontaithe’”;

(b)

cuirtear an méid seo a leanas in ionad an bhosca “Iontrálacha sonracha atá le déanamh ar an iarratas ar cheadúnas agus ar an gceadúnas” sa tábla ina dtagraítear don taraif-chuóta a bhfuil an uimhir ordaithe 09.4130 ag gabháil leis:

Iontrálacha sonracha atá le déanamh ar an iarratas ar cheadúnas agus ar an gceadúnas

I Roinn 24 den cheadúnas beidh an ráiteas ‘Ná húsáidtear le haghaidh táirgí de thionscnamh na hAstráile, na Téalainne, na Stát Aontaithe ná na Ríochta Aontaithe’”;

(c)

cuirtear an méid seo a leanas in ionad an bhosca “Iontrálacha sonracha atá le déanamh ar an iarratas ar cheadúnas agus ar an gceadúnas” sna táblaí ina dtagraítear do na taraif-chuótaí a bhfuil na huimhreacha ordaithe 09.4138, 09.4148, 09.4166 agus 09.4168 ag gabháil leo:

Iontrálacha sonracha atá le déanamh ar an iarratas ar cheadúnas agus ar an gceadúnas

I Roinn 24 den cheadúnas beidh an ráiteas ‘Ná húsáidtear le haghaidh táirgí de thionscnamh na Ríochta Aontaithe’”;

(d)

cuirtear an méid seo a leanas in ionad an bhosca “Iontrálacha sonracha atá le déanamh ar an iarratas ar cheadúnas agus ar an gceadúnas” sa tábla ina dtagraítear don taraif-chuóta a bhfuil an uimhir ordaithe 09.4154 ag gabháil leis:

Iontrálacha sonracha atá le déanamh ar an iarratas ar cheadúnas agus ar an gceadúnas

I Roinn 24 den cheadúnas beidh an ráiteas ‘Ná húsáidtear le haghaidh táirgí de thionscnamh na hAstráile, na Guáine, na Téalainne, na Stát Aontaithe ná na Ríochta Aontaithe’”;

(e)

cuirtear an méid seo a leanas in ionad an bhosca “Cruthúnas tionscnaimh lena scaoileadh i saorchúrsaíocht” sna táblaí ina dtagraítear do na taraif-chuótaí a bhfuil na huimhreacha ordaithe 09.4112, 09.4116, 09.4117, 09.4118, 09.4119, 09.4130 agus 09.4154 ag gabháil leo:

Cruthúnas tionscnaimh lena scaoileadh i saorchúrsaíocht

Níl”;

(f)

cuirtear na táblaí seo a leanas isteach:

Uimhir ordaithe

09.4729

Comhaontú idirnáisiúnta nó gníomh eile

Cinneadh (AE) 2020/753 ón gComhairle an 30 Márta 2020 maidir leis an gComhaontú Saorthrádála idir an tAontas Eorpach agus Poblacht Shóisialach Vítneam a thabhairt i gcrích (IO L 186, 12.6.2020, lch. 1).

Tréimhse tharaif-chuóta

An 1 Eanáir go dtí an 31 Nollaig

Fothréimhsí taraif-chuóta

An 1 Eanáir go dtí an 31 Márta

An 1 Aibreán go dtí an 30 Meitheamh

An 1 Iúil go dtí an 30 Meán Fómhair

An 1 Deireadh Fómhair go dtí an 31 Nollaig

Iarratas ar cheadúnas

I gcomhréir le hAirteagail 6, 7, 8 agus 29 den Rialachán seo

Tuairisc ar an táirge

Rís scilligthe [arna sloinneadh i gcoibhéis ríse scilligthe]

Tionscnamh

Vítneam

Cruthúnas tionscnaimh ar an iarratas ar cheadúnas. Má tá, an comhlacht atá údaraithe lena eisiúint

Níl

Cruthúnas tionscnaimh lena scaoileadh i saorchúrsaíocht

Tá. Déanfar cruthúnas tionscnaimh mar a shainítear le hAirteagal 15(2) de Phrótacal 1 a ghabhann leis an gComhaontú Saorthrádála idir an tAontas Eorpach agus Poblacht Shóisialach Vítneam a chur in iúl lena scaoileadh i saorchúrsaíocht.

Cainníocht i gcileagraim

20 000 000  kg [arna sloinneadh i gcoibhéis ríse scilligthe], a roinntear mar a leanas:

10 000 000  kg le haghaidh na fothréimhse ón 1 Eanáir go dtí an 31 Márta

5 000 000  kg le haghaidh na fothréimhse ón 1 Aibreán go dtí an 30 Meitheamh

5 000 000  kg le haghaidh na fothréimhse ón 1 Iúil go dtí an 30 Meán Fómhair

0 kg le haghaidh na fothréimhse ón 1 Deireadh Fómhair go dtí an 31 Nollaig

Cóid AC

1006 10 30

1006 10 50

1006 10 71

1006 10 79

1006 20 11

1006 20 13

1006 20 15

1006 20 17

1006 20 92

1006 20 94

1006 20 96

1006 20 98

Dleacht chustaim laistigh den chuóta

EUR 0

Cruthúnas trádála

Tá. 25 thona

Urrús le haghaidh ceadúnas allmhairiúcháin

EUR 30 in aghaidh na 1 000  kg

Iontrálacha sonracha atá le déanamh ar an iarratas ar cheadúnas agus ar an gceadúnas

Beidh an t-ainm ‘Viet Nam’ nó ‘Viet-Nam’ nó ‘Vietnam’ i Roinn 8 den iarratas ar cheadúnas allmhairiúcháin agus den cheadúnas allmhairiúcháin agus marcálfar an bosca ‘Tá’ le cros.

Tréimhse bhailíochta an cheadúnais

I gcomhréir le hAirteagal 13 den Rialachán seo

Inaistritheacht an cheadúnais

Cainníocht tagartha

Níl

Oibreoir cláraithe i mbunachar sonraí LORI

Níl

Coinníollacha sonracha

Beidh feidhm ag na rátaí comhshó idir rís gan scilligeadh, rís scilligthe, rís leathmheilte agus rís mhuilleáilte dá dtagraítear in Airteagal 1 de Rialachán (CE) Uimh. 1312/2008 ón gCoimisiún


Uimhir ordaithe

09.4730

Comhaontú idirnáisiúnta nó gníomh eile

Cinneadh (AE) 2020/753 ón gComhairle an 30 Márta 2020 maidir leis an gComhaontú Saorthrádála idir an tAontas Eorpach agus Poblacht Shóisialach Vítneam a thabhairt i gcrích (IO L 186, 12.6.2020, lch. 1).

Tréimhse tharaif-chuóta

An 1 Eanáir go dtí an 31 Nollaig

Fothréimhsí taraif-chuóta

An 1 Eanáir go dtí an 31 Márta

An 1 Aibreán go dtí an 30 Meitheamh

An 1 Iúil go dtí an 30 Meán Fómhair

An 1 Deireadh Fómhair go dtí an 31 Nollaig

Iarratas ar cheadúnas

I gcomhréir le hAirteagail 6, 7, 8 agus 29 den Rialachán seo

Tuairisc ar an táirge

Rís mhuilleáilte [arna áireamh de réir coibhéis ríse meilte]

Tionscnamh

Vítneam

Cruthúnas tionscnaimh ar an iarratas ar cheadúnas. Má tá, an comhlacht atá údaraithe lena eisiúint

Níl

Cruthúnas tionscnaimh lena scaoileadh i saorchúrsaíocht

Tá. Déanfar cruthúnas tionscnaimh mar a shainítear le hAirteagal 15(2) de Phrótacal 1 a ghabhann leis an gComhaontú Saorthrádála idir an tAontas Eorpach agus Poblacht Shóisialach Vítneam a chur in iúl lena scaoileadh i saorchúrsaíocht.

Cainníocht i gcileagraim

30 000 000  kg [arna áireamh de réir rís scilligthe], roinnte mar a leanas:

15 000 000  kg le haghaidh na fothréimhse ón 1 Eanáir go dtí an 31 Márta

7 500 000  kg le haghaidh na fothréimhse ón 1 Aibreán go dtí an 30 Meitheamh

7 500 000  kg le haghaidh na fothréimhse ón 1 Iúil go dtí an 30 Meán Fómhair

0 kg le haghaidh na fothréimhse ón 1 Deireadh Fómhair go dtí an 31 Nollaig

Cóid AC

1006 30 21

1006 30 23

1006 30 25

1006 30 27

1006 30 42

1006 30 44

1006 30 46

1006 30 48

1006 30 61

1006 30 63

1006 30 65

1006 30 67

1006 30 92

1006 30 94

1006 30 96

1006 30 98

Dleacht chustaim laistigh den chuóta

EUR 0

Cruthúnas trádála

Tá. 25 thona

Urrús le haghaidh ceadúnas allmhairiúcháin

EUR 30 in aghaidh na 1 000  kg

Iontrálacha sonracha atá le déanamh ar an iarratas ar cheadúnas agus ar an gceadúnas

Beidh an t-ainm ‘Viet Nam’ nó ‘Viet-Nam’ nó ‘Vietnam’ i Roinn 8 den iarratas ar cheadúnas allmhairiúcháin agus den cheadúnas allmhairiúcháin agus marcálfar an bosca ‘Tá’ le cros.

Tréimhse bhailíochta an cheadúnais

I gcomhréir le hAirteagal 13 den Rialachán seo

Inaistritheacht an cheadúnais

Cainníocht tagartha

Níl

Oibreoir cláraithe i mbunachar sonraí LORI

Níl

Coinníollacha sonracha

Beidh feidhm ag na rátaí comhshó idir rís gan scilligeadh, rís scilligthe, rís leathmheilte agus rís mhuilleáilte dá dtagraítear in Airteagal 1 de Rialachán (CE) Uimh. 1312/2008 ón gCoimisiún


Uimhir ordaithe

09.4731

Comhaontú idirnáisiúnta nó gníomh eile

Cinneadh (AE) 2020/753 ón gComhairle an 30 Márta 2020 maidir leis an gComhaontú Saorthrádála idir an tAontas Eorpach agus Poblacht Shóisialach Vítneam a thabhairt i gcrích (IO L 186, 12.6.2020, lch. 1).

Tréimhse tharaif-chuóta

An 1 Eanáir go dtí an 31 Nollaig

Fothréimhsí taraif-chuóta

An 1 Eanáir go dtí an 31 Márta

An 1 Aibreán go dtí an 30 Meitheamh

An 1 Iúil go dtí an 30 Meán Fómhair

An 1 Deireadh Fómhair go dtí an 31 Nollaig

Iarratas ar cheadúnas

I gcomhréir le hAirteagail 6, 7, 8 agus 29 den Rialachán seo

Tuairisc ar an táirge

Rís mhuilleáilte [arna áireamh de réir coibhéis ríse meilte]

na cineálacha ríse cumhra seo a leanas:

Jasmine 85

ST 5

ST 20

Nang Hoa 9 (NàngHoa 9)

VD 20

RVT

OM 4900

OM 5451

Tai nguyen Cho Dao (Tàinguyên Cho Dào)

Tionscnamh

Vítneam

Cruthúnas tionscnaimh ar an iarratas ar cheadúnas. Má tá, an comhlacht atá údaraithe lena eisiúint

Níl

Cruthúnas tionscnaimh lena scaoileadh i saorchúrsaíocht

Tá. Déanfar cruthúnas tionscnaimh mar a shainítear le hAirteagal 15(2) de Phrótacal 1 a ghabhann leis an gComhaontú Saorthrádála idir an tAontas Eorpach agus Poblacht Shóisialach Vítneam a chur in iúl lena scaoileadh i saorchúrsaíocht.

Deimhniú Barántúlachta (DB) dá bhfuil teimpléad leagtha amach in Iarscríbhinn XIV.2 RICE Cuid D: De thionscnamh Vítneam, Deimhniú Barántúlachta a ghabhann leis an Rialachán seo. Údarás eisiúna: Aireacht Talmhaíochta agus Forbartha Tuaithe Vítneam

Cainníocht i gcileagraim

30 000 000  kg [arna áireamh de réir rís scilligthe], roinnte mar a leanas:

15 000 000  kg le haghaidh na fothréimhse ón 1 Eanáir go dtí an 31 Márta

7 500 000  kg le haghaidh na fothréimhse ón 1 Aibreán go dtí an 30 Meitheamh

7 500 000  kg le haghaidh na fothréimhse ón 1 Iúil go dtí an 30 Meán Fómhair

0 kg le haghaidh na fothréimhse ón 1 Deireadh Fómhair go dtí an 31 Nollaig

Cóid AC

1006 10 30

1006 10 50

1006 10 71

1006 10 79

1006 20 11

1006 20 13

1006 20 15

1006 20 17

1006 20 92

1006 20 94

1006 20 96

1006 20 98

1006 30 21

1006 30 23

1006 30 25

1006 30 27

1006 30 42

1006 30 44

1006 30 46

1006 30 48

1006 30 61

1006 30 63

1006 30 65

1006 30 67

1006 30 92

1006 30 94

1006 30 96

1006 30 98

Dleacht chustaim laistigh den chuóta

EUR 0

Cruthúnas trádála

Tá. 25 thona

Urrús le haghaidh ceadúnas allmhairiúcháin

EUR 30 in aghaidh na 1 000  kg

Iontrálacha sonracha atá le déanamh ar an iarratas ar cheadúnas agus ar an gceadúnas

Beidh an t-ainm ‘Viet Nam’ nó ‘Viet-Nam’ nó ‘Vietnam’ i Roinn 8 den iarratas ar cheadúnas allmhairiúcháin agus den cheadúnas allmhairiúcháin agus marcálfar an bosca ‘Tá’ le cros.

Tréimhse bhailíochta an cheadúnais

I gcomhréir le hAirteagal 13 den Rialachán seo

Inaistritheacht an cheadúnais

Cainníocht tagartha

Níl

Oibreoir cláraithe i mbunachar sonraí LORI

Níl

Coinníollacha sonracha

Beidh feidhm ag na rátaí comhshó idir rís gan scilligeadh, rís scilligthe, rís leathmheilte agus rís mhuilleáilte dá dtagraítear in Airteagal 1 de Rialachán (CE) Uimh. 1312/2008 ón gCoimisiún”;

(4)

in Iarscríbhinn IV, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an bhosca “Iontrálacha sonracha atá le déanamh ar an iarratas ar cheadúnas agus ar an gceadúnas” sa tábla ina dtagraítear don taraif-chuóta a bhfuil an uimhir ordaithe 09.4320 ag gabháil leis:

Iontrálacha sonracha atá le déanamh ar an iarratas ar cheadúnas agus ar an gceadúnas

Sonrófar i Roinn 20 ‘Siúcra atá beartaithe lena scagadh’ agus an téacs mar a leagtar amach i gCuid A d’Iarscríbhinn XIV.3 a ghabhann leis an Rialachán seo

I Roinn 24 den cheadúnas beidh an ráiteas ‘Ná húsáidtear le haghaidh táirgí de thionscnamh na Ríochta Aontaithe’”;

(5)

in Iarscríbhinn VI, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an bhosca “Iontrálacha sonracha atá le déanamh ar an iarratas ar cheadúnas agus ar an gceadúnas” sa tábla ina dtagraítear don taraif-chuóta a bhfuil an uimhir ordaithe 09.4287 ag gabháil leis:

Iontrálacha sonracha atá le déanamh ar an iarratas ar cheadúnas agus ar an gceadúnas

I Roinn 24 den cheadúnas beidh an ráiteas ‘Ná húsáidtear le haghaidh táirgí de thionscnamh na Síne, na hAirgintíne ná na Ríochta Aontaithe’”;

(6)

in Iarscríbhinn VII, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an bhosca “Iontrálacha sonracha atá le déanamh ar an iarratas ar cheadúnas agus ar an gceadúnas” sa tábla ina dtagraítear don taraif-chuóta a bhfuil an uimhir ordaithe 09.4286 ag gabháil leis:

Iontrálacha sonracha atá le déanamh ar an iarratas ar cheadúnas agus ar an gceadúnas

I Roinn 24 den cheadúnas beidh an ráiteas ‘Ná húsáidtear le haghaidh táirgí de thionscnamh na Síne ná na Ríochta Aontaithe’”;

(7)

leasaítear Iarscríbhinn VIII mar a leanas:

(a)

cuirtear an méid seo a leanas in ionad an bhosca “Iontrálacha sonracha atá le déanamh ar an iarratas ar cheadúnas agus ar an gceadúnas” sa tábla ina dtagraítear don taraif-chuóta a bhfuil an uimhir ordaithe 09.4003 ag gabháil leis:

Iontrálacha sonracha atá le déanamh ar an iarratas ar cheadúnas agus ar an gceadúnas

I Roinn 24 den cheadúnas beidh an ráiteas ‘Ná húsáidtear le haghaidh táirgí de thionscnamh na Ríochta Aontaithe’”;

(b)

cuirtear an méid seo a leanas in ionad na mboscaí “Tuairisc ar an táirge” agus “Cruthúnas tionscnaimh ar an iarratas ar cheadúnas” sa tábla ina dtagraítear don taraif-chuóta a bhfuil an uimhir ordaithe 09.4450 ag gabháil leis:

Tuairisc ar an Táirge

Mairteoil gan chnámha ar ardchaighdeán a chomhlíonann an sainmhíniú seo a leanas: ‘Gearrthacha mairteola roghnaithe a fhaightear ó bhulláin, ó bhulláin óga nó ó bhodóga a cothaíodh ar thalamh féaraigh agus ar thalamh féaraigh amháin ó scoitheadh iad. Déanfar conablaigh bullán agus conablaigh bullán óg trom a aicmiú mar “A”, “B” nó “C”. Déanfar conablaigh bullán óg éadrom agus conablaigh bodóg a aicmiú mar “A” nó “B” de réir an chórais oifigiúil aicmithe conablach arna bhunú ag údarás inniúil Phoblacht na hAirgintíne.’

Cruthúnas tionscnaimh ar an iarratas ar cheadúnas. Má tá, an comhlacht atá údaraithe lena eisiúint

Tá. Deimhniú Barántúlachta (DB) dá bhfuil teimpléad leagtha amach in Iarscríbhinn XIV a ghabhann leis an údarás eisiúna den Rialachán seo a leanas: Ministerio de Agricultura, Ganadería y Pesca.”;

(c)

cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tábla “Tuairisc ar an táirge” sa tábla ina dtagraítear don taraif-chuóta a bhfuil an uimhir ordaithe 09.4002 ag gabháil leis:

Tuairisc ar an Táirge

Mairteoil úr, fhuaraithe nó reoite ar ardchaighdeán ó ainmhithe den speiceas buaibheach a chomhlíonann an sainmhíniú seo a leanas: ‘Conablaigh nó aon ghearr a fhaightear ó ainmhithe den speiceas buaibheach atá níos óige ná 30 mí d’aois agus a cothaíodh ar feadh 100 lá nó níos mó ar chiondálacha ardfhuinnimh atá cothrom ó thaobh cothaithe de ina bhfuil ar a laghad 70 % grán agus atá comhdhéanta de 20 punt beatha ar a laghad san iomlán in aghaidh an lae. Comhlíonann mairteoil atá grádaithe mar “thogha na mairteola” nó mar “mhairteoil den scoth” de réir chaighdeáin Roinn Talmhaíochta na Stát Aontaithe an sainmhíniú thuasluaite go huathoibríoch. Feoil atá grádaithe “Canada A”, “Canada AA”, “Canada AAA”, “Canada Choice” agus “Canada Prime”, “A1”, “A2”, “A3” agus “A4”, de réir Ghníomhaireacht Cheanada um Iniúchadh Bia – Rialtas Cheanada, comhfhreagraíonn sí don sainmhíniú sin’.”;

(8)

in Iarscríbhinn IX, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an bhosca “Iontrálacha sonracha atá le déanamh ar an iarratas ar cheadúnas agus ar an gceadúnas” sa tábla ina dtagraítear don taraif-chuóta a bhfuil an uimhir ordaithe 09.4595 ag gabháil leis:

Iontrálacha sonracha atá le déanamh ar an iarratas ar cheadúnas agus ar an gceadúnas

I Roinn 24 den cheadúnas beidh an ráiteas ‘Ná húsáidtear le haghaidh táirgí de thionscnamh na Ríochta Aontaithe’”;

(9)

leasaítear Iarscríbhinn X mar a leanas:

(a)

cuirtear an méid seo a leanas in ionad an bhosca “Iontrálacha sonracha atá le déanamh ar an iarratas ar cheadúnas agus ar an gceadúnas” sa tábla ina dtagraítear don taraif-chuóta a bhfuil an uimhir ordaithe 09.4038 ag gabháil leis:

Iontrálacha sonracha atá le déanamh ar an iarratas ar cheadúnas agus ar an gceadúnas

I Roinn 24 den cheadúnas beidh an ráiteas ‘Ná húsáidtear le haghaidh táirgí de thionscnamh na Ríochta Aontaithe’”;

(b)

cuirtear an méid seo a leanas in ionad an bhosca “Tuairisc ar an táirge” sa tábla ina dtagraítear do na taraif-chuótaí a bhfuil na huimhreacha ordaithe 09.4038 agus 09.4170 ag gabháil leo:

Tuairisc ar an Táirge

Áireofar an méid seo a leanas sna luain agus sna liamhása gan chnámha atá úr, fuaraithe nó reoite:

‘Luain gan chnámha’: luain agus gearrthacha díobh, cé is moite den luan bog, leis an tsaill fho-chraicneach nó gan í, nó leis an gcraiceann nó gan é

liamhás agus gearrthacha liamháis”;

(10)

in Iarscríbhinn XI, cuirtear an méid seo a leanas in ionad an bhosca “Iontrálacha sonracha atá le déanamh ar an iarratas ar cheadúnas agus ar an gceadúnas” sna táblaí ina dtagraítear do na taraif-chuótaí a bhfuil na huimhreacha ordaithe 09.4401 agus 09.4402 ag gabháil leo:

Iontrálacha sonracha atá le déanamh ar an iarratas ar cheadúnas agus ar an gceadúnas

I Roinn 24 den cheadúnas beidh an ráiteas ‘Ná húsáidtear le haghaidh táirgí de thionscnamh na Ríochta Aontaithe’”;

(11)

leasaítear Iarscríbhinn XII mar a leanas:

(a)

cuirtear an méid seo a leanas in ionad an bhosca “Iontrálacha sonracha atá le déanamh ar an iarratas ar cheadúnas agus ar an gceadúnas” sna táblaí ina dtagraítear do na taraif-chuótaí a bhfuil na huimhreacha ordaithe 09.4067, 09.4068, 09.4069, 09.4070 agus 09.4422 ag gabháil leo:

Iontrálacha sonracha atá le déanamh ar an iarratas ar cheadúnas agus ar an gceadúnas

I Roinn 24 den cheadúnas beidh an ráiteas ‘Ná húsáidtear le haghaidh táirgí de thionscnamh na Ríochta Aontaithe’”;

(b)

cuirtear an méid seo a leanas in ionad na mboscaí “Cruthúnas tionscnaimh ar an iarratas ar cheadúnas” agus “Cruthúnas tionscnaimh lena scaoileadh i saorchúrsaíocht” sna táblaí ina dtagraítear do na taraif-chuótaí a bhfuil na huimhreacha ordaithe 09.4410, 09.4411 agus 09.4420 ag gabháil leo:

Cruthúnas tionscnaimh ar an iarratas ar cheadúnas. Má tá, an comhlacht atá údaraithe lena eisiúint

Níl.

Cruthúnas tionscnaimh lena scaoileadh i saorchúrsaíocht

Tá. I gcomhréir le hAirteagal 57, 58 agus 59 de Rialachán (AE) 2015/2447”;

(12)

cuirtear Cuid (D) mar a leanas le hIarscríbhinn XIV.2 RICE:

CUID D. De thionscnamh Vítneam

Deimhniú Barántúlachta

1

Onnmhaireoir (Ainm agus seoladh iomlán)

DEIMHNIÚ BARÁNTÚLACHTA

lena onnmhairiú chuig an Aontas Eorpach

Níl ann do THIONSCNAMH

arna eisiúint ag (Ainm agus seoladh iomlán an chomhlachta eisiúna)

2

Coinsíní (Ainm agus seoladh iomlán)

 

3

tír agus áit saothraithe

4

tír chinn scríbe san Aontas Eorpach

5

Pacáil 5 kg nó níos lú (líon na bpacáistí)

6

Tuairisc ar earraí

7

Pacáil idir 5 agus 20 kg (líon na bpacáistí)

8

Glanmheáchan (kg)

Ollmheáchan (kg)

9

DEARBHÚ ÓN ONNMHAIREOIR Dearbhaíonn an té a bhfuil a shíniú thíos go bhfuil an fhaisnéis thuasluaite ceart.

Áit agus dáta:

Síniú:

10

DEIMHNIÚ ÓN gCOMHLACHT EISIÚNA

Dearbhaítear leis seo go bhfuil an rís a dtugtar tuairisc uirthi thuas ar cheann de na cineálacha ríse cumhra a liostaítear in Iarscríbhinn III a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/761 ón gCoimisiún agus go bhfuil an fhaisnéis a léirítear sa deimhniú sin ceart.

Áit agus dáta:

Síniú:

Stampa:

11

LE hAGHAIDH NA nÚDARÁS INNIÚIL SAN AONTAS EORPACH”.


IARSCRÍBHINN II

Leasaítear Iarscríbhinní I agus II a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/1988 mar a leanas:

(1)

scriostar na táblaí ina dtagraítear do tharaif-chuótaí a bhfuil na huimhreacha ordaithe 09.0144, 09.0145, agus 09.0153 ag gabháil leo;

(2)

cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tábla ina dtagraítear don taraif-chuóta a bhfuil an uimhir ordaithe 09.0141 ag gabháil leis:

Uimhir ordaithe

09.0141 - Rís scilligthe

09.0165 - Rís gan scilligeadh

09.0166 - Rís mhuilleáilte (meánghránach nó fadghránach)

09.0167 - Rís mhuilleáilte (cruinnghránach)

09.0168 - Rís leathmheilte (meánghránach nó fadghránach)

09.0169 - Rís leathmheilte (cruinnghránach)

Bunús sonrach dlí

Rialachán (CE) Uimh. 1095/96 ón gComhairle an 18 Meitheamh 1996 maidir le cur chun feidhme na lamháltas a leagtar amach i Sceideal CXL arna ndréachtú tar éis caibidlíochtaí GATT XXIV.6 a thabhairt i gcrích

Tuairisc ar an táirge agus cóid AC

Rís scilligthe:

 

1006 20

Rís gan scilligeadh:

 

1006 10 30

 

1006 10 50

 

1006 10 71

 

1006 10 79

Rís mhuilleáilte (meánghránach nó fadghránach):

 

1006 30 63

 

1006 30 65

 

1006 30 67

 

1006 30 94

 

1006 30 96

 

1006 30 98

Rís mhuilleáilte (cruinnghránach):

 

1006 30 61

 

1006 30 92

Rís leathmheilte (meánghránach nó fadghránach):

 

1006 30 23

 

1006 30 25

 

1006 30 27

 

1006 30 44

 

1006 30 46

 

1006 30 48

Rís leathmheilte (cruinnghránach):

 

1006 30 21

 

1006 30 42

Cóid TARIC

-

Tionscnamh

An Bhanglaidéis

Cainníocht

Coibhéiseach le 4 000 000 kg rís gan scilligeadh

Tréimhse taraif-chuóta

An 1 Eanáir go dtí an 31 Nollaig

Fothréimhsí taraif-chuóta

Ní bhaineann le hábhar

Cruthúnas tionscnaimh

Deimhniú tionscnaimh i gcomhréir le hAirteagal 13 den Rialachán seo

Dleacht chustaim laistigh den chuóta

Le haghaidh chóid AC 1006 10 30 , 1006 10 50 , 1006 10 71 agus 1006 10 79 : na dleachtanna custaim a socraíodh sa Chomhtharaif Chustaim, lúide 50 % agus lúide EUR 4,34 breise

Le haghaidh chód AC 1006 20 : an dleacht a socraíodh i gcomhréir le hAirteagal 183 de Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013, lúide 50 % agus lúide EUR 4,34 breise;

Le haghaidh chód AC 1006 30 : an dleacht a socraíodh i gcomhréir le hAirteagal 183 de Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013, lúide EUR 16,78, agus lúide 50 % breise agus lúide EUR 6,52 breise.

Urrús atá le taisceadh i gcomhréir le hAirteagal 2 de Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/1987

Ní bhaineann le hábhar

Coinníollacha sonracha

I gcomhréir le hAirteagal 13 den Rialachán seo”;

(3)

cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tábla ina dtagraítear do na taraif-chuótaí a bhfuil na huimhreacha ordaithe 09.0161 agus 09.0162 ag gabháil leo:

Uimhir ordaithe

09.0161 - Ar an gcnámh

09.0162 - Gan chnámha

Bunús sonrach dlí

Rialachán (CE) Uimh. 1095/96 ón gComhairle an 18 Meitheamh 1996 maidir le cur chun feidhme na lamháltas a leagtar amach i Sceideal CXL arna ndréachtú tar éis caibidlíochtaí GATT XXIV.6 a thabhairt i gcrích

Comhaontú trí Mhalartú Litreacha idir an Comhphobal Eorpach agus an Astráil de bhun Airteagal XXIV:6 agus Airteagal XXVIII de Chomhaontú Ginearálta 1994 um Tharaifí agus Trádáil (GATT) a bhaineann le modhnú na lamháltas i sceidil Phoblacht na Seice, Phoblacht na hEastóine, Phoblacht na Cipire, Phoblacht na Laitvia, Phoblacht na Liotuáine, Phoblacht na hUngáire, Phoblacht Mhálta, Phoblacht na Polainne, Phoblacht na Slóivéine agus Phoblacht na Slóvaice le linn a n-aontachais leis an Aontas Eorpach (1), arna thabhairt i gcrích le Cinneadh 2006/106/CE ón gComhairle (2).

Tuairisc ar an táirge agus cóid AC

Mairteoil reoite atá beartaithe chun táirgí A a mhonarú:

 

ex 0202 20 30 (féach cóid TARIC)

 

ex 0202 30 10 (féach cóid TARIC)

 

ex 0202 30 50 (féach cóid TARIC)

 

ex 0202 30 90 (féach cóid TARIC)

 

ex 0206 29 91 (féach cóid TARIC)

‘Táirge A’ mar a shainítear in Airteagal 18 den Rialachán seo

Cóid TARIC

0202203081

0202203082

0202301081

0202301082

0202305081

0202305082

0202309041

0202309042

0202309070

0206299133

0206299135

0206299151

0206299159

Tionscnamh

Na tríú tíortha uile, seachas an Ríocht Aontaithe

Cainníocht

Coibhéiseach le 15 443 000  kg ar an gcnámh

Tréimhse taraif-chuóta

An 1 Iúil go dtí an 30 Meitheamh

Fothréimhsí taraif-chuóta

Ní bhaineann le hábhar

Cruthúnas tionscnaimh

Ní bhaineann le hábhar

Dleacht chustaim laistigh den chuóta

20 % ad valorem

Urrús atá le taisceadh i gcomhréir le hAirteagal 2 de Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/1987

Le haghaidh chód AC ex 0202 20 30 : EUR 1 414 in aghaidh gach 1 000  kg glanmheáchain

Le haghaidh chód AC ex 0202 30 10 : EUR 2 211 in aghaidh gach 1 000  kg glanmheáchain

Le haghaidh chód AC ex 0202 30 50 : EUR 2 211 in aghaidh gach 1 000  kg glanmheáchain

Le haghaidh chód AC ex 0202 30 90 : EUR 3 041 in aghaidh gach 1 000  kg glanmheáchain

Le haghaidh chód AC ex 0206 29 91 : EUR 3 041 in aghaidh gach 1 000  kg glanmheáchain

Coinníollacha sonracha

I gcomhréir le hAirteagail 17 agus 19 den Rialachán seo;

(4)

cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tábla ina dtagraítear do na taraif-chuótaí a bhfuil na huimhreacha ordaithe 09.0163 agus 09.0164 ag gabháil leo:

Uimhir ordaithe

09.0163 - Ar an gcnámh

09.0164 - Gan chnámha

Bunús sonrach dlí

Rialachán (CE) Uimh. 1095/96 ón gComhairle an 18 Meitheamh 1996 maidir le cur chun feidhme na lamháltas a leagtar amach i Sceideal CXL arna ndréachtú tar éis caibidlíochtaí GATT XXIV.6 a thabhairt i gcrích

Comhaontú trí Mhalartú Litreacha idir an Comhphobal Eorpach agus an Astráil de bhun Airteagal XXIV:6 agus Airteagal XXVIII de Chomhaontú Ginearálta 1994 um Tharaifí agus Trádáil (GATT) a bhaineann le modhnú na lamháltas i sceidil Phoblacht na Seice, Phoblacht na hEastóine, Phoblacht na Cipire, Phoblacht na Laitvia, Phoblacht na Liotuáine, Phoblacht na hUngáire, Phoblacht Mhálta, Phoblacht na Polainne, Phoblacht na Slóivéine agus Phoblacht na Slóvaice le linn a n-aontachais leis an Aontas Eorpach, arna thabhairt i gcrích le Cinneadh 2006/106/CE ón gComhairle

Tuairisc ar an táirge agus cóid AC

Mairteoil reoite atá beartaithe chun táirgí B a mhonarú:

 

ex 0202 20 30 (féach cóid TARIC)

 

ex 0202 30 10 (féach cóid TARIC)

 

ex 0202 30 50 (féach cóid TARIC)

 

ex 0202 30 90 (féach cóid TARIC)

 

ex 0206 29 91 (féach cóid TARIC)

‘Táirge B’ mar a shainítear in Airteagal 18 den Rialachán seo

Cóid TARIC

0202203083

0202203084

0202301083

0202301084

0202305083

0202305084

0202309043

0202309044

0202309075

0206299137

0206299138

0206299161

0206299169

Tionscnamh

Na tríú tíortha uile, seachas an Ríocht Aontaithe

Cainníocht

Coibhéiseach le 4 233 000 kg ar an gcnámh

Tréimhse taraif-chuóta

An 1 Iúil go dtí an 30 Meitheamh

Fothréimhsí taraif-chuóta

Ní bhaineann le hábhar

Cruthúnas tionscnaimh

Ní bhaineann le hábhar

Dleacht chustaim laistigh den chuóta

Le haghaidh chód AC ex 0202 20 30 : 20 % + EUR 994,5 in aghaidh gach 1 000  kg glanmheáchain

Le haghaidh chód AC ex 0202 30 10 : 20 % + EUR 1 554,3 in aghaidh gach 1 000  kg glanmheáchain

Le haghaidh chód AC ex 0202 30 50 : 20 % + EUR 1 554,3 in aghaidh gach 1 000  kg glanmheáchain

Le haghaidh chód AC ex 0202 30 90 : 20 % + EUR 2 138,4 in aghaidh gach 1 000  kg glanmheáchain

Le haghaidh chód AC ex 0206 29 91 : 20 % + EUR 2 138,4 in aghaidh gach 1 000  kg glanmheáchain

Urrús atá le taisceadh i gcomhréir le hAirteagal 2 de Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/1987

Le haghaidh chód AC ex 0202 20 30 : EUR 420 in aghaidh gach 1 000  kg glanmheáchain

Le haghaidh chód AC ex 0202 30 10 : EUR 657 in aghaidh gach 1 000  kg glanmheáchain

Le haghaidh chód AC ex 0202 30 50 : EUR 657 in aghaidh gach 1 000  kg glanmheáchain

Le haghaidh chód AC ex 0202 30 90 : EUR 903 in aghaidh gach 1 000  kg glanmheáchain

Le haghaidh chód AC ex 0206 29 91 : EUR 903 in aghaidh gach 1 000  kg glanmheáchain

Coinníollacha sonracha

I gcomhréir le hAirteagail 17 agus 19 den Rialachán seo”;

(5)

cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tábla ina dtagraítear do na taraif-chuóta a bhfuil na huimhreacha ordaithe 09.0159 agus 09.0160 ag gabháil leo:

Uimhir ordaithe

09.0159 - Im

09.0160 - Eile

Bunús sonrach dlí

Rialachán (CE) Uimh. 1095/96 ón gComhairle an 18 Meitheamh 1996 maidir le cur chun feidhme na lamháltas a leagtar amach i Sceideal CXL arna ndréachtú tar éis caibidlíochtaí GATT XXIV.6 a thabhairt i gcrích

Tuairisc ar an táirge agus cóid AC

Im agus saill agus olaí eile a fhaightear ó bhainne:

 

0405 10

 

0405 90

Cóid TARIC

-

Tionscnamh

Na tríú tíortha uile, seachas an Ríocht Aontaithe

Cainníocht

Coibhéiseach le 11 360 000  kg im, roinnte mar a leanas: 5 680 000 kg le haghaidh gach fothréimhse

Tréimhse taraif-chuóta

An 1 Iúil go dtí an 30 Meitheamh

Fothréimhsí taraif-chuóta

An 1 Iúil go dtí an 31 Nollaig

An 1 Eanáir go dtí an 30 Meitheamh

Cruthúnas tionscnaimh

Ní bhaineann le hábhar

Dleacht chustaim laistigh den chuóta

EUR 94,80 in aghaidh gach 100 kg glanmheáchain

Urrús atá le taisceadh i gcomhréir le hAirteagal 2 de Rialachán Tarmligthe (AE) 2020/1987

Ní bhaineann le hábhar

Coinníollacha sonracha

Le haghaidh chód AC 0405 90 : Táirge 1 kg = 1,22 kg im

I gcomhréir le hAirteagal 29 den Rialachán seo”;

(6)

in Iarscríbhinn II, cuirtear an méid seo a leanas in ionad cheannteideal Chuid B:

“B.

Taraif-chuótaí faoi uimhreacha ordaithe 09.0141, 09.0165, 09.0166, 09.0167, 09.0168 agus 09.0169”.


(1)  IO L 47, 17.2.2006, lch. 54.

(2)  Cinneadh ón gComhairle an 30 Eanáir 2006 maidir le tabhairt i gcrích an Chomhaontaithe trí Mhalartú Litreacha idir an Comhphobal Eorpach agus an Astráil de bhun Airteagal XXIV:6 agus Airteagal XXVIII de Chomhaontú Ginearálta 1994 um Tharaifí agus Trádáil (GATT) a bhaineann le modhnú na lamháltas i sceidil Phoblacht na Seice, Phoblacht na hEastóine, Phoblacht na Cipire, Phoblacht na Laitvia, Phoblacht na Liotuáine, Phoblacht na hUngáire, Phoblacht Mhálta, Phoblacht na Polainne, Phoblacht na Slóivéine agus Phoblacht na Slóvaice le linn a n-aontachais leis an Aontas Eorpach (IO L 47, 17.2.2006, lch. 52).’;


10.5.2021   

GA

Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

L 162/46


RIALACHÁN CUR CHUN FEIDHME (AE) 2021/761 ÓN gCOIMISIÚN

an 7 Bealtaine 2021

lena leasaítear Iarscríbhinní I go IV a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/717 a mhéid a bhaineann le samhailfhoirmeacha na ndeimhnithe zóiteicniúla d’ainmhithe pórúcháin agus do tháirgí geirmeacha díobh

(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,

Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,

Ag féachaint do Rialachán (AE) 2016/1012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 8 Meitheamh 2016 maidir le coinníollacha zóiteicniúla agus gineolaíocha i dtaca le pórú agus trádáil ainmhithe pórúcháin folaíochta, muca pórúcháin hibrideacha, agus táirgí geirmeacha díobh agus lena dtabhairt isteach san Aontas agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 652/2014, Treoir 89/608/CEE ón gComhairle agus 90/425/CEE ón gComhairle agus lena n-aisghairtear gníomhartha áirithe i réimse an phóraithe ainmhithe (“An Rialachán maidir le Pórú Ainmhithe”) (1), agus go háirithe Airteagal 30(10) de,

De bharr an mhéid seo a leanas:

(1)

Le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/717 ón gCoimisiún (2) leagtar síos samhailfhoirmeacha na ndeimhnithe zóiteicniúla d’ainmhithe pórúcháin agus do tháirgí geirmeacha díobh. Dréachtaíodh na samhailfhoirmeacha sin de dheimhnithe zóiteicniúla tar éis dul i gcomhairle leis na Ballstáit agus leis na páirtithe leasmhara ábhartha.

(2)

Ó dháta chur i bhfeidhm Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/717, thug na Ballstáit agus na páirtithe leasmhara fógra don Choimisiún maidir le fadhbanna praiticiúla áirithe a bhaineann le samhailfhoirmeacha na ndeimhnithe zóiteicniúla a úsáid, a mhéid a bhaineann le sainaitheantas ainmhithe pórúcháin a fhíorú. Agus an taithí a fuarthas ó dháta chur i bhfeidhm an Rialacháin Cur Chun Feidhme sin, ba cheart samhailfhoirmeacha na ndeimhnithe zóiteicniúla a leasú chun fíorú shainaitheantas na n-ainmhithe pórúcháin a éascú. Maidir leis na sonraí nó an chásuimhir a thagraíonn don bhunachar sonraí ina bhfuil na mionsonraí ar fáil, ba cheart iad a chur ar fáil i ndeimhniú zóiteicniúil, sa bhosca a fhreagraíonn do thorthaí an fhíoraithe maidir le sainaitheantas na n-ainmhithe pórúcháin. Dá bhrí sin, ba cheart Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/717 a leasú dá réir.

(3)

Tá na bearta dá bhforáiltear sa Rialachán seo i gcomhréir leis an tuairim ón mBuanchoiste um Zótheicnic,

TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:

Airteagal 1

Leasaítear Iarscríbhinní I go IV a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/717 i gcomhréir leis an Iarscríbhinn a ghabhann leis an Rialachán seo.

Airteagal 2

Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

Beidh feidhm aige ón 10 Lúnasa 2021.

Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.

Arna dhéanamh sa Bhruiséil, 7 Bealtaine 2021.

Thar ceann an Choimisiúin

An tUachtarán

Ursula VON DER LEYEN


(1)  IO L 171, 29.6.2016, lch. 66.

(2)  Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/717 ón gCoimisiún an 10 Aibreán 2017 lena leagtar síos rialacha maidir le cur i bhfeidhm Rialachán (AE) 2016/1012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le samhailfhoirmeacha na ndeimhnithe zóiteicniúla d’ainmhithe pórúcháin agus do tháirgí geirmeacha díobh (IO L 109, 26.4.2017, lch. 9).


IARSCRÍBHINN

Leasaítear Iarscríbhinní I go IV a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/717 mar a leanas:

(1)

Leasaítear Iarscríbhinn I mar a leanas:

(a)

i Roinn A, ar shamhailfhoirm an deimhnithe zóiteicniúil maidir le trádáil ainmhithe pórúcháin folaíochta den speiceas buaibheach, den speiceas mucúil, den speiceas caorach, den speiceas gabhair, i bhfonóta 6, cuirtear an abairt seo a leanas leis:

“Faoi ‘Thoradh’, tabhair na sonraí nó an chásuimhir a thagraíonn don bhunachar sonraí ina bhfuil na mionsonraí ar fáil.”;

(b)

i Roinn B, ar shamhailfhoirm an deimhnithe zóiteicniúil maidir le trádáil seamhain d’ainmhithe pórúcháin folaíochta, i bhfonóta 9, cuirtear an abairt seo a leanas leis:

“Faoi ‘Thoradh’, tabhair na sonraí nó an chásuimhir a thagraíonn don bhunachar sonraí ina bhfuil na mionsonraí ar fáil.”;

(c)

i Roinn C, ar shamhailfhoirm an deimhnithe zóiteicniúil maidir le trádáil úicítí d’ainmhithe pórúcháin folaíochta, i bhfonóta 9, cuirtear an abairt seo a leanas leis:

“Faoi ‘Thoradh’, tabhair na sonraí nó an chásuimhir a thagraíonn don bhunachar sonraí ina bhfuil na mionsonraí ar fáil.”;

(d)

i Roinn D, ar shamhailfhoirm an deimhnithe zóiteicniúil maidir le trádáil suthanna d’ainmhithe pórúcháin folaíochta, i bhfonóta 9, cuirtear an abairt seo a leanas leis:

“Faoi ‘Thoradh’, tabhair na sonraí nó an chásuimhir a thagraíonn don bhunachar sonraí ina bhfuil na mionsonraí ar fáil.”.

(2)

Leasaítear Iarscríbhinn II mar a leanas:

(a)

i Roinn A, ar shamhailfhoirm an deimhnithe zóiteicniúil maidir le trádáil muc pórúcháin hibrideach, i bhfonóta 5, cuirtear an abairt seo a leanas leis:

“Faoi ‘Thoradh’, tabhair na sonraí nó an chásuimhir a thagraíonn don bhunachar sonraí ina bhfuil na mionsonraí ar fáil.”;

(b)

i Roinn B, ar shamhailfhoirm an deimhnithe zóiteicniúil maidir le trádáil seamhain de mhuca pórúcháin hibrideacha, i bhfonóta 6, cuirtear an abairt seo a leanas leis:

“Faoi ‘Thoradh’, tabhair na sonraí nó an chásuimhir a thagraíonn don bhunachar sonraí ina bhfuil na mionsonraí ar fáil.”;

(c)

i Roinn C, ar shamhailfhoirm an deimhnithe zóiteicniúil maidir le trádáil úicítí de mhuca pórúcháin hibrideacha, i bhfonóta 6, cuirtear an abairt seo a leanas leis:

“Faoi ‘Toradh’, tabhair na sonraí nó an chásuimhir a thagraíonn don bhunachar sonraí ina bhfuil na mionsonraí ar fáil.”;

(d)

i Roinn D, ar shamhailfhoirm an deimhnithe zóiteicniúil maidir le trádáil suthanna de mhuca pórúcháin hibrideacha, i bhfonóta 6, cuirtear an abairt seo a leanas leis:

“Faoi ‘Thoradh’, tabhair na sonraí nó an chásuimhir a thagraíonn don bhunachar sonraí ina bhfuil na mionsonraí ar fáil.”.

(3)

Leasaítear Iarscríbhinn III mar a leanas:

(a)

i Roinn A, ar shamhailfhoirm an deimhnithe zóiteicniúil maidir le hainmhithe pórúcháin folaíochta den speiceas buaibheach, den speiceas mucúil, den speiceas caorach, den speiceas gabhair agus den speiceas eachaí a thabhairt isteach san Aontas, i bhfonóta 5, cuirtear an abairt seo a leanas leis:

“Faoi ‘Thoradh’, tabhair na sonraí nó an chásuimhir a thagraíonn don bhunachar sonraí ina bhfuil na mionsonraí ar fáil.”;

(b)

i Roinn B, ar shamhailfhoirm an deimhnithe zóiteicniúil maidir le seamhan d’ainmhithe pórúcháin folaíochta a thabhairt isteach san Aontas, i bhfonóta 6, cuirtear an abairt seo a leanas leis:

“Faoi ‘Thoradh’, tabhair na sonraí nó an chásuimhir a thagraíonn don bhunachar sonraí ina bhfuil na mionsonraí ar fáil.”;

(c)

i Roinn C, ar shamhailfhoirm an deimhnithe zóiteicniúil maidir le húicítí d’ainmhithe pórúcháin folaíochta a thabhairt isteach san Aontas, i bhfonóta 6, cuirtear an abairt seo a leanas leis:

“Faoi ‘Thoradh’, tabhair na sonraí nó an chásuimhir a thagraíonn don bhunachar sonraí ina bhfuil na mionsonraí ar fáil.”;

(d)

i Roinn D, ar shamhailfhoirm an deimhnithe zóiteicniúil maidir le suthanna d’ainmhithe pórúcháin folaíochta a thabhairt isteach san Aontas, i bhfonóta 6, cuirtear an abairt seo a leanas leis:

“Faoi ‘Thoradh’, tabhair na sonraí nó an chásuimhir a thagraíonn don bhunachar sonraí ina bhfuil na mionsonraí ar fáil.”.

(4)

Leasaítear Iarscríbhinn IV mar a leanas:

(a)

i Roinn A, ar shamhailfhoirm an deimhnithe zóiteicniúil maidir le muca pórúcháin hibrideacha a thabhairt isteach san Aontas, i bhfonóta 5, cuirtear an abairt seo a leanas leis:

“Faoi ‘Thoradh’, tabhair na sonraí nó an chásuimhir a thagraíonn don bhunachar sonraí ina bhfuil na mionsonraí ar fáil.”;

(b)

i Roinn B, ar shamhailfhoirm an deimhnithe zóiteicniúil maidir le seamhan de mhuca pórúcháin hibrideacha a thabhairt isteach san Aontas, i bhfonóta 6, cuirtear an abairt seo a leanas leis:

“Faoi ‘Thoradh’, tabhair na sonraí nó an chásuimhir a thagraíonn don bhunachar sonraí ina bhfuil na mionsonraí ar fáil.”;

(c)

i Roinn C, ar shamhailfhoirm an deimhnithe zóiteicniúil maidir le húicítí de mhuca pórúcháin hibrideacha a thabhairt isteach san Aontas, i bhfonóta 6, cuirtear an abairt seo a leanas leis:

“Faoi ‘Thoradh’, tabhair na sonraí nó an chásuimhir a thagraíonn don bhunachar sonraí ina bhfuil na mionsonraí ar fáil.”;

(d)

i Roinn D, ar shamhailfhoirm an deimhnithe zóiteicniúil maidir le suthanna de mhuca pórúcháin hibrideacha a thabhairt isteach san Aontas, i bhfonóta 6, cuirtear an abairt seo a leanas leis:

“Faoi ‘Thoradh’, tabhair na sonraí nó an chásuimhir a thagraíonn don bhunachar sonraí ina bhfuil na mionsonraí ar fáil.”.


CINNTÍ

10.5.2021   

GA

Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

L 162/50


CINNEADH CUR CHUN FEIDHME (AE) 2021/762 ÓN gCOIMISIÚN

an 6 Bealtaine 2021

maidir le síneadh ama a chur leis an ngníomhaíocht a rinne Roinn Talmhaíochta, Bia agus Mara na hÉireann lena gceadaítear táirgí bithicídeacha ina bhfuil própán-2-ól a chur ar fáil ar an margadh agus lena gceadaítear a n-úsáid mar tháirgí sláinteachais don duine i gcomhréir le hAirteagal 55(1) de Rialachán (AE) Uimh. 528/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

(tugadh fógra dó faoi dhoiciméad C(2021) 3127)

(Is ag an téacs sa Bhéarla a bheidh an t-údarás agus aige sin amháin)

TÁ AN COIMISIÚN EORPACH,

Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,

Ag féachaint do Rialachán (AE) Uimh. 528/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 22 Bealtaine 2012 maidir le táirgí bithicídeacha (1) a chur ar fáil ar an margadh agus a úsáid, agus go háirithe an tríú fomhír d’Airteagal 55(1) de,

De bharr an mhéid seo a leanas:

(1)

An 18 Meán Fómhair 2020, ghlac Roinn Talmhaíochta, Bia agus Mara na hÉireann (“an t-údarás inniúil”) cinneadh i gcomhréir leis an gcéad fhomhír d’Airteagal 55(1) de Rialachán (AE) Uimh. 528/2012 lena gceadaítear táirgí bithicídeacha ina bhfuil própán-2-ól a chur ar fáil ar an margadh agus lena gceadaítear a n-úsáid mar tháirgí sláinteachais don duine go dtí an 16 Márta 2021 (“an ghníomhaíocht”). Chuir an t-údarás inniúil an Coimisiún agus údaráis inniúla na mBallstát eile ar an eolas faoin ngníomhaíocht agus faoin údar a bhí léi, i gcomhréir leis an dara fomhír d’Airteagal 55(1) den Rialachán sin.

(2)

De réir na faisnéise a chuir an t-údarás inniúil ar fáil, bhí gá leis an ngníomhaíocht chun an tsláinte phoiblí a chosaint. Mhol an Eagraíocht Dhomhanda Sláinte (EDS) dífhabhtáin láimhe de bhunús alcóil a úsáid mar bheart coisctheach i gcoinne leathadh COVID-19, ina rogha mhalartach ar lámha a ní le gallúnach agus uisce.

(3)

An foirmliú a mhol EDS atá bunaithe ar phrópán-2-ól, is é própán-2-ól atá ina shubstaint ghníomhach ann. Tá própán-2-ól formheasta lena úsáid i dtáirgí bithicídeacha de chineál táirge 1 (sláinteachas an duine) mar a shainmhínítear in Iarscríbhinn V a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 528/2012.

(4)

Ó thosaigh ráig phaindéim COVID-19, tá éileamh an-ard ar tháirgí dífhabhtúcháin in Éirinn, rud a d'fhág go raibh ganntanas soláthair nach bhfacthas a leithéid cheana maidir leis na táirgí sin ar mhargadh na hÉireann. Is bagairt thromchúiseach é COVID-19 don tsláinte phoiblí in Éirinn agus maidir le leathadh an víris a shrianadh tá sé ríthábhachtach dóthain táirgí dífhabhtúcháin a bheith ann.

(5)

De réir choinníollacha na gníomhaíochta, na cuideachtaí a bhfuil sé beartaithe acu na táirgí sin a chur ar fáil ar an margadh, ní mór dóibh faisnéis shonrach maidir leis na táirgí a chur faoi bhráid an údaráis inniúil, agus déanfaidh an t-údarás cinneadh cé acu an dtabharfaidh sé cead na táirgí a chur ar fáil ar an margadh nó nach dtabharfaidh.

(6)

An 5 Feabhra 2021, fuair an Coimisiún iarraidh réasúnaithe ón údarás inniúil chun síneadh ama a chur leis an ngníomhaíocht i gcomhréir leis an tríú fomhír d’Airteagal 55(1) de Rialachán (AE) Uimh. 528/2012. Rinneadh an iarraidh réasúnaithe ar bhonn na himní atá ann go bhféadfadh sé go mbeadh an tsláinte phoiblí i mbaol de bharr COVID-19 tar éis an 16 Márta 2021 agus é á chur san áireamh go bhfuil sé ríthábhachtach táirgí breise dífhabhtúcháin a cheadú ar an margadh chun an baol a bhaineann le COVID-19 a theorannú.

(7)

De réir an údaráis inniúil, tá an t-éileamh ar tháirgí dífhabhtúcháin chun críocha shláinteachas an duine fós an-ard de bharr na minicíochta leanúnaí a bhaineann le COVID-19 in Éirinn.

(8)

Gach cuideachta a chuir a cuid táirgí ar fáil ar an margadh faoin ngníomhaíocht, mhol an t-údarás inniúil dóibh gnáthúdarú le haghaidh na dtáirgí a lorg a luaithe is féidir chun bearnaí i margaíocht na dtáirgí a íoslaghdú. Rinne roinnt cuideachtaí iarratas ar údarú náisiúnta maidir lena gcuid táirgí. Beidh gá le tréimhse fhada ama, áfach, chun meastóireacht a dhéanamh ar na hiarratais.

(9)

Ós rud é go bhfuil COVID-19 fós ina bhaol don tsláinte phoiblí agus nach féidir an baol sin a shrianadh ar bhealach leordhóthanach in Éirinn de cheal táirgí dífhabhtúcháin breise a bheith ceadaithe ar an margadh, is iomchuí cead a thabhairt don údarás inniúil síneadh ama a chur leis an ngníomhaíocht.

(10)

I bhfianaise go bhfuil an ghníomhaíocht imithe in éag ó bhí an 17 Márta 2021 ann, ba cheart éifeacht chúlghabhálach a bheith ag an gCinneadh seo.

(11)

Na bearta dá bhforáiltear sa Chinneadh seo, tá siad i gcomhréir leis an tuairim ón mBuanchoiste um Tháirgí Bithicídeacha,

TAR ÉIS AN CINNEADH SEO A GHLACADH:

Airteagal 1

An cead táirgí bithicídeacha ina bhfuil própán-2-ól a chur ar fáil ar an margadh agus iad a úsáid mar tháirgí sláinteachais don duine, féadfaidh Roinn Talmhaíochta, Bia agus Mara na hÉireann síneadh ama a chur leis an gcead sin go dtí an 18 Meán Fómhair 2022.

Airteagal 2

Dírítear an Cinneadh seo chuig Roinn Talmhaíochta, Bia agus Mara na hÉireann.

Beidh feidhm aige ón 17 Márta 2021.

Arna dhéanamh sa Bhruiséil, 6 Bealtaine 2021.

Thar ceann an Choimisiúin

Stella KYRIAKIDES

Comhalta den Choimisiún


(1)  IO L 167, 27.6.2012, lch. 1.